Примеры в контексте "Three - З"

Примеры: Three - З
Target 3: Construction of three schools for approximately 720 children and rehabilitation of four schools for approximately 12,420 children (Herat, Afghanistan, 2010-2011) цель З: строительство трех школ примерно для 720 детей и восстановление четырех школ примерно для 12420 детей (Герат, Афганистан, 2010 - 2011 годы);
The Committee also decided to recommend, on an exceptional basis, that the following three coalitions of non-governmental organizations in consultative status with the Council, which have formulated concrete action-oriented proposals on the theme of the high-level segment of the Council, be heard during that segment: З. Комитет также постановил в качестве исключения рекомендовать заслушать в ходе этого этапа следующие три коалиции неправительственных организаций, имеющих консультативный статус при Совете, которые сформулировали конкретные ориентированные на деятельность предложения практического характера по теме этапа высокого уровня Совета:
(e) Supporting treaty body work: From 3 to 7 November 2003, OHCHR held its first of a series of three treaty body workshops on "Strengthening the implementation of human rights treaty recommendations through the enhancement of national protection schemes". ё) поддержка деятельности договорных органов: с З по 7 ноября 2003 года УВКПЧ провело свое первое из трех рабочих совещаний договорных органов на тему "Повышение эффективности осуществления рекомендаций по правозащитным договорам за счет совершенствования национальных систем защиты".
for the attention of the Trade and Development Board, the Generalized System of Preferences and the Committee on Rules of Origin, three (3) specimen signatures and stamps of officials authorized to certify the origin of Guinean export goods. вниманию Совета по торговле и развитию, участников всеобщей системы преференций и Комитета по правилам происхождения... три (З) образца подписей и оттиска печатей должностных лиц, уполномоченных удостоверять происхождение продукции, экспортируемой из Гвинеи.
In order to assess the scope and effectiveness of the United Nations system's response to issues relating to children affected by armed conflict and to provide concrete recommendations for improvement, the assessment focused on three key issues: З. В целях оценки сферы охвата и эффективности мер реагирования системы Организации Объединенных Наций на проблему детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами, и для выработки конкретных рекомендаций в отношении существующего положения главное внимание в ходе оценки было уделено трем основным вопросам:
Reassignment of posts (three to Integrated Mission Training Unit, one to Procurement Section and two to General Services Section) supported перевод в Комплексную учебную группу Миссии (З должности), Секцию закупок (1 должность), Секцию общего обслуживания (2 должности)
Provision of guidance to the Department of Field Support and peacekeeping missions on delegated human resources management authority through the Field Personnel Division, including through visits to three missions, and implementation and refinement of information technology monitoring support tools Оказание Департаменту полевой поддержки и миротворческим миссиям методической помощи в вопросах исполнения делегированных полномочий по управлению людскими ресурсами через Отдел полевого персонала, включая посещение З миссий, и внедрение и доработка вспомогательных информационно-технических инструментов контроля
Contributions from self-employed members shall be based primarily on household earnings and assets; their total contributions for one year shall not, however, exceed three per cent (3 per cent) of their respective monthly salaries; Взносы членов, работающих не по найму, должны основываться в первую очередь на доходе и активах семьи; вместе с тем общая сумма их взносов за год не должна превышать З% от уровня их соответствующего месячного заработка.
Two monitoring on-site missions were undertaken (UNMIK and UNMIT); and three monitoring reports were issued for UNMIK, UNMIT and UNIFIL Были организованы две контрольные миссии (МООНК и ИМООНТ) и были опубликованы З доклада по результатам контрольной деятельности (МООНК, ИМООНТ и ВСООНЛ)
That system is responsible for liaison and co-ordination with institutions in the health and other sectors, by means of inter-institutional health monitoring committees at the three management levels (local, regional and national) Данная система призвана обеспечить смычку между учреждениями сектора здравоохранения и учреждениями других секторов посредством межведомственных комиссий по контролю за состоянием здоровья, действующих на З уровнях управления (местном, региональном и национальном).
As an alternative, may be estimated as three per cent of the unladen vehicle mass for a permanent four-wheel-drive vehicle, and 1.5 per cent of the unladen vehicle mass for a two-wheel drive vehicle; В качестве альтернативы можно принять равным З% от массы порожнего транспортного средства для транспортных средств с постоянным полным приводом и 1,5% от массы порожнего транспортного средства для транспортных средств с двухколесным приводом;
So Fiji... we can either go at the end of this month or we could save up three weeks of time and rearrange our surgical schedules and go at the end of next month. итак Фиджи... мы можем тоже поехать туда в конце месяца или мы можем сохранить З недели и поменять наши операционные расписания и поехать в конце следующего месяца
Williamson County is the name of three counties in the United States: Williamson County, Illinois Williamson County, Tennessee Williamson County, Texas Williamson County Courthouse (disambiguation) В Соединённых Штатах насчитывается З округа с названием Уильямсон (англ. Williamson County): округ Уильямсон - штат Иллинойс округ Уильямсон - штат Теннесси округ Уильямсон - штат Техас
So, even if we're covering three miles an hour, times 10 hours a day, if we find a road - actually, they'll be looking for the road, so we can't even - и... если даже мы проходим по З мили в час, 10 часов в день, если мы найдем дорогу хотя они будут искать нас как раз на дороге, мы...
