Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
Power is a curious thing, My Lord. Власть - странная штука, милорд.
That's the sort of thing the fans notice. Это такая штука, вентиляторы уведомления.
Marriage is a serious sort of thing. Вы знаете, брак - это серъезная штука.
Suppose they were there when this thing, whatever it was, landed. Видимо, они были там, когда упала та штука, чем бы она ни была.
I mean, this thing doesn't even work anymore. Я имею в виду, эта штука уже даже не работает.
And I have no idea where this thing came from. И я без понятия, откуда эта штука взялась.
That thing's smaller than a lipstick, and it's got like two trillion gigabits. Эта штука меньше помады, и вмещает два триллиона гигабитов.
That thing is going to murder me in my sleep. Эта штука убьет меня во сне.
The cool thing is, this does it from all angles. Фишка в том, что эта штука работает со всех сторон.
Of course, this thing is useless for us as well. Конечно, нам эта штука тоже без толку.
Bree, I'm sorry, but this whole family bed thing has to stop. Вгёё, прости, но вся эта штука с семейной кроватью должна прекратиться немедленно.
Only, of course, this thing w- wouldn't be large enough. Если, конечно, эта штука не будет слишком большой.
This thing is over 20 meters away from where it was originally displayed Эта штука лежала в двадцати метрах от того места, куда ее положили на выставке
It's the most contagious thing in the world. Это самая заразная штука в мире.
Rollie, there is a thing on-board with us. Ролли, с нами на борту эта штука.
Trust is a tough thing to come by these days. Доверие - штука не простая, особенно сейчас.
A flying thing that allows us to move from one world to another. Летающая штука, которая позволяет нам перемещаться от одного мира до другого.
Such a thing will bring you only misery. Эта штука принесет Вам только страдания.
This whole communication thing must be working. Наверное, эта штука с общением работает.
Blame is a beautiful thing, baby. Обвинение - замечательная штука, детка.
Let's see what this thing's made of. Сейчас выясним, Что же это за штука.
You see, sight is a funny thing. Видите ли, зрение - забавная штука.
Doctor, that thing that killed my partner... Доктор, эта штука, что убила моего партнера.
But that thing, it'll never take our weight. Но эта штука, она не выдержит нашего веса.
The problem is, this thing is clever. Проблема в том, что эта штука умная.