But if that didn't work, I'd lie to their faces - lock them in their room and tell them that the other one had three weeks to live. |
но если это не срабатывает, я вру им в лицо, запираю их в комнате и говорю им, что их брату осталось жить всего З недели. |
In the Council of Ministers, three (18,75 %) of the Ministers are women: the Minister of Justice, the Minister of Regional Development and Public Works, and the Minister of Environment and Water. 16 (one-third) of the deputy ministers are women. |
В составе совета министров З министра (18,75 процента) - женщины: министр юстиции, министра регионального развития и благоустройства и министр охраны окружающей среды и водного хозяйства. 16 (одна треть) заместителей министров - женщины. |
It is also proposed to establish two additional support staff at the General Service level (Other level) to support the new Chief of Service and the newly created Programme Management Section, which comprises three Professional staff to carry out a number of new responsibilities. |
Кроме этого, предлагается создать две дополнительные должности вспомогательных сотрудников категории общего обслуживания (прочие разряды) для оказания поддержки новому начальнику Службы и новой Секции по управлению программами в составе З сотрудников категории специалистов для выполнения ряда новых функций. |
(a) the reasons why the three month deadline for payment, as prescribed by Article 11, paragraph 3, is, more often than not, not respected and investigate options to improve this situation; |
а) причины, по которым трехмесячный предельный срок для оплаты, предписанный пунктом З статьи 11, в большинстве случаев не соблюдается, и изучит пути исправления такой ситуации; |
The Westminster Parliament is made up of three elements - the Queen and the two houses of Parliament (the House of Lords and the elected House of Commons) - which are outwardly separate. |
З. Вестминстерский парламент составляют три слагаемых: Королева и две палаты Парламента (Палата лордов и выборная Палата общин), которые внешне отделены друг от друга. |
What was important in relation to officials other than the three mentioned in draft article 3 was not only the lack of rulings in which immunity had been established but also rulings in which immunity had been denied. |
Что касается иных категорий должностных лиц, помимо трех категорий, упомянутых в проекте статьи З, то для них важно не только отсутствие судебных решений о том, к какой категории лиц применяется иммунитет, но и решений, касающихся отказа в предоставлении иммунитета. |
Participation in the fifty-third to fifty-fifth sessions of the Commission on the Status of Women and organization of three parallel events, in New York: |
З. Участие в сессиях (с пятьдесят третьей по пятьдесят пятую) Комиссии по положению женщин и организация трех параллельных мероприятий в Нью-Йорке: |
"Exploding three myths", International Herald Tribune (the global edition of The New York Times), 3 December 2009 |
«Рассеивая три мифа», «Интернэшнал Хералд Трибьюн» (всемирное издание «Нью-Йорк Таймс»), З декабря 2009 года |
Outcome of three subregional workshops in Africa, organized in the context of the medium-sized Global Environment Facility (GEF) project (see below), was transmitted to CRIC 3 through an official document. Timing |
Результаты трех субрегиональных рабочих совещаний в Африке, организованных в контексте среднемасштабного проекта Глобального экологического фонда (ГЭФ) (см. ниже), были препровождены КРОК З в официальном документе. |
In the case of the General Service, it noted that it had approved exceptions for purposes of determining pilot study participants, on the basis of testing model 3, one of three it had approved for the test. |
В отношении сотрудников категории общего обслуживания она отметила, что одобрила исключения для целей определения участников экспериментального исследования на основе модели исследования З - одной из трех моделей, утвержденных ею для апробирования. |
Then children, study, eat vegetables, clean the ears in the hour of the bath and brush teeth one three times per day to be somebody in the life! |
После этого дети, изучение, едят овощи, очищают уши в часе ванны и чистят зубы щеткой одно З времени в день быть кто-нибудь в жизни! |
There were three categories of securities companies in Japan, the first consisting of the "Big Four" securities houses (among the six largest such firms in the world): Nomura, Daiwa, Nikko, and Yamaichi. |
