Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
Ilana, this thing that you brought in for company morale? It's very distracting. Илана, эта штука, которую ты притащила для поднятия духа... очень раздражает.
There's a thing on your head. У тебя на голове ужасная штука.
It's just crazy how accurate this thing is. Обалдеть, какая точная штука. Да.
I doubt he'll stick around once that thing is set to explode. Я сомневаюсь, что он будет слоняться где-нибудь по близости, когда эта штука должна будет взорваться.
I don't want that thing back in my mouth. Не нужна мне эта штука снова во рту.
That thing is not what you think it is anyway. Эта штука всё равно не то, что вы думаете.
This thing is 40% chromium! Эта штука на 40 процентов состоит из хрома!
So, this thing teleported, but it has a job and car. Так что, эта штука телепортируется, но у неё есть работа и машина.
That's the thing that makes noise when it's time for me to get better. Эта штука зазвонит, когда для меня придет время поправиться.
This "thing" has already saved countless lives. Эта "штука" уже спасла жизни многим людям.
It this thing gets out, we're facing extinction. Если эта штука выйдет наружу, нам грозит вымирание.
To figure out that the thing that we saw Is what killed those people. Чтобы понять, что та штука, которую мы видели, убила тех людей.
I never did like that electric thing, and we have plenty of firewood. Мне никогда не нравилась эта электрическая штука, к тому же у нас много дров.
In case you forgot, this thing doesn't work. Если ты забыл, эта штука не работает.
Anyways, the thing is... is that Edie called me... Но все равно, штука в том, что это Эдди позвонила мне.
And pick a place where that thing won't work. И выбери такое место, где эта штука не будет работать.
Papa, this thing is not working. Папа, эта штука не работает.
The thing in the underground car park, he was buying some gear. Та штука, в подземной парковке, он покупал наркоту.
That thing gets wet, he could have gone up like a torch. Если бы эта штука намокла, он вспыхнул бы как факел.
The thing you took from Jones' basement... Та штука, которую ты взял из подвала.
So, that thing came to our village last night... Так, та штука пришла в нашу деревню вчера вечером...
But I'm sick of that thing. Но эта штука меня уже достала.
The new hunger is a very powerful thing. Новый голод - очень мощная штука.
This thing keeps going off, and there's nothing there. Эта штука продолжает пищать, хотя там ничего нет.
That thing's been following us ever since we discovered Zach Piller's body. Эта штука преследовала нам с того момента, как мы обнаружили тело Зака Пиллера.