Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
What is that thing parading around as Grant Ward? Что это за штука разгуливающая под видом Гранта Уорда?
And, funny thing, they're all tax-paying citizens И, забавная штука, они все законопослушные горожане,
And isn't fate a splendid thing! Разве судьба - не отличная штука?
I want a simple thing, bicarbonate of soda! Мне нужна простая штука - бикарбонат натрия.
But the mind's a powerful thing, and maybe we can will it to happen. Но разум - мощная штука, если сильно захотеть, может и получиться.
That thing is on the way to the heart of our galaxy. Эта штука движется к центру нашей галактики!
How long have you had that thing, lieutenant? Как давно у вас эта штука, лейтенант?
I have this thing every day and now I can't find it. Каждый день эта штука была у меня с собой, а теперь пропала.
You okay with this partner thing? Тебя устраивает эта штука с партнерством?
This thing can't hurt me, can it? А эта штука мне не повредит?
You got a bad cable, the thing just won't play. Кабель сдох, или это штука зависла.
And when Travolta got impaled by the thing. А когда в Траволту врезалась эта штука?
And just go down 65 flights to where that thing exploded on impact? И просто спустишься на 65 этажей вниз туда, где эта штука взорвалась при ударе?
What's worse is tonight at dinner, this... thing came out of... Куда хуже было этим вечером, когда... эта штука вылезла...
Zach, why isn't this thing charged? Зак, почему эта штука не заряжена?
This thing allows you to listen in on any room in Government House! Эта штука позволяет прослушивать любую комнату в резиденции губернатора.
I think you want to know what's in this thing just as much as I do. Вы хотите узнать, что это за штука, так же, как и я.
What does that thing do again? Напомни, что делает эта штука.
Isn't that thing supposed to... probe a little? Разве эта штука не должна заниматься исследованиями?
That thing's in all of us? Эта штука внутри каждого из нас?
The thing about Brandon is, he may have looked different, but he wasn't a monster. Вся штука насчет Брэндона в том, что он мог выглядеть иначе, но он не был монстром.
You want that thing, you got to come through me. Если тебе нужна эта штука, тебе придётся иметь дело со мной.
How fast can that thing go? И как быстро эта штука может ехать?
Perhaps that thing will help you? Возможно, эта штука тебе поможет?
Each one of Finch's models has this Y-shaped thing on one end. У всех моделей Финча есть штука в форме буквы У.