It's a whole new thing! |
Это полностью новая штука! |
Careful, Tree Trunks, this thing is evil! |
Хоботок! Эта штука злобная! |
So this thing actually works? |
А эта штука вообще работает? |
That's the weird thing. |
И вот ведь странная штука. |
Is this another back- from-the-dead thing? |
Это снова штука с воскрешением? |
That thing's drawing a ton of power. |
Эта штука жрет кучу энергии. |
This thing is a stasis pod. |
Эта штука - камера стазиса. |
The power of suggestion is a formidable thing. |
Сила убеждения мощная штука. |
We're... that's right, the thing. |
Мы... Точно. Штука. |
Is this thing even on? |
Эта штука вообще работает? |
Now, the semiconscious mind is a very tricky thing. |
Полусознательное состояние очень коварная штука. |
A... That thing. |
Корабль атаковала эта штука... |
That thing is super ionized! |
Эта штука очень ионизирована! |
What the hell is that thing? |
Что это еще за штука? |
Captain this thing he has... |
Капитан! Эта штука у него... |
That thing is connected to the Internet? |
Эту штука подсоединяется к интернету? |
Rodeo is a mean thing. |
Родео - жестокая штука. |
They have this gravity weapon thing that... |
У них эта гравитационная штука... |
What? I like this thing. |
Мне нравиться эта штука. |
This thing is out there, Lex. |
Эту штука вырвалась, Лекс. |
Here's the thing though... |
Такая штука, понимаешь... |
But that's the thing. |
Но в этом-то и штука: |
Is this thing loaded? |
А эта штука заряжена? |
His thing's still running. |
Эта штука все еще работает! |
Look, here's the thing. |
Слушай, тут такая штука. |