| And William Brereton and Francis Bryan. | И Уильям Брертон с Фрэнсисом Брайаном. |
| Dr. and Mrs. William Sutton have had a charge account with us for five years. | Доктор и миссис Уильям Саттон держат у нас кредит по открытому счёту в течение пяти лет. |
| William Tate sighted at a bus station. | Уильям Тэйт был замечен на автобусной остановке. |
| William, I thought you weren't coming. | Уильям, я думала вы не придете. |
| And Sweet William always does what Daddy wants. | А Милый Уильям всегда поступает, как хочет папочка. |
| This country is not a monarchy, William. | Эта страна - не монархия, Уильям. |
| William, I was bullied my entire life. | Уильям, меня изводили всю мою жизнь. |
| My name is William Collins, Mr Darcy. | Меня зовут Уильям Коллинз, мистер Дарси. |
| William, I am very sorry about your personal troubles But my hands are tied. | Уильям, я сожалею о твоих личных проблемах, но у меня связаны руки. |
| Signed, Vice Admiral William J Ross, Stardate 52861.3. | Подпись, вице-адмирал Уильям Дж. Росс, Звёздная дата 52861.3. |
| Naomi and my boy, William... | Наоми и мой сын, Уильям... |
| Well, William Beech, I expect I'll be seeing you in my class shortly. | Ну, Уильям Бич, надеюсь, я вскоре увижу тебя в своем классе. |
| It's from your mum, William. | Это от твоей мамы, Уильям. |
| William Bell is not in this world. | Уильям Белл не в ЭТОМ мире. |
| The ring from the finger was engraved with the name Clark William Edwards. | На кольце, что было на пальце, была надпись Кларк Уильям Эдвардс. |
| That's not the point, William. | Дело не в этом, Уильям. |
| Was William Shatner involved with this? | А Уильям Шэтнер во всём этом замешан? |
| William, you have family here, right? | Уильям, у тебя есть здесь семья, так? |
| William Holman Hunt, painter, pugilist... and myself, | Уильям Холмен Хант, живописец, борец... и я сам, |
| What happened to William Jefferson Clinton? | Что делал Уильям Джефферсон Клинтон в это время? |
| William... do we dare ride double? | Уильям, а не рискнуть ли нам прокатиться вдвоём? |
| Have you got any brilliant ideas, William? | Может, у тебя есть гениальные идеи, Уильям? |
| William Kornblum defines it as a conflict that occurs when conflicting norms create "opportunities for deviance and criminal gain in deviant sub-cultures". | Уильям Корнблюм определяет культурный конфликт как конфликт, который возникает тогда, когда противоположные нормы создают «возможности для отклонений и роста преступности в девиантных субкультурах». |
| William called the police at least once after his wife threatened to kill Ida. | Уильям позвонил в полицию по крайней мере один раз, чтобы те арестовали его жену за угрозу убить Иду. |
| In 1865, William Stanley Jevons observed that England's consumption of coal increased considerably after James Watt introduced his improvements to the steam engine. | В 1865 году английский экономист Уильям Стэнли Джевонс отметил, что потребление угля в Англии значительно увеличилось после того, как Джеймс Уатт предложил свои усовершенствования для парового двигателя. |