William Peter Nelson, you take me home right this instant. |
Уильям Питер Нельсон, отвези меня домой сейчас же. |
Same as our William or any of them. |
Как Уильям, как все остальные. |
And to quote an unlikely source, Mr. William Ocean... |
И цитируя, неправдоподобный источник, г-н Уильям Ошин... |
William Shatner, one of the coolest guys in the world. |
Уильям Шентер, самый крутой чувак на земле. |
All right, our next roaster is the legendary William Shatner. |
Итак, наш следующий насмешник - легендарный Уильям Шетнер. |
Nice to meet you. I'm William. |
Приятно познакомиться, меня зовут Уильям. |
William said he hasn't seen little Eddie for a while. |
Уильям говорит, что давно не видел маленького Эдди. |
The Sixth Circuit, the Commonwealth of Virginia, the Honorable Special Justice William Chesney. |
Шестой округ, штата Вирджинии, почётный судья Уильям Чесни. |
Somebody smashed William's window in while he was at the dentist this afternoon. |
Днем, пока Уильям был у дантиста кто-то разбил его окно. |
I'm afraid Vladi's disappeared for good, William. |
Боюсь, Владимир исчез навсегда, Уильям. |
Captain, this is Deputy Secretary of Defense William Curry. |
Капитан, это заместитель министра обороны Уильям Карри. |
Well, I think that William has grown into a fine young man. |
Я думаю, Уильям превратился в чудесного молодого человека. |
I'm William, Sir Roland's oldest son. |
Я Уильям, старший сын сэра Роланда. |
Dear William, you don't know what happiness awaits. |
Дорогой Уильям, не понимаешь ты своего счастья... |
I'm former secretary of state William Henry Seward. |
Я бывший государственный секретарь Уильям Сьюард Генри. |
This is Sir William Sutherland, doctor and master of the Royal College of Physicians. |
Это - сэр Уильям Сатэрлэнд, доктор и владелец Королевского медицинского колледжа. |
That's questions enough for Mr. Bullock, William. |
Хватит доставать мистера Буллока, Уильям. |
Yes, indeed they do, and that someone is William or one of the maids. |
И этим человеком должен быть Уильям или одна из горничных. |
William, sandy's never been formally charged with anything. |
Уильям, Сэнди никогда официально не предъявляли обвинения. |
Sir William... there's something that you must see. |
Сэр Уильям... вы должны кое-что увидеть. |
The grandson of Sir John de Strivelyn was Sir William who had two sons. |
Внук сэра Джона де Стривелина - сэр Уильям имел двух сыновей. |
At the centre of the controversy was William Preston, who mediated the move. |
В центре спора был Уильям Престон, который обосновал этот шаг. |
In revenge, William Wallace burned the barracks with the English inside. |
В отместку Уильям Уоллес сжёг казармы с англичанами внутри. |
Her grandfather Sir William Beechey was also a portrait painter and a member of the Royal Academy of Arts. |
Её дед сэр Уильям Бичи также был художником-портретистом и членом Королевской Академии Искусств. |
William Fox, three time Prime Minister of New Zealand. |
Уильям Фокс - четырежды премьер Новой Зеландии. |