Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
"It's not a thing, it's a bar!" Это не штука, это штанга!
I haven't decided what to do about that in the long run, but right now, I need to know... what is that thing parading around as Grant Ward? Я еще не решил, что буду делать дальше, но прямо сейчас, мне нужно знать... что это за штука разгуливающая под видом Гранта Уорда?
This Tro-Clon thing, the prophecies say that it will be born or it will arise? Эта штука, Тро-Клан, пророчество говорит, что это будет рождено или что оно появится?
I'm sorry you've got this thing inside you, but I'm getting rescued. Да, мнё жаль, что эта штука у вас внутри, но я хочу спастись!
And it didn't change the fact that I still have this thing inside of me, same as you, but... no matter how scared or angry we are, we can't self-destruct, we can't let it sabotage our lives. И они не изменили того факта, что эта штука по-прежнему у меня есть - как и у тебя, - но неважно, какими бы напуганными и злыми мы ни были, мы не можем заниматься саморазрушением, мы не можем позволить ей портить нам жизнь.
TR: Right, and the Kinect is the thing that people use for their Xboxes to do 3D games, right? ТР: Kinect - это штука, которую люди используют для своих Xbox для 3D игр, не так ли?
"My football..." Did you just say "my football thing"? "Моя футбольная..." Ты только что сказал "моя футбольная штука"?
You know, it's the funniest thing, he really does look happy, doesn't he? А знаешь, забавная штука - он и правда выглядит счастливым.
I mean what if this thing, this sphere, came with it? Что если эта штука, эта сфера, оттуда?
Yes, and what's... what's that other thing? Да, а что за... что это за штука?
What's the name of that thing that if I eat it real fast, it's free? Как у вас называлась та штука, которая на халяву, если съесть ее быстро?
One of the things that fascinates me is that when I was growing up, and Doctor Who had the Daleks on, I was, "It's a thing with a sink plunger!" I was terrified. Одна вещь, которая привела в восторг меня, когда был маленьким, и Доктор Кто, за которым гнались Далеки, я был..."эта штука с вантузом! "Я был в ужасе.
This thing that you need to do to me, can we do it right this second? Эта штука, которую вам нужно со мной сделать, можем сделать это прямо сейчас?
I just like the idea of a car that's so weird they didn't know what to call it, so they just called it "The thing." Мне просто нравится мысль о машине настолько странной, что они не знаю как её называть, так что они зовут её просто "Штука"
If this thing can take someone's musical voice, who's to say it can't give it to someone else? Если эта штука может забрать у кого то голос, кто сказал что это штука не сможет дать кому нибудь голос?
Well, the thing about our daily ration of blood is that it's barely enough for one vampire to survive on, but if one vampire were to drink two rations every day for the next year, he'd be able to build up his strength Что ж, штука с нашим рационом заключается в том что его едва хватает для одного вампира, чтобы выжить но если бы один вампир пил по две порции каждый день в течение следующего года, он смог бы восстановить всю свою силу.
Look, you had the thing before, the Haxenpaxen, that - that was making you invisible, right? Слушай, у тебя была эта штука, Хаксенпаксен, он делал тебя невидимой, так?
and this... sloppy wild, colorful, magical thing that has no beginning, it has no end this right here... и эта... нелепая... дикая. разноцветная, волшебная штука без начала и без конца... прямо здесь и сейчас.
Look, I know you need space and I really tried to stay away, but I got worried, and there's signs of struggle in the house, and Waverly, what the hell is this... thing? Послушай, я знаю, тебе нужен воздух, и я правда старалась держаться в стороне, но я волнуюсь, а в доме следы борьбы, и Вейверли, что это за штука?
Now, that thing you got, it's like a... how would you say? ... Эта твоя штука, она как... как это сказать?
"We love this project, we like this thing,"and we would like to be involved, "but we think it's better if you just do it and run with it." Нам нравится этот проект, нам нравится эта штука, и мы хотели бы принимать участие, но мы думаем, что будет лучше, если ты просто сделаешь и разовьешь это .
So here's my thing, so if I... if the towels I want to keep, I hang up, and the towels that I, what? That-that you guys are supposed to take to wash, those towels I hang up? Тут такая штука, если полотенца, которые я хочу оставить я повешу, а полотенца, которые вы, ребята, должны постирать, те полотенца мне вешать?
Thing is, Stefan actually likes this body. Штука в том, что Стефану, на самом деле, нравится именно это тело.
Thing is, that can go both ways. Штука в том, что она работает в обе стороны.
Thing is they didn't realize Ron would fight back. Штука в том, что они не ожидали, что Рон даст отпор.