A presentation was given by William Watt from Australia on recent experiences in Australia and New Zealand with regard to place names activities in natural disasters. |
В своей презентации Уильям Уатт из Австралии рассказал о том, какая работа проводилась в последнее время в Австралии и Новой Зеландии по сохранению географических названий в условиях стихийных бедствий. |
William Homan Thorpe referred to H. petrolei as "undoubtedly one of the chief biological curiosities of the world." |
Английский зоолог профессор Уильям Хоман Торп (англ. William Homan Thorpe) упоминал муху Helaeomyia petrolei как, «несомненно, один из главных биологических курьёзов мира» («undoubtedly one of the chief biological curiosities of the world»). |
Blumenbach's work was used by many biologists and comparative anatomists in the nineteenth century who were interested in the origin of races, including Wells, Lawrence, Prichard, Huxley, and William Flower. |
Работы Блуменбаха использовалась многими биологами и сравнительными анатомами в девятнадцатом веке, которые интересовались происхождением рас: Уильям Велльс, Уильям Лоуренс, Джеймс Причард, Генри Хаксли и Уильям Флауер. |
"Four days ago, I was diagnosed by Dr. William Thornton" "with a fatal case of..." |
Четыре дня назад доктор Уильям Торнтон поставил мне смертельный диагноз... |
William Shakespeare, however, spent the remainder of his days, not in the playhouses of London, but in the small town of his birth, Stratford-upon-Avon, as a businessman and grain merchant. |
Уильям Шекспир, тем не менее, окончил свои дни не на театральных подмостках Лондона, а в своем родном городе Стратфорде-на-Эйвоне. |
When General William T. Sherman ordered a fort constructed on the lake in the 1870s, he gave it the name Fort Coeur d'Alene; hence the name of the city that grew around it. |
Когда генерал Уильям Шерман в 1870-х годах приказал построить на озере форт, он решил назвать его Форт Кер-д'Ален, по названию близлежащего города. |
The Irish astronomer William Henry Stanley Monck was later to suggest that "the comets of Pogson and Biela may belong to the same family and may co-operate in producing the same diffused meteor shower". |
Ирландский астроном Уильям Монк затем предположил, что кометы Погсона и Биэлы могут принадлежать одному семейству и создавать один протяжённый метеорный поток. |
Shirley ordered a number of armed men who were protecting his house to fire at the mob, but William Pepperrell was able to stop Shirley's men from firing and to persuade the mob to leave. |
Ширли приказал нескольким вооруженным людям, которые защищали его дом, стрелять, но Уильям Пепперрел смог остановить их и уговорить толпу разойтись. |
William Taswell saw a mob loot the shop of a French painter and level it to the ground, and watched in horror as a blacksmith walked up to a Frenchman in the street and hit him over the head with an iron bar. |
Уильям Татствелл видел, как толпа гналась за французским художником и повалила его на землю; кузнец подошёл к нему и ударил железным прутом по голове. |
Following the death of the Jackal his corpse was examined by agents of S.H.I.E.L.D. Dr. William Allen ignored safety protocols and in the process was infected by a new, stronger version of the Carrion virus, transforming him into the third incarnation of the villain. |
Доктор Уильям Аллен проигнорировал протоколы безопасности, и был заражен новой, более сильноя версией вируса Падали, превратив его в третье воплощение злодея. |
I, John William Stackhouse, in reference to our binding agreement on this said date, do grant Mr. M. Warlow |
Я, Джон Уильям Стэкхаус, настоящим договором обязуюсь, отдать мистеру М. Варлоу |
William, I'm oddly aroused by your sudden forcefulness, and I will let you handle this rehearsal, however, I feel it necessary to warn you: |
Уильям, меня странно возбудил твой неожиданный напор, я позволю тебе провести эту репетицию. |
$ William Blake is a legend now $ $ He's a good friend of mine $$ |
