As Prince William was not the heir apparent to the throne, the wedding was not a full state occasion and many details were left to the couple to decide, such as much of the guest list of about 1,900. |
Поскольку принц Уильям не был прямым наследником престола, свадьба не была полностью государственным событием, и многие детали были оставлены на усмотрение самой пары, такие как большая часть списка гостей из примерно 1900 человек. |
In fact, the critic, William Mann, had written this about the song "Not a Second Time." |
На самом деле критик Уильям Мэнн сказал это о другой песне с этого же альбома - «Not a Second Time». |
He existed and even thrived on a diet of "subrancid cheese and milk in every form, coarse and hard bread and small drink, generally sour whey", as the physician William Harvey wrote. |
Он существовал и даже процветал на диете из «прогорклого сыра и молока в любом виде, грубого и жёсткого хлеба и пил, как правило, кислую сыворотку», как писал Уильям Гарвей. |
William J. Thomson, paymaster on the USS Mohican, spent twelve days on Easter Island from 19 December to 30 December 1886, during which time he made an impressive number of observations, including some which are of interest for the decipherment of the rongorongo. |
Уильям Томсон, судовой казначей на паровом шлюпе USS Mohican, провёл 12 дней на острове Пасхи (с 19 по 30 декабря 1886 года) и за это время сделал впечатляющее количество наблюдений, представляющих интерес для дешифровки ронго-ронго. |
Although William Herschel, the discoverer of Titania and Oberon, claimed at the end of the 18th century that he had observed four additional moons of Uranus, his observations were not confirmed and those four objects are now thought to be spurious. |
Хотя Уильям Гершель, первооткрыватель Титании и Оберона, заявил в конце 18 века о том, что наблюдал еще четыре спутника Урана, его наблюдения не были подтверждены, и право Гершеля считаться открывателем остальных спутников Урана оспаривается. |
In February 2018, Prince William and his wife Catherine, members of the British royal family, visited the Hartvig Nissen school to meet with the cast and learn more about Skam, its impact on the actors' lives and to discuss youth and mental health. |
В феврале 2018 года принц Уильям и Кэтрин Миддлтон, члены Британской королевской семьи, посетили школу Хартвига Ниссена, чтобы встретиться с актерами и узнать больше о Skam, его влиянии на жизнь актеров и обсудить молодежь и психическое здоровье. |
Maritime historian William Stephen Gilly concluded in 1850 that "There is not the slightest doubt but that, had the Dutch sent assistance, the greater part of the ship's company would have been saved". |
Морской историк Уильям Стивен Джилли пришёл к выводу, что «Нет ни малейшего сомнения в том, что если бы голландские власти своевременно послали помощь, большая часть экипажа корабля была бы спасена». |
MADRID - The English author and priest William Ralph Inge once said that "A man may build himself a throne of bayonets, but he cannot sit on it." |
МАДРИД. Английский писатель и священник Уильям Ральф Инг однажды сказал, что «Человек может построить себе трон из штыков, но он не сможет сидеть на нем». |
In the telegram's plaintext, Nigel de Grey and William Montgomery learned of German Foreign Minister Arthur Zimmermann's offer to Mexico of United States' territories of Arizona, New Mexico, and Texas as an enticement to join the war as a German ally. |
В открытом тексте сообщения Найджел де Гри и Уильям Монтгомери обнаружили, что немецкий Министр иностранных дел Артур Циммерман предлагает Мексике территории США - Аризону, Нью-Мексико, и Техас, взамен Мексика должна была присоединиться к войне в качестве немецкого союзника. |
Accordingly, rebellion in favour of responsible government rose in both regions; Louis-Joseph Papineau led the Lower Canada Rebellion and William Lyon Mackenzie led the Upper Canada Rebellion. |
Соответственно, восстание за ответственное правительство поднялось в обоих регионах: Луи-Жозеф Папино возглавил восстание в Нижней Канаде, в то время как Уильям Лайон Макензи возглавил восстание в Верхней Канаде. |
William LeBaron (February 16, 1883 - February 9, 1958) was an American film producer. |
Уильям Лебарон (англ. William LeBaron; 16 февраля 1883 - 9 февраля 1958) - американский кинопродюсер. |
