| It's a whole new thing! | Это полностью новая штука! |
| Careful, Tree Trunks, this thing is evil! | Хоботок! Эта штука злобная! |
| So this thing actually works? | А эта штука вообще работает? |
| That's the weird thing. | И вот ведь странная штука. |
| Is this another back- from-the-dead thing? | Это снова штука с воскрешением? |
| That thing's drawing a ton of power. | Эта штука жрет кучу энергии. |
| This thing is a stasis pod. | Эта штука - камера стазиса. |
| The power of suggestion is a formidable thing. | Сила убеждения мощная штука. |
| We're... that's right, the thing. | Мы... Точно. Штука. |
| Is this thing even on? | Эта штука вообще работает? |
| Now, the semiconscious mind is a very tricky thing. | Полусознательное состояние очень коварная штука. |
| A... That thing. | Корабль атаковала эта штука... |
| That thing is super ionized! | Эта штука очень ионизирована! |
| What the hell is that thing? | Что это еще за штука? |
| Captain this thing he has... | Капитан! Эта штука у него... |
| That thing is connected to the Internet? | Эту штука подсоединяется к интернету? |
| Rodeo is a mean thing. | Родео - жестокая штука. |
| They have this gravity weapon thing that... | У них эта гравитационная штука... |
| What? I like this thing. | Мне нравиться эта штука. |
| This thing is out there, Lex. | Эту штука вырвалась, Лекс. |
| Here's the thing though... | Такая штука, понимаешь... |
| But that's the thing. | Но в этом-то и штука: |
| Is this thing loaded? | А эта штука заряжена? |
| His thing's still running. | Эта штука все еще работает! |
| Look, here's the thing. | Слушай, тут такая штука. |