These are: 12 general further education colleges; eight colleges which operate either wholly or in part as tertiary institutions; three colleges which specialize in land based studies; В число этих заведений входят: - 12 колледжей общего профиля сектора дальнейшего образования; - 8 колледжей, которые полностью или частично функционируют в качестве учебных заведений третьей ступени; - З колледжа, специализирующиеся на изучении аспектов землепользования;
safeguards governing the hiring and prohibiting the dismissal of pregnant women, women with children under three, and single mothers with children under 14 (if invalid children, under 16) (article 164). гарантии при приеме на работу и запрещение увольнения беременных женщин и женщин, имеющих детей в возрасте до З лет, матерей-одиночек, имеющих детей в возрасте до 14 лет (ребенка-инвалида - в возрасте до 16 лет) (статья 164), и т. д.
The number of audit reports was lower than planned because three experienced chief resident auditors resigned their posts during the period, which impacted the completion and issuance of audit reports Меньшее, чем планировалось, число ревизионных отчетов обусловлено тем, что в отчетном периоде З главных ревизора-резидента подали в отставку, что сказалось на сроке завершения и составления ревизионных отчетов
The global coordination group will comprise three members from each region, nominated by the respective regional organization group, and will meet at least twice during the evaluation period, to perform the following tasks: З. Глобальная координационная группа будет состоять из трех членов из каждого региона назначаемых соответствующей региональной организационной группой, и будет проводить совещания по крайней мере дважды в течение периода оценки для выполнения следующих задач:
Firing by the enemy of three (3) smoke bombs approximately six (6) metres into Lebanese territory, followed by bursts of fire to detonate explosive devices; then approximately 20 personnel proceeded to search the area Вражеские силы запустили три (З) дымовые шашки, которые упали приблизительно в шести (6) метрах в глубь ливанской территории, и затем открыли огонь очередями для детонации взрывных устройств; затем примерно 20 солдат совершили прочесывание этого района
In addition, the three Co-Chair countries of the OSCE Minsk Group submitted the following statement addressed to the Permanent Council of OSCE on 6 November 2008, outlining their activities relating to the Nagorno-Karabakh settlement during the past year: З. Кроме того, три страны-сопредседателя Минской группы ОБСЕ представили Постоянному совету ОБСЕ 6 ноября 2008 года следующее заявление, обрисовывающее их деятельность в связи с нагорно-карабахским урегулированием на протяжении прошлого года:
SUPPORTS the decisions taken by the Peace and Security Council (PSC) on these three countries, particularly those related to the immediate return to constitutional order, and REQUESTS the Commission to see to the strict implementation thereof; З. поддерживает решения, принятые Советом мира и безопасности в отношении этих трех стран, особенно те решения, которые касаются немедленного возвращения к конституционному порядку, и просит Комиссию обеспечить их строгое выполнение;
Therefore, the protectors of human rights of the three continents represented at this conference (Africa, America and Europe), after analysis and discussion of, and agreements on, "Human Rights, Solidarity and Development" and in an operative search for: З. Вот почему защитники прав человека с трех континентов (из Африки, Америки и Европы), участвующие в настоящей Конференции, после проведения анализа, обсуждения и достижения договоренностей по теме "Права человека, солидарность и развитие" и в стремлении быстро добиться:
The revisions to the medium-term plan for the period 2002-2005 proposed in the annex reflect the merger of elements of subprogrammes 1 and 2 into a new subprogramme and the addition of three new subprogrammes as follows: З. Предлагаемые в приложении изменения к среднесрочному плану на период 2002 - 2005 годов отражают объединение ряда элементов подпрограмм 1 и 2 в новую подпрограмму и добавление трех новых подпрограмм, в результате чего новая структура подпрограмм выглядит следующим образом:
[Decides that, with effect from 1 July 2002, Parties having outstanding contributions of [two] [three] years or more will not be eligible, until they have paid their outstanding contributions: З. [постановляет, что начиная с 1 июля 2002 года Стороны, имеющие задолженность по взносам за [два] [три] года или более, до погашения своей задолженности по взносам не будут иметь права:
Promptly after receipt of the application, the procuring entity shall publish a notice of the application, and shall, not later than three (3) working days after receipt of the application: З) Незамедлительно после получения ходатайства закупающая организация публикует уведомление о ходатайстве и не позднее, чем через три (З) рабочих дня после получения ходатайства: