| It's a thing with 2 wheels that rich white people ride. | Это такая штука, на 2-х колесах, для богатых белых людей. |
| And you had this thing inside of you. | И у тебя в голове была эта штука. |
| Bones, there's a thing out there. | Боунс, там - какая-то штука. |
| That thing is 20 hours away from Earth. | Эта штука в 20 часах от Земли. |
| I hope that thing does what we think it does. | Надеюсь, эта штука делает то, что мы думаем. |
| I... there is this thing called transference. | Есть такая штука... перенос чувств. |
| See, that thing was easy on the eyes by comparison. | Видишь, та штука была похожа. |
| That thing that grabbed your head, made you talk crazy. | Да. Та штука, захватившая вашу голову, и после чего Ты говорил как псих. |
| Or that thing in Joey's refrigerator. | Или та штука в холодильнике у Джоуи. |
| The thing in the movie that everyone's trying to get. | Штука в фильме, которую все пытаются заполучить. |
| It's a powerful thing when a woman pays you even the slightest bit of attention. | Мощная штука, когда женщина уделяет тебе даже немного внимания. |
| When I woke up, this thing was taped to my hands. | Когда я проснулся, эта штука была привязана к моей руке. |
| Just pray this thing will make the trip. | Молись, чтобы эта штука осталась целой. |
| Tell us how that thing works. | Скажи, как эта штука работает. |
| What is this thing called again? | Еще раз, как эта штука называется? |
| Yes, destiny is a strange thing. | Да, судьба - странная штука. |
| You know, money's a funny thing. | Вы знаете, деньги - забавная штука. |
| That thing in her head is an alien life form. | Эта штука в её голове - инопланетная форма жизни. |
| There's a funny thing about guilt. | В виновности есть одна забавная штука. |
| Be careful, Kay, this thing is wobbling. | Осторожней, Кэй, эта штука трясется. |
| Even the whole thing with Spurlock and the bodies Cottonmouth burned there won't stick. | Даже вся эта штука со Спёрлоком и всеми телами, которые сжег Щитомордник, не поможет. |
| It's the big red pumping thing about 10 inches below her throat. | Это большая красная пульсирующая штука где-то на 30 сантиметров ниже горла. |
| That thing went straight for the templates when he burst into the room. | Эта штука пошла прямо к исходным книгам, когда ворвалась в комнату. |
| That thing knew everything about me. | Эта штука знала все обо мне. |
| HIGH PRIEST: A long way to come, dead thing, only to fail. | Ты проделала такой долгий путь, мертвая штука, только чтобы проиграть. |