| One day, his friend William invites him on a quest to find a rare material that can create a field of zero gravity. | Однажды его старый друг Уильям приглашает его на поиски редкого материала, который может создать поле нулевой гравитации. |
| William Allen married for the third time in 1827. | В 1827 г. Уильям Аллен женился в третий раз. |
| The history of the Garden begins in 1903, when Professor William Chambers Coker began planting trees and shrubs on the central campus (now Coker Arboretum). | История ботанического сада начинается в 1903 году, когда профессор университета Уильям Чамберс Кокер начал высаживать деревья и кустарники на территории центрального кампуса (ныне здесь располагается дендрарий Кокера). |
| Is your name really William Blake? | Тебя вправду зовут Уильям Блэйк? |
| In 1107 William Warelwast, a nephew of William the Conqueror, was appointed to the see, and this was the catalyst for the building of a new cathedral in the Norman style. | В 1107 году Уильям Варелваст, племянник Вильгельма I Завоевателя был назначен смотрителем, что стало катализатором строительства нового кафедрального собора в норманнском стиле. |
| William Croft's 1724 setting for the Burial Service, was written in the style of "the great Master". | Музыкальное сопровождение заупокойной службы Уильяма Крофта было написано в 1724 году в стиле «великого Мастера». |
| Inspired by Harvard's success, other universities - starting with Yale University and the College of William and Mary - took similar action. | Вдохновленные успехом Гарвардского университета, другие вузы - начиная с Йельского университета и Колледжа Уильяма и Мэри - приняли аналогичные меры. |
| There is a legend surrounding the cross that Lady Mabel Bradshaw, wife of Sir William Bradshaw, did penance by walking from her home, Haigh Hall, to the cross once a week barefoot for committing bigamy. | По легенде леди Мэйбл Брэдшоу, жена сэра Уильяма Брэдшоу, раз в неделю босой совершала прогулку от своего дома (Haigh Hall) к этому кресту, чтобы искупить двубрачие. |
| You're the bloke looking for William Jameson? | Это ты разыскиваешь Уильяма Джемисона? |
| Sadly, at this moment Guatemala invokes the bitter wisdom of William Faulkner, who once observed that "the past isn't dead - it isn't even over yet." | К сожалению, в этот момент Гватемала напоминает о горькой мудрости Уильяма Фолкнера, который когда-то заметил, что «прошлое не мертво - оно еще даже не закончилось». |
| I have the honour to enclose herewith a statement on the meeting between Yugoslav President Slobodan Milosevic and Ambassador William Walker. | Имею честь настоящим препроводить заявление по поводу встречи между президентом Югославии Слободаном Милошевичем и послом Уильямом Уокером. |
| William Chester, and his... pursuit. | Уильямом Честером, и его... исследованием. |
| If you are interested in that level of detail, you should read the IETF Informational RFC 3715 IPsec-NAT Compatibility Requirements written by Bernard Aboba and William Dixon of Microsoft. | Если Вы заинтересованы в таком уровне подробностей, то Вам следует прочитать IETF информационный RFC 3715 «Требования совместимости IPSec-NAPT» (IPsec-NAT Compatibility Requirements), написанный Бернардом Адоба(Bernard Aboba) и Уильямом Диксоном(William Dixon) из Microsoft. |
| Wallace was succeeded by Robert Bruce and John Comyn as joint guardians, with William de Lamberton, Bishop of St Andrews being appointed in 1299 as a third, neutral Guardian to try to maintain order between them. | Преемниками Уоллеса стали Роберт Брюс и Джон Комин в качестве объединившихся «Стражей», вместе с Уильямом де Ламбертом, епископом Сен-Эндрюсским, который был назначен в 1299 году в качестве третьей, нейтральной стороны, чтобы попытаться обеспечить порядок между ними. |
| The veiltail, a name coined by William T. Innes, originated in the United States in the 1890s when Franklin Barrett of Philadelphia crossed a Japanese-bred fringetail ryukin to a telescope eye goldfish that exhibited a short, square-edged caudal. | Американское название вуалехвоста было придумано Уильямом Т. Иннесом (англ. William T. Innes) в 1890-х, когда Франклин Барретт (англ. Franklin Barrett) из Филадельфии - при разведении японских питомцев породы Рюкин, получил новые разновидности золотых рыбок с обрезанным хвостом. |
