| We're leaving here together, you, me, and baby William, | Мы уйдем вместе, ты, я и малыш Уильям. |
| What you have to remember is that the way she treated you and the baby... was because your mum was sick, William. | Все, что ты должен запомнить, это что твоя мама так обращалась с тобой и мылышкой... потому что была больна, Уильям. |
| William Kennedy said "One hundred years of solitude" was the first piece of literature since the book of Genesis that should be required reading for the entire human race. | Уильям Кеннеди назвал роман "Сто лет одиночества" - первым литературным произведением со времен книги "Книги Бытия", которое необходимо прочитать всем людям на планете. |
| William, what do you mean you're closing your accounts? | Уильям, что ты имеешь ввиду под тем, что закрываешь свои счета? |
| It is a variant proposed in 1990 by William E. Winkler of the Jaro distance metric (1989, Matthew A. Jaro). | Это вариант, который в 1999 году предложил Уильям Э. Винклер (William E. Winkler) на основе расстояния Джаро (1989, Мэтью А. Джаро, Matthew A. Jaro). |
| William Dallimore (1871 - 7 November 1959) was an English botanist who published a "Handbook of Coniferae" and who played an important role in the start and development of Bedgebury Pinetum. | Уильям Даллимор (англ. William Dallimore, 1871 - 7 ноября 1959) - английский ботаник, который опубликовал «Руководство по хвойным» (англ. «Handbook of Coniferae») и сыграл важную роль в становлении и развитии «Bedgebury National Pinetum». |
| Mary was also the widow of Benjamin Foster, by whom she had two children: William Vincent Foster and Anna Maria Wells, who would also become a published poet and close associate of Frances. | В свою очередь Мэри была вдовой Бенджамина Фостера, от которого у неё было двое детей: Уильям Винсент Фостер (англ. William Vincent Foster) и Анна Мария Уэллс (англ. Anna Maria Wells), которая также стала поэтом и близким другом Фрэнсис. |
| An Italian, writing in 1600, suggested that she had been born in 1499, while Sir Thomas More's son-in-law, William Roper, indicated a much later date of 1512. | Один из итальянских учёных в 1600 году предположил, что она родилась в 1499 году, в то время как зять сэра Томаса Мора, Уильям Роупер, указал куда более позднюю дату - 1512 год. |
| During the action, the KPA captured Major General William F. Dean, the commander of the 24th Infantry Division, and highest ranking American prisoner during the Korean War. | Кроме того, во время защиты Тэджона, северокорейцами был захвачен в плен генерал-майор Уильям Ф. Дин, командир 24-й пехотной дивизии, ставший пленником самого высокого ранга за всю Корейскую войну. |
| He was originally named William, but when he was adopted by Metro and Nellie Jepko of Prescott, Arizona, they renamed him Herbert Earl Jepko. | При рождении он получил имя Уильям, но при усыновлении супругами Мэтро (Metro) и Нелли Джепко (Nellie Jepko) из Прескотта (штат Аризона) они назвали ребёнка Гербертом Эрлом Джепко (Herbert Earl Jepko). |
| Researchers such as Thomas Helm, Harold W. McCormick, Thomas B. Allen, William Young, Jean Campbell Butler, and Michael Capuzzo generally agree with Murphy and Lucas. | Другие исследователи, такие как Томас Хелм, Гарольд У. МакКормик, Томас Б. Аллен (англ.), Уильям Янг, Жан Кэмпбелл Батлер и Майкл Капуццо, в общем, соглашаются с Лукасом и Мёрфи. |
| When he was a teenager, one of his elder half-sisters, Faith Jr., revealed in an argument that his biological father was actually a Swedish sailor named William Björklund. | Позже, в одном из споров, его сестра рассказала довод о том, что его биологический отец, в действительности, был шведским моряком по имени Уильям Бьёрклунд (англ. William Björklund). |
| [William] Hold on, is that Our Bodies, Ourselves? | [Уильям]: Погоди, это что "Наши тела, мы сами"? |
| William, what you saw, was... that was the illusion. | Уильям, то что ты видел, это... это было... это было иллюзией. |
| Admiral Sir William Penn 11 May 1655 - 1655 General Robert Venables, 1655 Edward D'Oyley, 1655-1656, first time William Brayne, 1656-1657 Edward D'Oyley, 1657-1661, second time In 1661, England began colonisation of the island. | Адмирал сэр Уильям Пенн, 11 мая 1655-1655 Генерал Роберт Венаблз, 1655 Эдвард Д'Ойли, 1655-1656, первый раз Уильям Брэйн, 1656-1657 Эдвард Д'Ойли, 1657-1661, второй раз В 1661 году Англия начала колонизацию острова. |
| What do you want, william? | Чего ты хочешь, Уильям? |
| I was born ready william. | Я родился готовым, Уильям! |
| That william took my job. | Что Уильям отнял у меня работу |
| May be some form of william. | Может быть производное от Уильям. |
| the rulings of justice william o. | Постановления справедливости Уильям О. |
| Like william or professor bananas. | Уильям, или Чокнутый профессор. |
| My name is william david chambers, | Мое имя Уильям Дэвид Чамберс, |
| Good day, sir william. | Доброго дня, сэр Уильям. |
| I'm just william now. | Теперь я просто Уильям. |
| Mr william Zeal of the Lord Collins. | Мистер Уильям Божье Рвение Коллинз. |