| Blasters, cannons, that glowy thing... | Бластеры, пушки, эта светящаяся штука... |
| Because the thing changed colors three times. | Потому что эта штука сменила цвет раза три! |
| But this thing is NSA-level lockbox. | Но эта штука как сейф АНБ. |
| But there's some kind of laser energy thing that I can't get through. | Но там какая-то лазерная штука, через которую не пройти. |
| Forgiveness is a powerful thing, Meredith... | Прощение - мощная штука, Мередит... |
| No, but I have the next best thing. | Нет, но есть еще более крутая штука. |
| If that thing explodes then we don't know what the fall-out will be. | Мы не знаем, какие могут быть последствия, если эта штука взорвется. |
| But... irresistible impulse is a momentary thing. | Но... Непреодолимый импульс - штука моментальная, вспышка. |
| Although I'm afraid this thing is like shoes. | Хотя, боюсь, что эта штука - как туфли. |
| This thing has done a lot of crazy stuff, but never this. | Эта штука делала много странных вещей, но ничего подобного. |
| I don't know how deep this thing goes. | Но эта штука - очень опасна. |
| No, because sound is just a thing and it didn't travel... | Нет, потому что звук это просто такая штука, и он не преодолел расстояние... |
| And that hooky thing is mine. | И эта крючковатая штука - моя. |
| That's the thing, kid. | В этом вся штука, парень. |
| This thing hit so hard and fast, we're still trying to contain it. | Эта штука бьёт так сильно и быстро, что мы не можем её блокировать. |
| We'd enjoy about five minutes of oxygen before the whole thing overheated and blew. | Мы насладимся примерно пятью минутами кислорода, ...прежде чем вся штука не перегреется и не взорвётся. |
| The thing's brand-new and it keeps getting stuck. | Эта штука новая, но она постоянно виснет. |
| It's a girl thing, The wanting to be liked. | Это девчачья штука, желание нравиться. |
| Another great thing about college... complete independence. | Еще одна хорошая штука в колледже - полная независимость. |
| Let's hope this thing's hungry. | Будем надеяться, что эта штука голодна. |
| You've got this thing on your face. | У тебя на лице эта штука. |
| This control thing is a lot harder than I thought. | Эта штука с контролем оказалась сложнее, чем я предполагал. |
| If this thing is set to go at 8:30pm... | Если эта штука установлена на 8:30... |
| All right, promise me this thing won't kill him. | Хорошо, пообещай мне что эта штука его не убъёт. |
| The truth is a tricky thing, Agent Hardy. | Правда - коварная штука, агент Харди. |