Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
We've got that thing tonight at Lincoln Center. Эта штука у нас сегодня вечером в Линкольн-центре.
Joe, this thing is perfect for her. Джо, эта штука для неё идеальна.
You've got a big medical thing in your mouth. У тебя во рту большая медицинская штука.
But this thing shrouds you in a force-field. Но эта штука защитит тебя силовым полем.
I don't think she likes your thing. Не думаю, что ей нравится эта штука.
Spock, this thing punched your iliac region. Спок, эта штука пропорола тебе живот.
It's a lonely thing, killing a man. Непростая эта штука, убить человека.
I don't know where the thing is. Я не знаю, где лежит нужная штука.
This thing that was delivered with your vault inhabitant? Это та штука, которая была доставлена с обитателем хранилища?
Saving the world is the best thing I've ever done. Спасение мира - лучшая штука, что я когда-либо делал.
Brian, that thing's still inside of you. Брайан, эта штука всё ещё внутри тебя.
This is the thing that gives them the gas to breathe with. Эта штука дает им газ, которым они дышат.
You know what that thing is? Вы знаете, что это за штука?
I'd say love was a magical thing Я бы сказала, что любовь - волшебная штука,
This thing is as fake as Achmed's mustache. Эта штука такая же фальшивая, как и усы Ахмеда.
If you do, that thing wins. Если сделаешь это, эта штука победит.
Yes, and intuition is a wonderful thing. Да. Интуиция - чудесная штука.
It's this thing they recommend you do in case one spouse dies unexpectedly. Это такая штука, которую рекомендуют сделать на случай, если внезапно умрет один из супругов.
Well... there's this new thing that the kids are doing. Ну... эта новая штука, которую делают дети.
This train thing worked out better than I thought. Эта штука с поездами сработала лучше, чем я надеялся.
Hardest thing in the world is to trust other people. Самая сложная штука в мире - это доверять другим людям.
By the way, that whole thing with the egg is just urban legend. Кстати, вся эта штука с яйцом - это просто городские легенды.
Well, this thing's clean. Что ж, эта штука чиста.
Let's go, Rosebud, before this thing turns back into a pumpkin. Пойдём, Роузбад, пока эта штука вновь не превратилась в тыкву.
Pull him out, and the whole thing goes down. Уберите его, и вся эта штука развалится.