| It's time to face facts, William. | Время взглянуть фактам в лицо, Уильям. |
| I didn't kill him, William. | Я его не убивала, Уильям. |
| William, dear, what is it? | Уильям, дорогой, что это? |
| She later married the librettist of the work, William Bartholomew (1793-1867), who also collaborated with Mendelssohn on his oratorio Elijah (German: Elias). | Здесь она познакомилась и позже вышла замуж за либреттиста этого сочинения Уильям Бертоломью (1793-1867), который неоднократно сотрудничал с Мендельсоном (в частности, в создании текста его оратории «Илия»). |
| Watch her head, William... | Осторожно голову, Уильям... |
| Such a shame about William and Aliena. | Обидно, что не сложилось у Уильяма и Алины. |
| Her only job before that was as an aide to then city councilman William Hayes. | Ее единственной работой перед этой было в качестве помощника прежнего городского советника Уильяма Хейса. |
| It was here she realised an interest in Salvador Dalí and other surrealists, and began using the soft colours of William Turner in her paintings. | Именно здесь у неё проявился интерес к творчеству Сальвадора Дали и других сюрреалистов, а также стала использовать в живописи мягкую колористику в стиле Уильяма Тёрнера. |
| The barony of Ros was restored to the Manners family when Francis Manners, the 6th Earl (1578-1632), inherited it in 1618 from his cousin William Cecil (1590-1618). | Баронство де Рос был восстановлено в семье Меннерс когда Фрэнсис Меннерс, 6-й граф (1578-1632), унаследовал его в 1618 году от своего двоюродного брата Уильяма Сесила (1590-1618). |
| At the death on 29 September 1416 of Isabel, widow of William de Ufford, 2nd Earl of Suffolk, he succeeded to the castle and town of Orford and the manors of Parham and Ufford in Suffolk. | В связи с кончиной 29 сентября 1416 года Изабеллы, вдовы Уильяма д'Уффорда, 2-го графа Саффолка, Уиллоуби получил в собственность замок Орфорд и город с тем же названием в его окрестностях, а также поместья Парэм и Уффорд в графстве Саффолк. |
| Another example of journalistic translation was the newspaper The Swedish Intelligencer, created by William Watts. | Ещё одним примером журналистского перевода стала газета The Swedish Intelligence, созданная Уильямом Уоттсом. |
| Shall we dress now and say goodbye to William Bullock? | Давай одеваться и айда попрощаемся с Уильямом Буллоком. |
| The worst interview I ever did: William L. Shirer. | Самое провальное интервью у меня было с Уильямом Л. Ширером. |
| The Football League was founded in 1888 by then Aston Villa director William McGregor, originally with 12 member clubs. | Она была основана в 1888 году директором футбольного клуба «Астон Вилла» Уильямом Макгрегором; первоначально в неё входило 12 клубов. |
| In December that year the band decided to release a cover of "Wild Side of Life", a song made famous by Hank Thompson and His Brazos Valley Boys, and written by Arlie Carter and William Warren. | В декабре 1976 года группа решила выпустить в качестве сингла кавер-версию песни «Wild Side of Liferuen», известной ещё в исполнении Hank Thompson and His Brazos Valley Boys и написанной Арти Картером и Уильямом Уорреном. |
| I believe it was William Fulbright who said that international education is our best opportunity to turn ideologies into human aspirations. | Думаю, Вильям Фулбрайт, который однажды сказал, что международное образование - наша лучшая возможность превратить идеологию в человеческие стремления. |
| It was really good meeting you, William. | Рада была познакомиться с вами, Вильям. |
| What is it you want, William? | Чего же ты хочешь, Вильям? |
| Thomas Hayes as William Magnusson (born January 10, 1997), the flirt and eventually boyfriend of Noora in the second season. | Томас Хейс - Вильям Магнуссон (родился 10 января 1997 года), главный плейбой школы и в конечном итоге бойфренд Нуры во втором сезоне. |
| Stop right there, william. | Стой на месте, Вильям. |
| When William was preparing to invade England, Matilda outfitted a ship, the Mora, out of her own funds and gave it to him. | Когда Вильгельм готовился вторгнуться в Англию, Матильда снарядила за свой счёт корабль, названный «Мора», и подарила его мужу. |
| You are the daughter of a Huguenot conspirator against the king, funded and supported by William of Orange. | Вы - дочь гугенотки, участвовавшей в заговоре против короля, замыслы которой поддерживал и субсидировал Вильгельм Оранский. |
| Neither William nor Odo reported on total Crusader casualties, although we can assume they were light, because only one significant nobleman, Milo of Nogent, was killed. | Ни Вильгельм Тирский, ни Одон Дейльский не сообщают о потерях крестоносцев, хотя мы можем предположить, что они были небольшими, в частности, был убит лишь один дворянин, Мило Ножанский. |
| In the meantime, Elector of Brandenburg Frederick William tried to secure allies, knowing full well that the national forces at his disposal were, on their own, not sufficient for a campaign against the military might of Sweden. | Тем временем, курфюрст Бранденбурга Фридрих Вильгельм пытался найти союзников, прекрасно зная, что силы, находящиеся в его распоряжении, сами по себе не достаточны для кампании против Швеции. |
| From 1819 to 1823, William and his elder brother Alexander, who later became famous as a poet, stayed at the Fellenberg'sche Hofwyl Institute in Bern. | В 1819-1823 годах Вильгельм и его старший брат Александр, который позже стал известен как поэт, учились в Бернском университете. |
| Even if it meant saving William's life? | Даже если бы это спасло жизнь Уильяму? |
| The book's English translation was to be published with support from the U.S. National Endowment for the Arts, but in 1999 the grant was abruptly canceled after questions from a reporter to the Endowment's chairman William J. Ivey. | Английский перевод книги должен был быть опубликован при поддержке Американского национального фонда искусств, но в 1999 году грант был резко отменен после вопросов от репортера председателю фонда Уильяму Дж. |
| William could not source enough grey rabbits to meet his uncle's order, so he topped it up by buying domestic rabbits. | Однако Уильяму не удалось найти столько диких кроликов, и он прикупил домашних. |
| In 1936, after extensive research, Foster pitched his concept to William Randolph Hearst, who had long wanted to distribute a strip by Foster. | В 1936 году Фостер предложил идею комикса медиа-магнату Уильяму Херсту, который давно уже хотел издавать стрип от Фостера. |
| Mr. Florentino Sarmentok, Director of the East Timor Association for Development and Progress (ETADEP), who is also a member of Golkar, the Indonesian ruling party, said to Washington Post reporter William Branigin in April of this year, | Г-н Флорентино Сарменток, директор Восточнотиморской ассоциации в интересах развития и прогресса (ВТАИРП), одновременно являющийся членом Колкара, индонезийской правящей партии, в апреле нынешнего года заявил репортеру «Вашингтон пост» Уильяму Бранигину: |
| William of Malmesbury suggested he was named after his grandfather, William the Conqueror. | Вильям Мальмсберийский предположил, что он был назван в честь своего деда, Вильгельма Завоевателя. |
| His brother Garrelt was awarded the Military William Order. | Его бригада была награждена Военным орденом Вильгельма. |
| Gertrude and her son withdrew to the islands of Frisia (Zeeland), leaving William to occupy the disputed lands. | Гертруда и её сын удалились на острова Фризия, оставив Вильгельма на захваченных спорных землях. |
| As his third wife, their marriage was unhappy, particularly because of the deep attachment William showed to his mistress, the actress Amalia Stubenrauch. | Но их брак был несчастлив, возможно из-за привязанности Вильгельма к любовнице, актрисе Амалии Штубенраух. |
| Two pizzas No. 33 for William the Endmost! | Пицца с олениной для Вильгельма Последнего! |
| I've been trying to persuade William to go home and get some rest. | Я пыталась уговорить Вильяма пойти домой и отдохнуть. |
| He was the son of William Hathaway Forbes, president of the Bell Telephone Company, and wife Edith Emerson, a daughter of Ralph Waldo Emerson. | Родился в семье Вильяма Хатауэя Форбса, президента Bell Telephone Company и Эдит Эмерсон, дочери поэта Ральфа Эмерсона. |
