Примеры в контексте "Three - З"

Примеры: Three - З
On the first occasion, Bindu had provided three PKM rifles, five M60 mortars and 20 AK-47 assault rifles. В первый раз Бинду передал З пулемета ПКМ, 5 минометов М-60 и 20 автоматов АК-47.
The case of one person was discontinued, and coercive medical measures were taken in respect of three persons. В отношении одного лица дело прекращено, в отношении З человек применены принудительные меры медицинского характера.
Proceedings were suspended in three cases, compared to one in 2009. Приостановлены производством З дела, в 2009 году - 1.
His delegation suggested that the Secretariat should present a provisional estimate for the next three to five years, on the basis of current missions. Делегация страны оратора предлагает Секретариату представить предварительную оценку на следующие З - 5 лет на основе данных о действующих в настоящее время миссиях.
In number, membership may range from three to as many as nine at WIPO and WMO. В количественном отношении членский состав может варьироваться от З до 9, например в ВОИС и ВМО.
The annexes to this document present three sets of draft decisions, as follows: З. В приложении к настоящему документу содержатся три следующих вида проектов решений:
In addressing the linkages among these three issues, it is important to recognize that climate change is not acting alone in impacting upon forest ecosystems. З. Говоря о взаимосвязи между тремя указанными вопросами, необходимо признать, что на лесные экосистемы воздействие оказывает не только изменение климата.
The world population is ageing rapidly: by 2050 one in five people will be over the age of 60, with over three quarters in developing countries. З. Население мира быстро стареет: к 2050 году один из пяти человек будет в возрасте 60 лет или старше, причем свыше 75 процентов таких людей будут проживать в развивающихся странах.
All three frameworks highlight the critical role of agribusinesses and agro-industries in the process of economic development, especially for the world's poorest countries. З. Во всех трех рамочных программах подчеркивается важная роль агропредпринимательства и агропромышленности в процессе экономического развития, особенно для беднейших стран мира.
In three (3) of the six (6) cases, the petitioner is assisted by legal counsel. В трех (З) из шести (6) дел заявитель пользуется услугами юрисконсульта.
In General Conference years the Board should hold one regular session of a duration of three (3) or four (4) working days. В те годы, когда проводится сессия Генеральной конференции, Совету следует проводить одну очередную сессию продолжительностью в три (З) или четыре (4) рабочих дня.
Table 3 below compares the 'Gin coefficient' for all three strata in the 1991/92 and 2000/01 Household Budget Survey. В таблице З ниже приводится сравнение «коэффициента роста» по всем категориям населенных пунктов в соответствии с исследованием бюджета домохозяйств от 1991/92 годов и от 2000/01 годов.
As a general proposition, such instruments are not affected by the existence of an armed conflict in the three scenarios envisaged in article 3. Согласно общему постулату, такие акты не зависят от наличия вооруженного конфликта в рамках трех сценариев, предусмотренных в статье З.
Over the past three decades, there has been a gradual change in the role of public and private investments in promoting development and economic growth. З. На протяжении прошедших трех десятилетий роль государственных и частных инвестиций в деле содействия обеспечению развития и экономического роста постепенно менялась.
Inventory of and environmentally sound management plan for mercury wastes in the health sector are developed in three countries. З. В трех странах разработаны кадастр ртутных отходов в секторе здравоохранения и план по их экологически обоснованному регулированию
The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples (General Assembly resolution 61/295, annex) is the product of efforts spanning three decades. З. Декларация Организации Объединенных Наций о правах коренных народов (резолюция 61/295 Генеральной Ассамблеи, приложение) является результатом тридцатилетних усилий.
The talks with these various high-level officials essentially dealt with three items: З. Обмен мнениями с различными участниками встреч главным образом касался трех моментов:
Duration: three (3) weeks per company Продолжительность: три (З) недели на роту
Services play a growing role in economic activity, accounting for up to three quarters of total output in developed market economies. З. Услуги играют все возрастающую роль в экономической деятельности, и в странах с развитой рыночной экономикой на них приходится до трех четвертей общего объема выпуска товаров и услуг.
In Europe e-waste is increasing by 3 to 5 per cent per year - almost three times faster than the total waste flow. З - 5 процентов в год - почти в три раза быстрее, чем общий поток отходов.
This represents a three and five fold increase respectively, compared to the parallel figures for December (35 truckloads) and November 2008 (23 truckloads). Это представляет собой З - 5-кратное соответственное увеличение по сравнению с аналогичными цифрами за декабрь (35 груженых автомашин) и за ноябрь 2008 года (23 груженые автомашины).
The session will be devoted to brief, targeted oral interventions commenting on specific provisions of the draft recommendations, limited to three to five minutes each. На сессии будут заслушаны краткие предметные выступления с замечаниями по конкретным положениям проектов рекомендаций продолжительностью от З до 5 минут.
Djibouti's geostrategic position thus places it at the crossroads of major sea lanes between three continents, namely, Africa, Asia and Europe. З. Таким образом, занимая геостратегическое положение, Джибути находится на пересечении основных морских путей между Африкой, Азией и Европой.
three high-level women's medical centres; З высококвалифицированных медицинских центра для женщин;
At level three, "extreme cold", potential accommodation sites are identified and requisitioned to extend the offer of shelter even further. На уровне З "крайний холод" идентифицируются и мобилизуются потенциальные места приема для размещения большего числа людей.