| William Peter Nelson, you take me home right this instant. | Уильям Питер Нельсон, отвези меня домой сейчас же. |
| Same as our William or any of them. | Как Уильям, как все остальные. |
| And to quote an unlikely source, Mr. William Ocean... | И цитируя, неправдоподобный источник, г-н Уильям Ошин... |
| William Shatner, one of the coolest guys in the world. | Уильям Шентер, самый крутой чувак на земле. |
| All right, our next roaster is the legendary William Shatner. | Итак, наш следующий насмешник - легендарный Уильям Шетнер. |
| Nice to meet you. I'm William. | Приятно познакомиться, меня зовут Уильям. |
| William said he hasn't seen little Eddie for a while. | Уильям говорит, что давно не видел маленького Эдди. |
| The Sixth Circuit, the Commonwealth of Virginia, the Honorable Special Justice William Chesney. | Шестой округ, штата Вирджинии, почётный судья Уильям Чесни. |
| Somebody smashed William's window in while he was at the dentist this afternoon. | Днем, пока Уильям был у дантиста кто-то разбил его окно. |
| I'm afraid Vladi's disappeared for good, William. | Боюсь, Владимир исчез навсегда, Уильям. |
| Captain, this is Deputy Secretary of Defense William Curry. | Капитан, это заместитель министра обороны Уильям Карри. |
| Well, I think that William has grown into a fine young man. | Я думаю, Уильям превратился в чудесного молодого человека. |
| I'm William, Sir Roland's oldest son. | Я Уильям, старший сын сэра Роланда. |
| Dear William, you don't know what happiness awaits. | Дорогой Уильям, не понимаешь ты своего счастья... |
| I'm former secretary of state William Henry Seward. | Я бывший государственный секретарь Уильям Сьюард Генри. |
| This is Sir William Sutherland, doctor and master of the Royal College of Physicians. | Это - сэр Уильям Сатэрлэнд, доктор и владелец Королевского медицинского колледжа. |
| That's questions enough for Mr. Bullock, William. | Хватит доставать мистера Буллока, Уильям. |
| Yes, indeed they do, and that someone is William or one of the maids. | И этим человеком должен быть Уильям или одна из горничных. |
| William, sandy's never been formally charged with anything. | Уильям, Сэнди никогда официально не предъявляли обвинения. |
| Sir William... there's something that you must see. | Сэр Уильям... вы должны кое-что увидеть. |
| The grandson of Sir John de Strivelyn was Sir William who had two sons. | Внук сэра Джона де Стривелина - сэр Уильям имел двух сыновей. |
| At the centre of the controversy was William Preston, who mediated the move. | В центре спора был Уильям Престон, который обосновал этот шаг. |
| In revenge, William Wallace burned the barracks with the English inside. | В отместку Уильям Уоллес сжёг казармы с англичанами внутри. |
| Her grandfather Sir William Beechey was also a portrait painter and a member of the Royal Academy of Arts. | Её дед сэр Уильям Бичи также был художником-портретистом и членом Королевской Академии Искусств. |
| William Fox, three time Prime Minister of New Zealand. | Уильям Фокс - четырежды премьер Новой Зеландии. |