Gate three is the 1:00 to Karachi. |
На З платформе рейс в Карачи. |
I'm not the one who has to have three scotches... just to walk in the house and say hello. |
Не мне требуется З стакана виски, чтобы зайти в дом и поздороваться. |
Dr. Joe's written three books. |
О! Доктор Джо написал З книги! |
to my last hour I shall remember those three chocolate creams. |
До последнего часа я буду помнить те З шоколадные конфеты. |
A female saved your life when you fell three stories, remember? |
Женщина спасла тебе жизнь, когда ты пролетел З этажа, помнишь? |
Because James May can drive somebody to the edge of reason after three minutes. |
Поскольку Джэймс Мэй может вывести из себя любого всего за З минуты. |
Tonight, you will be haunted by three spirits. |
Сегодня ночью, тебя будут преследовать З духа |
Generally, people kill for one of three reasons, Commander: |
В основном люди убивают по З причинам, коммандер: |
Well, three rescheduled dinners worth of food. |
Ну, З перепланированных обеда стоимостью еды |
She was only supposed to be here a few days, and it's been three weeks. |
Она должна была быть здесь только несколько дней, а прошло уже З недели. |
(c) Purchase of three desktop computers and three printers for the three new posts in the Office of Human Resources Management ($7,500); |
с) приобретения З настольных компьютеров и З принтеров для сотрудников, занимающих З новые должности в Управлении людских ресурсов (7500 долл. США); |
Three out of three not good enough for you? |
З из З тебя не устроило? |
Three 3s are highest, then three aces, then running down accordingly. |
З тройки самые старшие, потом З туза и дальше по убывающей. |
Kind of a Superman III meets that Star Trek episode meets season three of The Cape. |
Это как будто "Супермен З" плюс тот эпизод "Звёздного пути" плюс третий сезон "Плаща". |
(b) Three countries (Iceland, Poland and Belgium) reported the use of the following three techniques for using administrative data; |
Ь) З страны (Бельгия, Исландия и Польша) сообщили о применении следующих трех методов использования административных данных: |
Under the supervision of the Chief, the Senior Operations/Support Officer will manage three mobile disarmament, demobilization and reintegration teams and ten State level teams. |
Под руководством начальника старший сотрудник по операциям/поддержке будет управлять З мобильными группами по разоружению, демобилизации и интеграции и 10 группами на уровне штатов. |
In that connection, Talco's management has indicated the company's readiness to pay for restoration of the three 24-hour monitoring stations in the Sariosiyo and Dashnabad regions in Uzbekistan. |
В этом контексте, руководство ГУП «Талко» заявило о готовности за счет компании восстановить З поста круглосуточного контроля в Сариасийском и Дашнабадском районах Республики Узбекистан. |
In June, three internally displaced boys from Maguindanao Province, between 16 and 17 years of age, were arrested, detained and ill-treated by elements of the national armed forces for alleged membership with BIFF. |
В июне З перемещенных внутри страны мальчика из провинции Магинданао в возрасте 16 - 17 лет были арестованы и задержаны военнослужащими вооруженных сил Филиппин и подверглись жестокому обращению с их стороны за предполагаемое членство в ИБСБ. |
The Legislative Council comprises the Speaker, the Deputy Speaker, three |
З. В состав Законодательного совета входят спикер, вице-спикер, З члена |
They are, however, underutilized, handling around three per cent of the total number of cybercrime cases encountered by law enforcement for the group of reporting countries. |
Однако они используются в недостаточной мере - на них приходится около З процентов общего числа дел о киберпреступности, с которыми имеют дело правоохранительные органы представивших ответы стран. |
The country's banking system is operating sustainably, as its capital adequacy remains three times the international minimum standard and its liquidity is 2.2 times the highest standards. |
Устойчиво функционирует банковская система страны, достаточность капитала которой сохраняется на уровне, превышающем минимальные международные стандарты в З раза, а ее ликвидность в 2,2 раза выше самых высоких требований. |
In Liberia, allocation to projects with a score of three (from the current projects funded by the peacebuilding priority plan) reached almost 20 per cent, exceeding the target of 15 per cent. |
В Либерии ассигнования на проекты с показателем З (из нынешних проектов, финансируемых за счет приоритетного плана миростроительства) достигли почти 20 процентов, что превышает целевой показатель, равный 15 процентам. |
In previous individual opinions concerning other individual cases dealt with by the Committee. I mentioned the right of guarantee in its three dimensions under the International Covenant on Civil and Political Rights. |
З. В предыдущих особых мнениях, касавшихся других конкретных случаев, рассматривавшихся Комитетом, я упоминал о праве на гарантию с точки зрения трех аспектов, следующих из Международного пакта о гражданских и политических правах. |
As to the three latter articles, it also notes that the State party contested their admissibility as incompatible with the Covenant pursuant to article 3 of the Optional Protocol. |
Что касается трех последних статей, то он также отмечает, что государство-участник оспаривает их приемлемость как несовместимых с Пактом на основании статьи З Факультативного протокола. |
This Agreement shall enter into force when the instruments of ratification have been deposited with the Ministry of Foreign Affairs of Venezuela by representatives of three (3) signatory countries, including the host country. |
Настоящее соглашение вступает в силу после сдачи на хранение ратификационных грамот в министерство иностранных дел Венесуэлы представителями трех (З) подписавших его стран, в число которых должна входить страна, на территории которой находится штаб-квартира. |