Примеры в контексте "Three - З"

Примеры: Three - З
Due to investments in preparedness and risk reduction, the Government was able to evacuate more than three million people to safety at short notice. Благодаря инвестициям на деятельность по обеспечению готовности и сокращению степени риска правительство смогло в короткие сроки эвакуировать в безопасные районы более З миллионов человек.
Where would those three million people who are now receiving antiretroviral treatment be now? Где были бы сейчас З миллиона человек, которые получают антиретровирусное лечение?
The ratio between the longer and the shorter shell element edge shall not exceed the value of three. Соотношение между более длинным и более коротким ребром элемента наружной обшивки не должно превышать З.
In the past five years, unemployment in the region has dropped by three percentage points, coming close to the levels of the early 1990s. За прошедшие пять лет масштабы безработицы в регионе сократились на З процентных пункта, приблизившись к уровням начала 90х годов.
UNMIS held three meetings with the Advisory Council for Human Rights to discuss a number of workshops on election monitoring for judges and lawyers. МООНВС провела З совещания с Консультативным советом по правам человека для обсуждения ряда семинаров для судей и юристов, посвященных наблюдению за проведением выборов.
This committee has, inter alia, the following three key goals: З. Комитет, в частности, выполняет три основные функции:
The OPP also conducted three (3) workshops in 2009, in Goroka, Madang and Waigani in respect of this issue. З. СГО также провела в 2009 году три (3) семинара-практикума по указанной проблеме в Гороке, Маданге и Вайгани.
The following three mechanisms were endorsed in the Amsterdam Declaration and are described below: З. В Амстердамской декларации были одобрены следующие три механизма:
The source reported Karoui, born in 1969, married and father of three children, usually residing with his family in France, is an artisan. З. Источник сообщил, что г-н аль-Каруи, родившийся в 1969 году, женатый и отец трех детей, обычно проживающий со своей семьей во Франции, является ремесленником.
The present report assesses progress in three areas: funding; development effectiveness; and functioning of the United Nations development system. З. В настоящем докладе проводится оценка прогресса в трех областях: в области финансирования; результативности развития; и функционирования системы развития Организации Объединенных Наций.
The biennial draft resolution, calling for the effective implementation of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, was divided into three parts. З. Этот принимаемый каждые два года проект резолюция, в которой содержится призыв к эффективному осуществлению Конвенции о ликвидации всех форм насилия в отношении женщин, был разделен на три части.
The Committee will focus its work on the three priority objectives below: З. В своей работе Комитет сосредоточит свои усилия на следующих приоритетных задачах:
Also, 3 meetings were held with law enforcement officials on transitional justice in the three areas Кроме того, были проведены З совещания с участием должностных лиц правоохранительных органов по вопросам правосудия в переходный период в упомянутых трех районах
According to reports, and as of 3 September 2008, Aung San Suu Kyi and her lawyer had met three times to discuss a lawsuit against her continuing detention. Согласно поступившей информации, по состоянию на З сентября 2008 года Аунг Сан Су Чжи три раза встретилась со своим адвокатом, чтобы обсудить вопрос о возбуждении иска в связи с ее продолжающимся содержанием под стражей.
England, Wales and Northern Ireland have legal systems which operate in a similar way in relation to all three pillars of the Convention. З. Англия, Уэльс и Северная Ирландия имеют правовые системы, которые в отношении всех трех основных блоков Конвенции функционируют одинаково.
Traditional leaders and civil society organizations in the South, as well as the native administrations in three areas, were successfully engaged in the mediation of local conflicts. Традиционные лидеры и организации гражданского общества на юге страны, а также племенные администрации в З районах успешно привлекались к посредническим усилиям для урегулирования местных конфликтов.
Monitoring of three trials of police officers accused of human rights violations in Dili and Baucau Наблюдение за З судебными процессами над полицейскими, обвиненными в нарушениях прав человека, в Дили и Баукау
Public outreach meetings in three districts organized for 40 participants from civil society организованные информационные встречи с общественностью в З округах с участием 40 представителей гражданского общества
The three bodies of the new implementation, monitoring and reporting structure are staffed and operational Укомплектование штатов и введение в действие З структур нового механизма осуществления, мониторинга и контроля
The scheme allows employees to apply for sabbatical leave of three to twelve months if an unemployed person is employed as a substitute. Эта схема позволяет работнику ходатайствовать о получении академического отпуска продолжительностью от З до 12 месяцев, если его замещает безработный.
This one, pointing to three o'clock. Да по этому, что на З часа.
Get someone to study these Darwin Award types... find three common risk factors, you got your profile. Пусть кто-нибудь изучит этих претендентов на премию Дарвина, найдёт З общих фактора риска, и у вас будет профайл.
Agent Mundo is currently on the field of battle and can't talk to you on his first day off in three weeks. Простите. Агент Мундо сейчас на поле боя и не может разговаривать с вами в свой первый выходной за З недели.
Except in our case, only three percent of exports go to the US. В отличие от них, мы экспортируем в США только З%.
I'm making edibles for my article and I have to turn these in by three o'clock. Я делаю блюда для моей статьи, и это должно быть готово к З часам.