| At its eleventh (pre-sessional) executive session, on 5 September 1995, the Board had elected by acclamation Mr. William Rossier (Switzerland) to be the President of the Board throughout its forty-second session. | На своей одиннадцатой (предсессионной) исполнительной сессии 5 сентября 1995 года Совет путем аккламации избрал г-на Вильяма Росье (Швейцария) Председателем Совета на протяжении всей сорок второй сессии. |
| If you knew that William had his own agenda that had nothing to do with yours and that's why he has you moving fast, - would that change anything? | Если бы ты знал, что у Вильяма есть свои причины, и они никак не связаны с твоими, и именно поэтому он ускоряет процесс, изменило ли бы это что-нибудь? |
| Despite his fear, Doug converses with the ghost, who has mistaken John for William, a former resident of the house who was her unfaithful lover when she was alive. | Несмотря на страх, Дуглас, беседуя с женщиной, узнаёт, что она по ошибке принимает Джона за некоего Вильяма, прошлого жильца дома, своего неверного любовника. |
| William asked me on Day One. | Уилльям как-то спрашивал меня об этом. |
| William, I'm still your friend. | Уилльям, я всё еще твой друг. |
| Briefings were made pursuant to rule 39 of the Council's provisional rules of procedure by Mr. William Lacy Swing, Special Representative of the Secretary-General for the Democratic Republic of the Congo, and Lieutenant-General Babacar Gaye, Force Commander of MONUC. | В соответствии с правилом 39 временных правил процедуры Совета с брифингами выступили г-н Уилльям Лейси Суинг, Специальный представитель Генерального секретаря по Демократической Республике Конго, и генерал-лейтенант Бабакар Гай, командующий Силами МООНДРК. |
| William Waters is the best tracker. | Лучшая ищейка - Уилльям Уотерс. |
| My man William is going to take us out of the city. | Мой человек, Уилльям вывезет нас из города. |
| Faber never would have known about william if it hadn't been for me. | Фабер никогда бы не узнал об Уильяме, если бы не я. |
| William Beveridge and the report which inspired the welfare state. | Уильяме Беверидже и о докладе, вдохновляющем государство. |
| Listen, before you leave town, I wanted to ask you about William Crawford. | Слушай, прежде, чем ты уедешь, я хотел спросить о Уильяме Кроуфорде. |
| And he could do it which is maybe something you don't know about William Costigan Sr. | Вполне возможно, что этого ты об Уильяме Костигане-старшем не знал. |
| General Wade's military roads linked the garrisons at Ruthven, Fort George, Fort Augustus, and Fort William. | Дороги соединили гарнизоны в Рутвене, Форт Джордже, Форт Августе и Форте Уильяме. |
| In May 1650 they proposed to reduce the size of the army, which was opposed by William as commander of the army. | В мае 1650 года они предложили сократить размер армии, что вызвало противостояние с Вильгельмом как командующим армией. |
| In 1793, Charlotte's grandmother returned from exile and travelled with Charlotte's sisters to Frankfurt am Main, where Louise met her future husband, Frederick William. | В 1793 году бабушка Шарлотты прервала свою ссылку и выехала во Франкфурт-на-Майне, где её внучка Луиза познакомилась со своим будущим супругом Фридрихом Вильгельмом. |
| According to the Anglo-Saxon Chronicle, Gytha left England after the Norman conquest, together with the wives or widows and families of other prominent Anglo-Saxons, all the Godwin family estates having been confiscated by William. | Согласно «Англосаксонской хронике», Гита покинула Англию после Норманского завоевания вместе с жёнами, вдовами и семьями других англосаксов-аристократов, а всё имущество дома Годвина были конфискованы Вильгельмом. |
| Duchess Elisabeth and her children fled to Eisenach and then to her sister Dorothea Susanne of Simmern, who was married to her husband's brother, Duke John William of Saxe-Weimar. | Герцогиня Елизавета поначалу выехала в Эйзенах, затем переехала в Веймар к сестре Доротее Сусанне, состоявшей в браке с братом мужа герцогом Иоганном Вильгельмом Саксен-Веймарским. |