| The William Thaws are absolutely world-famous for their parties. | Вильям Тодс всемирно известен своими приёмами. |
| His name is Colonel William Stryker, and he invaded your mansion for one purpose. | Его зовут полковник Вильям Страйкер, школу он захватил с одной лишь целью. |
| William Njurmi, born and raised in the USA, is visiting the home of his ancestors who were Finnish. | Вильям Нюрми, родившийся и выросший в США, посещает родину своих предков, которые были финнами. |
| William and Candace Dayton, at 814 Garland Avenue. | Вильям и Кэндис Дэйтоны, авеню Гэрлэнд, дом 814 |
| You know what, William? | Знаешь что, Вильям? |
| In 1857 Frederick William IV suffered a stroke and became mentally disabled for the rest of his life. | В 1857 году Фридрих Вильгельм IV перенёс инсульт и лишился дееспособности до конца жизни. |
| On 9 October 1806, Charlotte and her sister Therese were visiting their sister Louise at the headquarters in Erfurt of king Frederick William III of Prussia, when he declared war on Napoléon Bonaparte. | Вместе со своей сестрой Терезой 9 октября 1806 года Шарлотта присутствовала в штаб-квартире прусского короля в Эрфурте, когда Фридрих Вильгельм объявил войну Наполеону, чему поспособствовала королева Луиза. |
| William of Orange, Your Majesty. | Вильгельм Оранский, Ваше Величество. |
| Karl August Varnhagen von Ense reproduced a report by Wilhelm von Humboldt, according to which King Frederick William IV was more satisfied with Maltzan than with any other of ministers, and had complete trust and confidence in him. | Карл Август Фарнгаген фон Энзе, ссылаясь на доклад Гумбольдта, отмечал, что король Фридрих Вильгельм IV доволен Мальтцаном больше, чем другими министрами, полностью доверяет ему и готов положиться на него в любом деле. |
| William of Tyre explains that "after suffering intolerably from the fever for several days, he ordered physicians of the Greek, Syrian, and other nations noted for skill in diseases to be called and insisted that they give him some purgative remedy." | Вильгельм Тирский рассказывает, что «после того, как король страдал от лихорадки в течение нескольких дней, он приказал врачам греческих, сирийских и других народов составить список известных им болезней и настаивал на том, чтобы они дали ему немного слабительного средства». |
| William Blake faced poverty, humiliation, ridicule. | Уильяму Блейку пришлось столкнуться с бедностью, унижениями, насмешками. |
| You owe it to Stanley Collins, to William Parker. | Вы должны это Стэнли Коллинзу, Уильяму Паркеру. |
| Will you show William your corner in our other room, Sofia? | София, покажи Уильяму свой комнатный уголок. |
| My delegation would like to take this opportunity to commend MONUC and ONUB, particularly their leaders, Special Representative of the Secretary-General William Swing and Special Representative of the Secretary-General Carolyn McAskie, for their constructive roles in helping the peace processes in their respective jurisdictions. | Моя делегация хотела бы воспользоваться этой возможностью и выразить признательность МООНДРК и ОНЮБ, в особенности их руководителям - Специальному представителю Генерального секретаря Уильяму Суингу и Специальному представителю Генерального секретаря Каролин Макаски - за их конструктивную роль в оказании содействия мирным процессам в их соответствующих областях деятельности. |
| Kominsky had run in 1938 for Governor of Rhode Island as the candidate of the Communist Party USA, losing to Republican William Henry Vanderbilt III. | В 1938 году выдвигался кандидатом в губернаторы Род-Айленда от Коммунистической партии США, но проиграл выборы республиканцу Уильяму Генри Вндербильту III (англ.)русск... |
| Life for Sarah during the reign of William and Mary was difficult. | Жизнь Сары во времена правления Вильгельма и Марии была непростой. |
| The period between the reigns of William I and Queen Anne was one of continuous alienation of lands. | Период правления Вильгельма I и королевы Анны был характерен процессом постоянного отчуждения земель. |
| Some towns, such as York, suffered from Norman sacking during William's northern campaigns. | Некоторые города, в том числе Йорк, пострадали от мародёров во время северных кампаний Вильгельма. |