Уильям Блэйк теперь живая легенда Он мой хороший друг... |
William Lucar of "Wythecomb", the brother of Elizabeth Lucar, was forester temp. under Henry VI, between 1422 and 1461. |
Уильям Лукар, брат Элизабет Лукар, был лесником с 1422 по 1461 год. |
At the time, most of the land in this area was owned by the lodge's proprietor, William Bindon Blood, a descendant of Colonel Thomas Blood, who tried to steal the English Crown Jewels in 1671. |
В XIX веке этими землями и имением владел Уильям Биндон Блад - потомок полковника Томаса Блада, что в 1671 году пытался похитить корону короля Англии. |
On the morning of the wedding, it was announced that William was to be created Duke of Cambridge, Earl of Strathearn, and Baron Carrickfergus, with Catherine becoming Her Royal Highness The Duchess of Cambridge after the wedding. |
Утром в день свадьбы Уильям получил титулы герцог Кембриджский, граф Стратхэрнский и барон Кэррикфергюсский, а Кэтрин после свадьбы стала Её Королевским Высочеством герцогиней Кембриджской. |
The title was inherited by his kinsman Reverend William Moncreiff, the seventh Baronet, a descendant of Archibald Moncreiff, uncle of the first Baronet. |
Титул унаследовал его родственник, преподобный Уильям Монкрифф, 7-й баронет (ум. |
After William of Sens had rebuilt the Choir, William the Englishman added the immense Corona as a shrine for the crown of St. Thomas (with a new shrine for the main relics in the form of the Trinity Chapel between the Corona and the Choir). |
После того, как Уильям Сенский восстановил хор, Уильям Английский построил огромную корону в качестве святилища для хранения короны святого Фомы (с новой святыней для главных реликвий в виде часовни Троицы между Короной и хором). |
Love, William L. Bone, William J. Craig and Peter B. Ivanoff under the Optional Protocol to the International Covenant on Civil and Political Rights, |
Авторами сообщения являются австралийские граждане Уильям Л. Боун, Уильям Дж. Крейг, Питер Б. Иванофф и Джон К. Авторов представляет адвокат. |
Pirates, Privateers, Buccaneers, & Swashbucklers New England Pirate Museum: William Fly Seven Oceans: Captain William Fly Pirates hold: William Fly The Pirate and the Gallows: An Atlantic Theater of Terror and Resistance, by Marcus Rediker |
Пираты, приватиры, буканьеры и головорезы Пиратский музей в Новой Англии: Уильям Флай Семь океанов: капитан Уильям Флай Борьба с пиратами: Уильям Флай Атлантический театр ужаса и сопротивления |
In 1879, at the age of 12, William was sent to a progressive boarding school, Norfolk County School (later Watts Naval School) in the village of North Elmham, Norfolk. |
В 1879 12-ти летний Уильям был послан на обучение в прогрессивную школу-интернат Norfolk County School, которая находится в деревне Северный Эльмхам в Норфолке. |
William Ramsay wins the Nobel Prize in Chemistry "in recognition of his services in the discovery of the inert gaseous elements in air, and his determination of their place in the periodic system". |
Химия - Уильям Рамзай - «В знак признания открытия им в атмосфере различных инертных газов и определения их места в периодической системе». |
On July 25, 1722, Shute formally declared war on the Wabanakis, marking a formal start to the conflict often referred to as Dummer's War, since Lieutenant Governor William Dummer would end up conducting the Massachusetts involvement in the war. |
25 июля 1722 года Шют официально объявил войну вабанакам, которая в итоге получила название войны Даммера, поскольку ею руководил лейтенант-губернатор Уильям Даммер. |
"... binding with briars, my joys and desires." William Blake. |
Из вервий терновых крепили оковы. Уильям Блейк |
Units of 303, the Defense Department... confirmed early this morning, Albanian time... stormed the mountain hideaway near the city of... freeing a tired but happy William Schumann. |
Отряд 303, Отдел Обороны... подтвердил, что сегодня утром по албанскому времени... было взято штурмом горное убежище... и освобожден измученный, но счастливый Уильям Шуманн. |