| Stephen formed an army to retake it, but the frictions between his Flemish mercenary forces led by William of Ypres and the local Norman barons resulted in a battle between the two halves of his army. | Стефан собрал войско с этой целью, но трения между фламандскими наёмниками, возглавляемыми Вильгельмом Ипрским, и местными нормандскими баронами привели к битве между двумя частями армии. |
| On 18 April 1848, Vans Agnew arrived at Multan with another officer, Lieutenant William Anderson, and a small escort. | 18 апреля 1848 года Ванс Ангнью прибыл в Мултан с другим офицером, лейтенантом Вильямом Андерсоном, и небольшим отрядом. |
| Gus, don't be William Zabka from Back to School. | Гас, не будь Вильямом Забкой из "назад в школу" |
| Even so, we need to speak to him, and we also need to speak to William and to Garrett. | Даже если и так, нам нужно поговорить с ним, и нам нужно поговорить с Вильямом и Гарреттом. |
| On 11 June 2002 the Committee held a meeting with Mr. William Duncan and Mr. Hans van Lon, Deputy Secretary-General and Secretary-General of the Hague Conference on Private International Law, respectively. | Данное совещание проходило в связи с рассмотрением Комитетом второго периодического доклада Соединенного Королевства. 11 июня 2002 года Комитет провел совещание с заместителем Генерального секретаря и Генеральным секретарем Гаагской конференции по частному международному праву гном Вильямом Данканом и гном Ханс ван Лоном. |
| All eyes are on Charles St. James and whether he can break the four-minute mile and possibly beat the state high school record held by the late all-star miler William Coleman. | Все взоры устремлены на Чарльза Сэнт Джеймса Побьет ли он рекорд забега на милю, побьет ли рекорд штата, установленный покойным Вильямом Колманом |
| William Torrance... project developer for Sequoia Moon... | Уиллиам Торренс... проектировщик из Секвоья Мун... |
| William, I need to run on ahead. | Уиллиам, мне надо бежать. |
| My name is William Travers. | Мое имя Уиллиам Треверс. |
| William Webbe, Your Majesty. | Уиллиам Вебб, Ваше Величество. |
| Novelist William Hallstead argues that the Ni'ihau incident had an influence on decisions leading to the Japanese American internment. | Романист Уиллиам Холлстед считает, что инцидент способствовал интернированию японцев, живших в США. |
| Our friend Martin Jamieson, aka William Zanzinger was found dead in Cape Town. | Наш друг Мартин Джеймисон, ака Вилльям Занцингер был убит в Кейп Таун. |
| Find every employee married to someone named Bill Billy, William, or Will. | Найдите каждую работницу состоящую в браке с кем-нибудь по имени Билл, Билли, Вилльям или Вилл. |
| Friedrich William Christians, Chairperson of the Supervisory Board, Deutsche Bank AG. | Фридрих Вилльям Христианс, Председатель наблюдательного контрольного совета "Дойче банк АГ". |
| WOMAN: You mean William Elliot? | О, вы имеете в виду Вилльям Эллиот. |
| Nina's moving on, William. | Нина двигается дальше, Вилльям. |
| Melton kept a detailed log of his activities while he was Archbishop of York, published as The Register of William Melton in five volumes. | Вел детальный журнал своей работы как архиепископа, опубликованный под названием The Register of William Melton в пяти томах. |
| Johnson graduated from Hobart and William Smith with a bachelor of arts degree in art history in 1984. | В 1984 году Джонсон закончила Hobart and William Smith Colleges, получив степень бакалавра по истории искусств. |
| From January 10, 1854 to May 8, 1854 it served as the capital of William Walker's Republic of Sonora. | С 10. января по 8 мая 1854 город служил столицей Республики Сонора американского авантюриста У. Уокера (William Walker). |
| Fort William Henry was a British fort at the southern end of Lake George, in the province of New York. | Форт Уильям-Генри (англ. Fort William Henry) - британский форт на южном берегу озера Лейк-Джордж в провинции Нью-Йорк. |
| Between Beaver Street and Broad Street, the street is known as South William Street. | Участок между Бивер- и Брод-стрит носит название Саут-Уильям-стрит (англ. South William Street, «южная Уильям-стрит»). |