| Power is a curious thing, My Lord. | Власть - странная штука, милорд. |
| That's the sort of thing the fans notice. | Это такая штука, вентиляторы уведомления. |
| Marriage is a serious sort of thing. | Вы знаете, брак - это серъезная штука. |
| Suppose they were there when this thing, whatever it was, landed. | Видимо, они были там, когда упала та штука, чем бы она ни была. |
| I mean, this thing doesn't even work anymore. | Я имею в виду, эта штука уже даже не работает. |
| And I have no idea where this thing came from. | И я без понятия, откуда эта штука взялась. |
| That thing's smaller than a lipstick, and it's got like two trillion gigabits. | Эта штука меньше помады, и вмещает два триллиона гигабитов. |
| That thing is going to murder me in my sleep. | Эта штука убьет меня во сне. |
| The cool thing is, this does it from all angles. | Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон. |
| Of course, this thing is useless for us as well. | Конечно, нам эта штука тоже без толку. |
| Bree, I'm sorry, but this whole family bed thing has to stop. | Вгёё, прости, но вся эта штука с семейной кроватью должна прекратиться немедленно. |
| Only, of course, this thing w- wouldn't be large enough. | Если, конечно, эта штука не будет слишком большой. |
| This thing is over 20 meters away from where it was originally displayed | Эта штука лежала в двадцати метрах от того места, куда ее положили на выставке |
| It's the most contagious thing in the world. | Это самая заразная штука в мире. |
| Rollie, there is a thing on-board with us. | Ролли, с нами на борту эта штука. |
| Trust is a tough thing to come by these days. | Доверие - штука не простая, особенно сейчас. |
| A flying thing that allows us to move from one world to another. | Летающая штука, которая позволяет нам перемещаться от одного мира до другого. |
| Such a thing will bring you only misery. | Эта штука принесет Вам только страдания. |
| This whole communication thing must be working. | Наверное, эта штука с общением работает. |
| Blame is a beautiful thing, baby. | Обвинение - замечательная штука, детка. |
| Let's see what this thing's made of. | Сейчас выясним, Что же это за штука. |
| You see, sight is a funny thing. | Видите ли, зрение - забавная штука. |
| Doctor, that thing that killed my partner... | Доктор, эта штука, что убила моего партнера. |
| But that thing, it'll never take our weight. | Но эта штука, она не выдержит нашего веса. |
| The problem is, this thing is clever. | Проблема в том, что эта штука умная. |