| William told me that the only way to help the baby is by creating some kind of Trouble that'll stop his cries from killing people. | Уильям сказал мне, что единственный способ помочь ребенку, это создать какую-то Беду, которая сделает так, чтобы его крики не убивали людей. |
| Before he discovered helium on Earth, William Ramsay had already separated a new gas from the air, argon, with an atomic weight of 40. | Уильям Рамзай, прежде чем открыть на Земле гелий, уже ранее выделил из воздуха новый газ - аргон, атомный вес которого 40. |
| Thiobacillus, which, William, is a remarkable bacterium because... | Тиобациллус, это, Уильям примечательная бактерия, потому что...? |
| Senator William Barnett, who was visiting the troops at the time, was killed in the explosion. | Становится хуже Сенатор Уильям Барнет который находился с визитом войск в это время, был убит во время взрыва. |
| It started to occur to me, William, that fear by itself wasn't the answer. | Я прихожу к выводу, Уильям, что дело не в страхе самом по себе. |
| Do you think William would really do that to his family, though? | Как ты думаешь, Уильям смог бы действительно поступить так со своей семьей? |
| William Jagger will intensify his efforts to seek me out, and I can't bear the cost of that, secrecy being my greatest defense. | Уильям Джаггер приложит все усилия, чтобы найти меня и я не могу понести расходы из-за этого, секретность - моя самая большая защита. |
| A shipwrecked Englishman called William Adams was brought before Japan's most powerful warlord, | Англичанин Уильям Адамс, потерпевший кораблекрушение, предстал перед самым влиятельным военачальником Японии, |
| Only William, who was in service here | Тут... Уильям, который работал здесь... |
| Matthew and William went out on a patrol a few days ago and they haven't been seen since. | Мэтью и Уильям ушли на патрулирование несколько дней назад и с тех пор их никто не видел. |
| Who sent you, William or Hilly? | Кто тебя прислал, Уильям или Чилли? |
| Do William and Lawrence know about...? | Уильям и Лоуренс знают о...? |
| Stare into it, William, and you will see the light of all that is good go out of the world. | Посмотри на это, Уильям, и ты увидишь как свет того что было прекрасно уходит из этого мира. |
| Sir William, wouldn't you agree? | Сэр Уильям, вы не согласны? |
| "Always yours, William." | "Навеки твой, Уильям." |
| In that case, Will, William | В таком случае, Уилл, Уильям... |
| Isn't that wonderful, William? | Разве это не чудесно, Уильям? |
| You're meeting with someone named Clark William Edwards tomorrow night? | Завтра вечером вы встречаетесь с кем-то по имени Кларк Уильям Эдвардс? |
| In 1426 as a reward for his loyalty Douglas received royal confirmation of his lands and his eldest son William was knighted in 1430. | В 1426 году в качестве награды за свою лояльность королевской власти Джеймс Дуглас получил королевскую грамоту, в которой за ним были подтверждены его поместья, его старший сын Уильям был посвящён в рыцари в 1430 году. |
| On 15 January 2012, the British Foreign Secretary, William Hague, spoke along the same lines when he added a reference to the recent modernization of the military airport of the islands. | В том же ключе высказался 15 января министр иностранных дел Великобритании Уильям Хейг, который заявил также о недавней модернизации военного аэродрома на островах. |
| A representative of the secretariat, Mr. William Kojo Agyemang-Bonsu, welcomed the participants to the workshop and commended the work undertaken by the CGE in developing the training materials on the preparation of BURs. | Представитель секретариата г-н Уильям Коджо Агияманг-Бонсу поприветствовал участников совещания и поблагодарил КГЭ за ее работу по разработке учебных материалов, касающихся подготовки ДДОИ. |
| In September 2012, a former Court of Appeal Judge, Justice William Marshall QC, claimed interference by the Attorney-General in the conduct of a number of specific cases. | В сентябре 2012 года бывший судья Апелляционного суда Уильям Маршалл заявил о вмешательстве Генерального прокурора в ведение ряда конкретных дел. |
| The Council will be informed of the work of the Voluntary Fund by the Chairperson of the Board of Trustees, William A. Schabas. | Председатель Попечительского совета Уильям А. Скейбас проинформирует Совет о работе Фонда добровольных взносов. |
| William... Used my boss's name to get us a table, but it's an amazing table, so... | Уильям... от имени босса заказать нам столик, ведь местечко хорошее... |
| In simple words, the absolute value of the difference between two colors of adjacent vertices must not belong to fixed set T. The concept was introduced by William K. Hale. | Простыми словами, абсолютное значение разности между двумя цветами смежных вершин должно не принадлежать фиксированному множеству Т. Концепцию предложил Уильям К. Хейл. |