Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
Since you're a lifer, you have to know how to work this thing. Раз ты пожизненно на этой должности, ты должен знать, как работает эта штука.
Is that thing in the Book of Dragons? Эта штука есть в Книге Драконов?
I don't even want to know what that thing is, - but we need to get it out of here. Даже знать не хочу, что это за штука, но мы должны увести его отсюда.
Look! An old thing that I've never seen before! Глядите, старая штука которую я никогда не видел.
So what makes this thing fly? А на чем летает эта штука?
That thing's been in a drawer since we cleared out my uncle's house 20 years ago. Эта штука лежала у меня в ящике с тех пор, как я двадцать лет назад разбирался в доме у дяди.
Every time the wind blows cold and wet, that thing that was your hand will clutch at your leg in arthritic agony. С каждым порывом холодного влажного ветра эта штука, которая была твоей рукой, будет в агонии цепляться за ногу.
You guys told me this thing is killing people! Вы сказали мне, что эта штука убивает людей!
I can't bear the thought of you getting hurt if this thing goes off, so... Мысль, что с тобой может что-то случиться... ведь если эта штука взорвется...
Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse. Я не знаю, вернет ли нам эта штука прежний вид или сделает хуже.
So the thing is, we no longer have a word in the English language that means literally. Штука в том, что теперь нет такого слова, которое в английском обозначало бы "буквально".
If I were to explain it, I made it thinking that death isn't a scary thing after all. Делая их, я думал о том, что смерть не такая уж и страшная штука.
What did that thing do to her? Что эта штука сделала с нею?
But, you know, here's a thing, most people just call me the Doctor. Но, знаете ли, такая штука, обычно меня зовут просто Доктором.
I mean, I do have... you know, the heart thing. Ну, у меня же есть... эта штука, сердце.
Not the thing working can't it's not. Эта штука не работает, она никак не заработает.
Why is this thing even on, Mike? Зачем эта штука вообще открыта, Майк?
So, what's keeping this thing up? Так чего же эта штука все еще держится?
And I love this, a big flashy lighty thing - that's what brought me here. Обожаю! Большая штука с мигающими огоньками - вот что привело меня сюда.
That whole "first 48" thing... nice. Эта штука с "первыми 48 часами" круто.
You said that thing can transmit data? Ты сказал эта штука может передавать данные?
But crazy thing is I'm tempted! Но штука в том, что я задумался об этом.
What the hell is that thing? Что, чёрт возьми, за штука?
Just say "evil thing," okay? Просто скажи "Злобная штука", хорошо?
The evil thing wasn't evil? Злобная штука не была злобной штукой?