В Японии было З категории категории компаний ценных бумаг: Первая состояла из «Большой четверки» компаний ценных бумаг (которые входили в шесть крупнейших мировых фирм): Nomura, Daiwa, Nikko, и Yamaichi. |
Church was surprised when receiving the note and said that "it's a long note, takes up the entire back page of this setlist for a show that lasted three hours and 47 minutes." |
Чёрч был удивлен, получив это письмо, и сказал, что «это длинная записка, занимает всю заднюю страницу сет-листа его шоу, длящегося З часа и 47 минут». |
The items could be grouped into three categories: "Active Suicidal Desire, Preparation, and Passive Suicidal Desire." |
Пункты можно сгруппировать в З категории: «активное желание умереть», «подготовка к самоубийству» и «пассивное нежелание жить». |
They can be divided into three groups: nine narrow main rings (6, 5, 4, a, β, n, γ, δ, ε), two dusty rings (1986U2R/ζ, λ) and two outer rings (v, μ). |
Их можно разделить на З группы: 9 узких главных колец (6, 5, 4, a, β, n, γ, δ, ε), два пылевых кольца (1986U2R/ζ, λ) и два внешних кольца (μ, v). |
The foundational study begins with three seminars on the "Joy of Living", which teaches how meditation "can be used to calm the mind, open the heart, and develop insight." |
Базовое обучение начинается с З семинаров программы «Радость жизни», в ходе которой слушатели изучают, как использовать медитацию, чтобы «успокоить ум, открыть сердце и развить проницательность». |
As a result of such a redistribution, the rating of the lost branch is added to the rating of the remaining one and the opponent gets points equal to the lost branch rating (in the given case, three points). |
В результате такого перераспределения рейтинг проигранной ветви прибавляется к рейтингу остающейся, а соперник получает количество очков, равное рейтингу выигранной им ветви (в примере - З очка). |
EFFECTS - Gold watch; cuff links, gold with diamond; diamond ring with three stones; £225 in English notes; $2440 in notes; £5 in gold; 7s. in silver; 5 ten franc pieces; gold pencil; pocketbook. |
ИМУЩЕСТВО - Золотые часы; золотые запонки с бриллиантами; бриллиантовое кольцо с З камнями; 225 фунтов стерлингов; 2440 долларов; 5 фунтов стерлингов в золоте; 7 серебряных монет; 50 франков в монетах; золотой карандаш; бумажник. |
The trio was nominated for three additional 2006 GMA awards - "Group of the Year", "Rock/Contemporary Album of the Year", and "Rock Recorded Song of the Year" for "Let Go". |
Группа была номинирована на З награды GMA 2006 - «Рок/Современный альбом года» и «Рок-песня года» за «Let Go». |
The Armed Forces of the Philippines (AFP) are responsible for national security and consist of three branches: the Philippine Air Force, the Philippine Army, and the Philippine Navy (includes the Marine Corps). |
Задачей вооруженных сил Филиппин является национальная безопасность, они подразделяются на З части: ВВС Филиппин, армия Филиппин и ВМФ Филиппин (включает морскую пехоту). |
It was also announced that Chaplin would be performing three gigs to accompany the release of the album; at the Palace Theatre in Manchester on 10 December 2017, at The Forum in Bath on 11 December and at the Royal Festival Hall in London on 12 December. |
Было также объявлено, что Чаплин даст З концерта в поддержку альбома; в Дворцовом театре в Манчестере 10 декабря 2017 года, на Форуме в Бате 11 декабря и в Королевском фестивальном зале в Лондоне 12 декабря. |
In any cubic graph, or more generally any graph with maximum vertex degree three, the pathwidth is at most n/6 + o(n), where n is the number of vertices in the graph. |
В любом кубическом графе, или, более обще, любом графе с максимальной степенью вершин З, путевая ширина не превосходит n/6 + o(n), где n - число вершин графа. |
We anticipate it hitting landfall in Mumbai in the next three hours, following that, the four other targets four hours later. |
Мы думаем, что она ударит по побережью Мумбаи В следующие З часа, А затем, по 4 другим объектам, |
I didn't survive three and a half decades in cold storage... because I didn't know what I was doing! |
Я бы не смог пережить З с половиной десятилетия в холодильнике... если бы я не знал, что я делаю! |
What's that say? I mean, why aren't we on three terminals? |
Так, а почему у нас не З экрана? - Так сосредоточимся. |