| Virginia founded the College of William and Mary in 1693; it was primarily Anglican. | Колледж Вильгельма и Марии в Виргинии появился в 1693 году, он считался англиканским. |
| Article III specifies that this applies also to Frederick William I's successors, who likewise would have the status of principes summi & absoluti Suverenii. | В статье III указано, что это относится также к преемникам Фридриха Вильгельма I, которые также будут иметь статус principes summi & absoluti Suverenii. |
| I've been trying to persuade William to go home and get some rest. | Я пыталась уговорить Вильяма пойти домой и отдохнуть. |
| Oliver Davenport, his two oldest sons, Garrett and William. | Оливера Дэвенпорта, его взрослых сыновей, Гарретта и Вильяма. |
| No, I am presenting William with his award | Нет, сегодня вечером на балу я представляю Вильяма с присуждением награды. |
| William Penn and his fellow Quakers heavily imprinted their religious values on the early Pennsylvanian government. | Религиозные воззрения Вильяма Пенна и его соратников из числа квакеров наложили сильный отпечаток на деятельность ранней колониальной администрации. |
| On 8 April 2001 in Quetzaltenango, the police caught Julio Alberto Cassola and William Cotom Rodas in the act of stealing a vehicle. | 8 апреля 2001 года в Кесальтенанго сотрудники НГП задержали с поличным Хулио Альберта Касасолу и Вильяма Котома Родаса при попытке угона автомобиля. |
| Jane Upton, William Quayle, Alice Hartley. | Джейн Эптон, Уилльям Квол, Элис Хартли. |
| William left his speech up here somewhere, so, you know, I said I'd get it for him. | Уилльям оставил где-то здесь свою речь, так что, знаешь, мне нужно её найти. |
| William, I think The Trouble that's affecting my friends, I think it may have gotten to you, too. | Уилльям, я думаю, беда, что поразила моих друзей, могла добраться и до тебя. |
| My name is William Burke. | Меня зовут Уилльям Берк. |
| Please, William, William. | Прошу, Уилльям, Уилльям. |
| Faber never would have known about william if it hadn't been for me. | Фабер никогда бы не узнал об Уильяме, если бы не я. |
| I need to gather everything I can on William Henry Harrison. | Мне нужно собрать всю информацию о Уильяме Генри Харрисоне. |
| On February 14, 1912, under President William Howard Taft, Phoenix became the capital of the newly formed state of Arizona. | 14 февраля 1912 года, при президенте Уильяме Говарде Тафте, Финикс стал столицей недавно созданного штата Аризона. |
| In 1938, he took the position of Principal Secretary to Prime Minister William Lyon Mackenzie King. | В 1938 он стал Главным секретарем при премьер-министре Уильяме Лайоне Макензи Кинге. |
| He is best known for A People's History of England, but he also did valuable work on William Blake and the Ranters, and for the study The English Utopia. | Наибольшую известность ему принесла работа «Народная история Англии», а также исследования о Уильяме Блейке, рэнтерах и труд «Английская утопия». |
| Look, I never said that you had to choose between me and William the Conqueror. | Послушай, я не говорю, что нужно выбирать, между мной и Вильгельмом Завоевателем. |
| Marriage negotiations presumably began in 1469, as Henry's father, Otto V had formed an alliance with Margarete's uncle William. | Предполагается, что переговоры о браке начались в 1469 году, так как отец Генри Отто V сформировал союз с дядей Маргариты Вильгельмом. |
| In 1674, New York was returned to the English by William III of Orange-Nassau (who later King of England) as part of the Treaty of Breda (1667). | В 1674 году Нью-Йорк был возвращён англичанам Вильгельмом III Оранским (ставшим позднее королём Англии) согласно Бредскому соглашению. |
| Meanwhile, rivalry between George II and his brother-in-law and first cousin Frederick William I of Prussia led to tension along the Prussian-Hanoverian border, which eventually culminated in the mobilization of troops in the border zone and suggestions of a duel between the two kings. | Между тем соперничество между Георгом II и его шурином, королём Пруссии Фридрихом Вильгельмом I, привело к росту напряженности вдоль прусско-ганноверской границы, что в конечном итоге послужило причиной мобилизации войск в приграничной зоне и предложению о дуэли между двумя королями. |
| Stephen formed an army to retake it, but the frictions between his Flemish mercenary forces led by William of Ypres and the local Norman barons resulted in a battle between the two halves of his army. | Стефан собрал войско с этой целью, но трения между фламандскими наёмниками, возглавляемыми Вильгельмом Ипрским, и местными нормандскими баронами привели к битве между двумя частями армии. |
| Gus, don't be William Zabka from Back to School. | Гас, не будь Вильямом Забкой из "назад в школу" |
| Hattie was playing this love scene with William Weston... this handsome older man who always kissed his leading ladies... so they said, with an open mouth. | Хетти играет любовную сцену с Вильямом Вестоном... этим стареющим красавцем, который всегда целует главных героинь, как они говорят, с открытым ртом. |
| Even so, we need to speak to him, and we also need to speak to William and to Garrett. | Даже если и так, нам нужно поговорить с ним, и нам нужно поговорить с Вильямом и Гарреттом. |
| This is the very sort of thing That william and I were preparing for. | Именно к этому мы с Вильямом готовились. |
| Glenn Hubbard coauthored a widely read paper with William C. Dudley the chief economist of Goldman Sachs. | Гленн Хаббард в соавторстве с Вильямом Дадли, главным экономистом Голдман Сакс, написали одну популярную статью. |
| The person you should be talking to is William Travers. | Человек, с которым вам следовало бы поговорить - это Уиллиам Треверс. |
| William Torrance... project developer for Sequoia Moon... | Уиллиам Торренс... проектировщик из Секвоья Мун... |
| William Travers, well, well, well. | Уиллиам Треверс, так, так, так. |
| William Webbe, Your Majesty. | Уиллиам Вебб, Ваше Величество. |
| Knud Lumbye portrayed the second hunter and William Thomsen played the African guide. | Кнуд Лумбуэ сыграл второго охотника, а Уиллиам Фомсен сыграл гида. |
| John davison hodges, born in san diego, Father on birth certificate Listed as william hodges. | Джон Дэвисон Ходжис, родился в Сан-Диего, в свидетельстве о рождении отцом значится Вилльям Ходжис. |
| When William Bell created this company, he knew one thing to be true. | Когда Вилльям Бэлл создал эту компанию, одно он знал наверняка. |
| Friedrich William Christians, Chairperson of the Supervisory Board, Deutsche Bank AG. | Фридрих Вилльям Христианс, Председатель наблюдательного контрольного совета "Дойче банк АГ". |
| Nina's moving on, William. | Нина двигается дальше, Вилльям. |
| Something I should have sent her a long time ago. I love you, William Hayes. | Я люблю тебя, Вилльям Хэйс Ладно, езжай. |
| William Barnes (22 February 1801 - 7 October 1886) was an English writer, poet, Church of England priest, and philologist. | Уильям Барнс (англ. William Barnes; 22 февраля 1801 - 7 октября 1886) - британский писатель, поэт, священник и филолог. |
| According to the Puget Sound Theatre Organ Society, the organ was repossessed by the William Wood Organ Co. and re-installed at radio station KXL's studios in Portland. | Согласно Puget Sound Theatre Organ Society, орган театра был передан компании William Wood Organ Co., после чего установлен в студии портлендской радиостанции KXL. |
| The seals of the Masters of the Temple in England: of Aimery de St Maur, 1200, Robert of Sandford, 1241, Richard of Hastings, 1160-85, and William de la More, 1304, showed the agnus Dei. | Агнец Божий изображён на печатях английских магистров: Aimery de St Maur, 1200; Robert of Sandford, 1241; Richard of Hastings, 1160-85 и William de la More, 1304. |
| At 0400 on 10 March, 50 survivors of SS William C. Gorgas (a Liberty ship sunk by U-757) were sighted and rescued. | На рассвете 10 марта в 4 часа 50 спасшихся с судна «William C. Gorgas», которое было торпедировано U-757, также были приняты на борт. |
| In February 1956, local radio DJ Sheriff Tex Davis (William Douchette, 1914-2007) heard Gene Vincent performing at a talent show in Norfolk, Virginia, became his manager, and assembled a band of local musicians to back him. | В феврале 1956 года, местный радио диджей Шериф Текс Дэйвис (William Douchette, 1914-2007) услышал выступление Джина Винсента на талант-шоу в Норфолке, штат Вирджиния, стал его менеджером, и собрал группу из местных музыкантов для аккомпанемента. |