His colleagues there included Adam Sedgwick, William Conybeare, William Buckland, William Fitton, Charles Lyell and Charles Darwin. |
Среди его коллег были Адам Седжвик, Уильям Конибер, Уильям Бакленд, Уильям Фиттон и Чарльз Лайелл. |
Critic William Michael Rossetti considered Leaves of Grass a classic along the lines of the works of William Shakespeare and Dante Alighieri. |
Критик Уильям Майкл Россетти считал «Листья травы» классикой в одном ряду с работами Уильяма Шекспира и Данте Алигьери. |
William was named after his godfather, Boris' friend and colleague, the American philosopher William James. |
Уильям был назван в честь своего крёстного отца, Уильяма Джеймса, американского философа, с которым дружил его отец Борис Сидис (англ.). |
William Gower, youngest son of Sir William the fourth Baronet, was Member of Parliament for Ludlow. |
Уильям Левесон-Гоуэр, младший сын сэра Уильяма, четвёртого баронета Гоуэра, был членом парламента от Ладлоу. |
William Tailer was born in Dorchester, Massachusetts Bay Colony on February 25, 1675/6 to William Tailer and Rebecca Stoughton Tailer. |
Уильям Тейлер родился в Дорчестере, колония Массачусетского залива, 25 февраля 1675/6 года в семье Уильяма Тейлера-старшего и Ребекки Стафтон Тейлер. |
Sir, this is William Brandt, a former colleague of Hunt's. |
Это Уильям Брандт, бывший коллега Ханта. |
William D. Williamson became the first President of the Maine State Senate. |
Уильям Уиламсон стал первым президентом Сената Мэна. |
Hello, I'm William Holden. KIRK: Right here. |
Здравствуйте, меня зовут Уильям Холден. |
I mean, William was a poet, an artist, a musician. |
Уильям был поэтом, художником, музыкантом. |
Well, it's about time William gave you my money. |
Наконец-то Уильям передал тебе мои деньги. |
The author is represented by counsel, William Sloan. |
Интересы автора представляет адвокат Уильям Слоэйн. |
You are... an articulate young man, William. |
Вы... очень ясно выразились, Уильям. |
William, I'm not trying to upset you. |
Уильям, я не пытаюсь тебя расстроить. |
It's Alicia's psychiatrist Dr. William Mcbride. |
Это психиатр Алсии, Доктор Уильям МакБрайд. |
Hum... It's my dad, William. |
Это - мой отец, Уильям. |
~ William Brookes, the blacksmith, sir. |
Уильям Брукс, кузнец, сэр. |
Sergeant William Schumann, U.S. Army... serial number 2131284262. |
Сержант Уильям Шуманн, армия США... номер 2131284262. |
William, this is my wife's place. |
Уильям, это домишко моей жены. |
William Foster and William Eddy, both survivors of the snowshoe party, started from Bear Valley to intercept Reed, taking with them a man named John Stark. |
Уильям Фостер и Уильям Эдди, оба выживших в «группе снегоступов», стартовали из Медвежьей долины навстречу Риду, взяв с собой мужчину по имени Джон Старк. |
William Jennings Bryan, who had been nominated but defeated by William McKinley in both 1896 and 1900, was no longer considered by delegates to be a viable alternative. |
Уильям Дженнингс Брайан, который был побежден Уильямом Мак-Кинли в 1896 и 1900 годах, больше не считался делегатами съезда возможным кандидатом. |
Early in 1859 he met William Thomson (later Sir William Thomson, and still later Lord Kelvin), his future friend and partner. |
В начале 1859 года Флеминг знакомится со своим будущим другом и партнёром Уильямом Томсоном (позже сэр Уильям Томсон, а ещё позже лорд Кельвин). |
William Shirley, the son of William and Elizabeth Godman Shirley, was born on 2 December 1694 at Preston Manor in East Sussex, England. |
Уильям Ширли, сын Уильяма и Элизабет Годман Ширли, родился 2 декабря 1694 года в поместье Престон в Восточном Суссексе, Англия. |
They were met by Colonel William Morse, an officer on the staff of the Brigadier General William F. Sharp, the commander of U.S. forces on Mindanao. |
На причале их встретил полковник Уильям Морз, офицер из штаба бригадного генерала Уильяма Ф. Шарпа, командующего американскими силами на Минданао. |
William Barksdale was born in Smyrna, Tennessee, the son of William Barksdale and Nancy Hervey Lester Barksdale. |
Уильям Барксдейл родился в Смирне, Теннесси, он был сыном Уильяма Барксдейла и Нэнси Хервей Лестер Барксдейл. |
William passed his early childhood in the family's London home at 18 Royal Crescent, Holland Park, under the tutelage of his grandfather, the Revd William Bruce. |
Уильям провёл своё раннее детство в семейном лондонском доме по адресу 18 Royal Crescent, Холланд Парк, под опекой своего дедушки. |