You know, my husband, Detective William Murdoch, is quite an ingenious man. |
Знаете, мой муж, детектив Уильям Мёрдок, очень изобретательный человек. |
Same as our William or any of them. |
Таким, как Уильям и другие. |
William was a kind man and a great father. |
Уильям был хорошим человеком и прекрасным отцом. |
My son... is named William, too. |
Моего сына... тоже зовут Уильям. |
Come on, William, love, eat up now... |
Давай, Уильям, солнышко, доедай. |
William Smellie was the first editor of the Encyclopaedia Britannica. |
Уильям Смелли был первым редактором Энциклопедии Британника. |
I am so glad William has agreed to form a ministry. |
Я так рада, что Уильям согласился возглавить парламент. |
She will have to marry one day, William. |
Однажды ей придётся выйти замуж, Уильям. |
William, you sound like a phonograph that's become stuck. |
Уильям, ты словно заезженная пластинка. |
William, I'm going to be on stage. |
Уильям, я собираюсь быть на сцене. |
William has often accused me of being impulsive. |
Уильям часто обвиняет меня в импульсивности. |
William, I'll be there as soon as possible. |
Уильям, я приеду, как только смогу. |
Sir William Osler... the father of modern American medicine. |
Сэр Уильям Ослер... отец современной американской медицины. |
This is William, Father Ailnoth's manservant. |
Это Уильям, слуга отца Эйлнота. |
Randall is not free of vice, William. |
Рэндаллу не чужды пороки, Уильям. |
William is symptomatic of a larger problem between Oliver and I. |
Уильям - симптом большой проблемы между нами с Оливером. |
I think she's more interested in you, William. |
По-моему, её больше интересуешь ты, Уильям. |
They're a completely independent organisation, William. |
Они полностью независимая организация, Уильям. |
Yes, William, that's the best thing we can do. |
Да, Уильям, так будет лучше всего. |
In 1902, the great American psychologist William James wrote about the many varieties of religious experience. |
В 1902 году знаменитый американский психолог Уильям Джеймс писал о разных видах религиозных переживаний. |
Girls, this is William, he's an alienist. |
Девочки, это Уильям, психиатр. |
There's a person here who claims to be Mrs. William Chandler. |
Здесь одна женщина называет себя миссис Уильям Чандлер. |
The meeting was attended by Forum members Pavel Sulyandziga and William Langeveldt, besides the authors of the publication and other participants. |
На совещании помимо авторов издания и других участников присутствовали члены Форума Павел Суляндзига и Уильям Лангевельдт. |
William, I just want to go home. |
Уильям, я просто хочу домой. |
Thack, this is Dr. William Halsted. |
Тэк, это доктор Уильям Холстед. |