Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
Whatever this thing is, it has the ability to convert matter and energy. Как бы эта штука ни выглядела, она в состоянии преобразовывать материю и энергию.
This is by far the coolest thing you have ever done. Это, без сомнения, самая крутая штука, которую ты когда-либо делал.
Ronnie, you have no idea how much this thing itches. Ронни, ты не представляешь, как чешется эта штука.
I got the thing on my foot. У меня эта штука на ноге.
But this thing will be in everyone's house. Но эта штука будет в каждом доме.
Funny thing about fate - you can't outrun it. Судьба забавная штука... от неё не убежать.
Witnesses spotted this thing trying to plant some kind of bomb downtown. Свидетели заметили как эта штука, пыталась установить какую-то бомбу в центре города.
He's resilient, not such a bad thing in a candidate. Он неунывающий, что не такая плохая штука для кандидата.
I just need to get the last ball in to make this thing really work. Мне просто нужно закинуть последный шар, чтобы эта штука действительно заработала.
This thing's stuck to my head. Эта штука прилипла к моей голове.
Now let me see if I remember how to open this thing. Посмотрим, помню ли я, как эта штука открывается.
I'm pretty sure this thing is busted. Я практически уверен, эта штука сломана.
It's the thing that moves the chain across. Это штука, которая перемещает цепь.
That thing just plowed right into us. Эта штука просто въехала в нас.
The thing with revolutions, they're a tender flame. Любая революция - очень хрупкая штука.
That thing fell out of the sky into our laps. Эта штука свалилась с нёба прямо нам в руки.
The thing is, this Oscar isn't my brother. Штука в том, что Оскар не мой брат.
Man, this thing is... it's rough. Знаешь, эта штука... она жесткая.
The Doctor showed me how this thing could be destroyed. Доктор показал мне, как может быть уничтожена эта штука.
A thing hit him and he fell down. Штука ударила его, и он упал.
If that thing leaves a waxy yellow buildup on anything I'm coming back here. Если эта штука оставляет желтый восковой налет на всем я еще сюда вернусь.
It's like a big four-wheel-drive thing. Это типа большая, полноприводная штука.
That whole museum thing, the guys at the office had a pool going... Вся эта штука с музеем, парни в офисе заключили пари...
This thing has never worked right. Эта штука никогда не работала правильно.
Funny thing is, I can't wear them. Забавная штука в том, что я не могу их носить.