William Paul Gottlieb (January 28, 1917 - April 23, 2006) was an American photographer and newspaper columnist who is best known for his classic photographs of the leading performers of the "Golden Age" of American jazz in the 1930s and 1940s. |
Уильям Пауль Готтлиб (англ. William Paul Gottlieb; 28 января 1917 года - 23 апреля 2006 года) - американский журналист и фотограф, который наиболее известен своими классическими фотографиями ведущих исполнителей «Золотого Века» американского джаза 30-х и 40-х годов XX века. |
His son William de Spens get married with Isabel Campbell of Glendouglas heiress and daughter of Sir Duncan Campbell of Glen Douglas and Strachur. |
Его сын Уильям де Спенс женился на Изабель Кэмпбелл из Глендугласа - наследнице и дочери сэра Дункана Кэмпбелла из Глендугласа и Страхура. |
They had four children: daughters Louise Eustis Hitchcock and Margaret Mellon Hitchcock, and twin sons Thomas Hitchcock III and William Mellon Hitchcock. |
У них были четверо детей: дочери Луиза Юстис Хичкока, Маргарет Меллон Хичкок, а также близнецы Томас Хичкок III и Уильям Меллон Хичкок. |
William Jenkins Worth (March 1, 1794 - May 7, 1849) was a United States officer during the War of 1812, Second Seminole War, and Mexican-American War. |
Уильям Дженкинс Уорт (William Jenkins Worth) (1 марта 1794 - 7 мая 1849) - американский военный, участник войны 1812 года, семинольской войны и Мексиканской войны. |
John William Carson was born on October 23, 1925, in Corning, Iowa, to Ruth Elizabeth (Hook) Carson (1901-1985) and Homer Lloyd "Kit" Carson (1899-1983), a power company manager. |
Джон Уильям Карсон родился 23 октября 1925 года в городе Корнинг, штат Айова, в семье Гомера Ллойд Карсона (1899-1983), менеджер энергетической компании, и Руфы Элизабет Карсон (1901-1985), женщины с ирландскими корнями. |
Historian William Pencak writes that as a consequence, "By trying to keep on good terms with the province and the administration he lost the respect of both." |
Историк Уильям Пенкак пишет, что, как следствие, «пытаясь сохранить хорошие отношения с провинцией и лондонской администрацией, он потерял уважение обоих сторон». |
The local schoolmaster and philosopher William George Spencer was secretary of the society from 1815 and his son the philosopher Herbert Spencer gained much inspiration from Derby literary and scientific culture. |
Местный школьный учитель и философ Уильям Джордж Спенсер был секретарем общества с 1815 года и его сын, философ Герберт Спенсер, вдохновлялся литературной и научной культурой Дерби. |
William B. Davis, the actor who portrayed Cigarette Smoking Man, also noted that he was asked about his availability during the summer of 2015, hinting that his character would return in some form. |
Уильям Б. Дэвис, актёр, который играл Курильщика, также сообщил, что его спросили о планах на лето 2015 года, намекая, что его персонаж может вернуться в той или иной форме. |
Lewis Williams, or William Lucas, or whoever he's calling himself today is not crazy, he is crazy like a fox. |
Льюис Уильямс или Уильям Лукас, или как он там называет себя сегодня, не сумасшедший, он хитер как лиса. |
Of course, obviously, I don't have to remind you that the main reason William the Conqueror won the Battle of Hastings was because King Harold had to march to Stamford Bridge and defeat the Vikings first. |
Конечно, я не буду напоминать вам, что главной причиной, по которой Уильям Завоеватель победил в битве при Хастингсе, было то, что король Гарольд пошёл на Стэмфордский Мост и разбил викингов первый. |
Did William Tyndale burn at the stake in 1536 in the cause of vernacular English literature so that you could read The Gospel According To Chris Moyles? |
Неужели Уильям Тиндейл сгорел на костре в 1536 за возможность писать английскую литературу на английском ради "Евангелия от Криса Мойлса"? |
Mr Jenner, William Jenner, reported, |
М-р Дженер, Уильям Дженер, записал, |
William is the purest part of me, and now he's in danger maybe because of something that the worst part of me set in motion. |
Уильям, это самая чистая моя часть, и теперь он в опасности, возможно, из-за того, что худшая часть меня запустила. |
Born in Paris, France, Devonshire was the son of William Cavendish, 5th Duke of Devonshire, and Lady Georgiana, daughter of John Spencer, 1st Earl Spencer. |
Уильям Джордж родился в Париже, и был сыном Уильяма Кавендиша, 5-го герцога Девонширского и леди Джорджианы, дочери Джона Спенсера, 1-го графа Спенсера. |