| Whatever this thing is, it has the ability to convert matter and energy. | Как бы эта штука ни выглядела, она в состоянии преобразовывать материю и энергию. |
| This is by far the coolest thing you have ever done. | Это, без сомнения, самая крутая штука, которую ты когда-либо делал. |
| Ronnie, you have no idea how much this thing itches. | Ронни, ты не представляешь, как чешется эта штука. |
| I got the thing on my foot. | У меня эта штука на ноге. |
| But this thing will be in everyone's house. | Но эта штука будет в каждом доме. |
| Funny thing about fate - you can't outrun it. | Судьба забавная штука... от неё не убежать. |
| Witnesses spotted this thing trying to plant some kind of bomb downtown. | Свидетели заметили как эта штука, пыталась установить какую-то бомбу в центре города. |
| He's resilient, not such a bad thing in a candidate. | Он неунывающий, что не такая плохая штука для кандидата. |
| I just need to get the last ball in to make this thing really work. | Мне просто нужно закинуть последный шар, чтобы эта штука действительно заработала. |
| This thing's stuck to my head. | Эта штука прилипла к моей голове. |
| Now let me see if I remember how to open this thing. | Посмотрим, помню ли я, как эта штука открывается. |
| I'm pretty sure this thing is busted. | Я практически уверен, эта штука сломана. |
| It's the thing that moves the chain across. | Это штука, которая перемещает цепь. |
| That thing just plowed right into us. | Эта штука просто въехала в нас. |
| The thing with revolutions, they're a tender flame. | Любая революция - очень хрупкая штука. |
| That thing fell out of the sky into our laps. | Эта штука свалилась с нёба прямо нам в руки. |
| The thing is, this Oscar isn't my brother. | Штука в том, что Оскар не мой брат. |
| Man, this thing is... it's rough. | Знаешь, эта штука... она жесткая. |
| The Doctor showed me how this thing could be destroyed. | Доктор показал мне, как может быть уничтожена эта штука. |
| A thing hit him and he fell down. | Штука ударила его, и он упал. |
| If that thing leaves a waxy yellow buildup on anything I'm coming back here. | Если эта штука оставляет желтый восковой налет на всем я еще сюда вернусь. |
| It's like a big four-wheel-drive thing. | Это типа большая, полноприводная штука. |
| That whole museum thing, the guys at the office had a pool going... | Вся эта штука с музеем, парни в офисе заключили пари... |
| This thing has never worked right. | Эта штука никогда не работала правильно. |
| Funny thing is, I can't wear them. | Забавная штука в том, что я не могу их носить. |