Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
There's such a thing as a door, you know. Есть такая штука дверь, если ты знаешь конечно.
Since life is a bitter thing, we try to make ourjoys even sweeter. Раз уж жизнь горькая штука, мы пытаемся сделать слаще радости.
It's a terrible thing - betraying someone's trust like that. Ужасная штука - предать того, кто так в тебя верит.
This thing is softer than when I started. Эта штука даже мягче, чем когда я начала.
Love sure is a funny thing. Любовь, конечно, странная штука.
Well, the thing was so heavy, it fell off the first time. Эта штука была такая тяжелая, первый раз она отвалилась.
We all want to know when this thing is coming down, but this is not helping. Мы все хотим знать, когда эта штука исчезнет, но это не помогает.
Jim, this thing's starting to move. Джим, эта штука начинает разворачиваться.
Without me, that thing would soak up dressing like a sponge. Без меня эта штука впитывала бы в себя соус, словно губка.
Man, this thing is a rocket ship. Мужик, да эта штука как космический корабль.
We lost picture when that thing flared up... Мы потеряли картину когда та штука вспыхнула...
Totally by coincidence, there's that thing in my lung. Просто совпадение, вот - эта штука в моем легком.
And that thing's going to swing around and smash the snail. И эта штука размахнется и ударит по улитке.
What? Dude, that thing's over a hundred thou... Чувак, эта штука стоит больше ста ты...
And tell him this thing is beautiful. И скажите, что это красивая штука.
And this is a very mesh-y thing. И это очень "сетевая" штука.
I mean, this thing smokes like the dickens. Я имею в виду, что эта штука дымит как черт.
So it's a very precious thing that we're using to dye our foods. Так что это ценная штука, которой мы красим нашу еду.
That thing is called a CAPTCHA. Эта штука называется капча (САРТСНА).
When we started our research on Stuxnet six months ago, it was completely unknown what the purpose of this thing was. Когда мы начали исследовать Стакснет полгода назад, было совершенно неизвестно, зачем нужна эта штука.
And to some people, responsibility is the scariest thing in the world. Для некоторых людей ответственность - самая страшная штука в мире.
So I went into the library to figure out how did this thing work. И пошёл в библиотеку, чтобы выяснить, как эта штука работает.
But let me first begin by showing you some pictures of what this thing looks like. Но позвольте мне сначала показать вам некоторые изображения того, на что эта штука похожа.
It wasn't any sort of creator intelligence, but the thing itself was a giant parallel computation that would have some intelligence. Это не был какой-то божественный интеллект, эта штука была таким гигантским параллельным расчётом, что могла быть разумной.
We don't know what's in that thing. Мы не знаем, что это за штука.