I thought you said this thing was safe, man! |
Ты же сказал, что эта штука безопасна! |
ROE: So, Tanya, how's this thing work? |
Итак, Таня, как эта штука работает? |
The Irish thing worked for once, and I never brought it up! |
Ирландская штука сработала на этот раз, я до этого такого не делал! |
Funny thing, isn't it, Charlie, you know, when love goes bad? |
Забавная штука, не так ли, Чарли, когда любовь заканчивается плохо? |
All right, listen, brother, that thing that I wanted to run by you... |
Так, слушай, та штука, которую я хотел с тобой обсудить... |
Trust is a difficult thing, whether it's finding the right people to trust... |
Доверие - это сложная штука, будь то найти правильных людей которым можно доверять, |
That... thing that he had on his back cured him? |
Что эта штука у него на спине вылечила его? |
So this thing's behind all the stuff that happened today. |
Так это эта штука вызвала весь сегодняшний бедлам? |
The thing is, does he make more money than you? |
Штука вот в чем - зарабатывает ли он больше тебя? |
And one of the things that I experimented with is this thing called Google Share |
Одна штука, с которой я недавно экспериментировал, называется Google Share. |
The patent leather thing is truly, you know, it's, like, I don't know, your label should be Mondo in patent leather. |
Эта лакированная кожаная штука по правде говоря, вроде я не знаю, твоей фирменной маркой должно быть слово "Мондо" в лакированной коже. |
No, Peter, the whole thing's fried! |
Нет, Питер, эта штука сгорела! |
I just can't belive you have this whole big thing and you don't have, like, tours or something. |
Поверить не могу, что у вас есть такая большая штука - и вы не водите сюда экскурсии или что-то в этом роде. |
If this thing goes up it, it'll take the whole building with it! |
Если эта штука взорвется, то уничтожит и все здание! |
That's the thing: the more you have, the more you want. |
Вот такая штука: чем больше у тебя есть, тем больше хочешь. |
Here, could this goopy thing be it? |
Смотри, вот это размякшая штука похожа на него? |
No, it's definitely mine, because of the snake... snake thing. |
Не-не, она точно моя, это ведь змеиная... змеиная штука. |
Is that the thing where people lick their fingers and then they put it in someone's ear? |
Это та штука, когда люди облизывают свои пальцы и засовывают их кому-нибудь в ухо? |
But the thing is, you see, the chronodyne generators have to be precisely aligned to generate the vortex, but the sergeant here, he went and moved one. |
Но штука в том, видишь ли, что хронодинамические генераторы должны быть точно настроены для генерирования временной воронки, но наш сержант пошел и сдвинул один. |
Now, that thing out there - you ever taken one down? |
Эта штука снаружи... ты с ней справишься? |
I think I have this thing where I need everybody to think... I'm the quote-unquote fantastic Mr. Fox. |
Я думаю у меня такая штука: я хочу чтобы все думали что... я самый лучший... бесподобный, удивительный мистер Лис. |
It's that thing on the salad bar that nobody used to eat, but now it's the cool food. |
Это та штука в салатном баре, которую никто обычно не ест, но теперь это клёвая еда. |
And Joe thinks that this thing could be what's powering the dome? |
Джо думает, что эта штука управляет куполом. |
NARRATOR: But a funny thing happened that night. (all taking at once) |
Но забавная штука произошла этой ночью (говорят одновременно) |
We were doing great, and then this thing comes down and you... you tell me to take a hike. |
У нас все было замечательно, а потом эта штука опустилась, и ты... ты сказала мне отвалить. |