Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
This thing growing inside of me is not born of any man. Эта штука внутри меня родиться не от мужчины.
No, the interesting thing about these agents... is that they had worked together for seven years previously without any incident. Нет, интересная штука с этими агентами... в том, что они работали вместе в течение предыдущих семи лет без каких-либо инцидентов.
And relieve any general anxiety about what this thing might be but only until it strikes again. И уменьшит любое общее беспокойство о том, чем эта штука могла бы быть но только пока это не ударит снова.
Today, he might have been fine but this thing hunts likes a bat. Сегодня, он, возможно, чувствовал себя прекрасно, но эта штука охотится как летучая мышь.
If that thing in there starts moving again... Если та штука вновь начнет двигаться...
I'm trying to find some dance music, but this thing has suddenly decided not to function. Я хочу поймать какой-нибудь фокстрот, а эта штука вдруг решила забастовать.
Well, the thing's completely dead now. Ну, эта штука совсем сломалась.
This clarity thing, it's brought me to a whole new level. Отличная штука, подняла меня на новый уровень.
It's a thing you use as a Jack and Coke holder. Это та штука, которую вы используете как держатель для стана с виски -колой.
This thing will pick up on a wire. Вот эта штука отыскивает подключенные устройства.
This thing. I designed it so a kid could use it. Эта штука сделана так, что и ребенок разберется.
I mean, I think if this thing were pointed in my direction... То есть, мне кажется, если бы эта штука была направлена в мою сторону...
That thing that we talked about... Та штука, о которой мы говорили...
I read this thing was 15 years in development. Читал, что эта штука разрабатывалась 15 лет.
Well, you won't be laughing when you see how many pickpockets this thing catches. Ты перестанешь смеяться, когда увидишь сколько карманников ловит эта штука.
But that thing is almost as sophisticated as you are. Но эта штука почти такая же сложная, как ты.
Well, that thing must be the wrong size 'cause it keeps falling off. Эта штука, должно быть, неправильного размера. потому что она постоянно спадает.
This thing is showing two other planets in range. Эта штука показывает наличие еще двух планет.
I'm assuming this thing's never going to dial again. Я думал, что эта штука больше никогда не заработает.
I think this thing's almost at the church. Я думаю эта штука почти достигает церкви.
That's that thing Lisa likes. Но ведь эта та штука, которая так нравится Лизе!
He's got this thing with his ears. У него эта штука с ушами.
It's not a thing with my ears. Это не "штука" с ушами.
I was wondering why that thing didn't work. А я еще думал, почему эта штука не работает.
I mean, I'm blown away by this thing. В смысле, эта штука меня просто потрясла.