Since you're a lifer, you have to know how to work this thing. |
Раз ты пожизненно на этой должности, ты должен знать, как работает эта штука. |
Is that thing in the Book of Dragons? |
Эта штука есть в Книге Драконов? |
I don't even want to know what that thing is, - but we need to get it out of here. |
Даже знать не хочу, что это за штука, но мы должны увести его отсюда. |
Look! An old thing that I've never seen before! |
Глядите, старая штука которую я никогда не видел. |
So what makes this thing fly? |
А на чем летает эта штука? |
That thing's been in a drawer since we cleared out my uncle's house 20 years ago. |
Эта штука лежала у меня в ящике с тех пор, как я двадцать лет назад разбирался в доме у дяди. |
Every time the wind blows cold and wet, that thing that was your hand will clutch at your leg in arthritic agony. |
С каждым порывом холодного влажного ветра эта штука, которая была твоей рукой, будет в агонии цепляться за ногу. |
You guys told me this thing is killing people! |
Вы сказали мне, что эта штука убивает людей! |
I can't bear the thought of you getting hurt if this thing goes off, so... |
Мысль, что с тобой может что-то случиться... ведь если эта штука взорвется... |
Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse. |
Я не знаю, вернет ли нам эта штука прежний вид или сделает хуже. |
So the thing is, we no longer have a word in the English language that means literally. |
Штука в том, что теперь нет такого слова, которое в английском обозначало бы "буквально". |
If I were to explain it, I made it thinking that death isn't a scary thing after all. |
Делая их, я думал о том, что смерть не такая уж и страшная штука. |
What did that thing do to her? |
Что эта штука сделала с нею? |
But, you know, here's a thing, most people just call me the Doctor. |
Но, знаете ли, такая штука, обычно меня зовут просто Доктором. |
I mean, I do have... you know, the heart thing. |
Ну, у меня же есть... эта штука, сердце. |
Not the thing working can't it's not. |
Эта штука не работает, она никак не заработает. |
Why is this thing even on, Mike? |
Зачем эта штука вообще открыта, Майк? |
So, what's keeping this thing up? |
Так чего же эта штука все еще держится? |
And I love this, a big flashy lighty thing - that's what brought me here. |
Обожаю! Большая штука с мигающими огоньками - вот что привело меня сюда. |
That whole "first 48" thing... nice. |
Эта штука с "первыми 48 часами" круто. |
You said that thing can transmit data? |
Ты сказал эта штука может передавать данные? |
But crazy thing is I'm tempted! |
Но штука в том, что я задумался об этом. |
What the hell is that thing? |
Что, чёрт возьми, за штука? |
Just say "evil thing," okay? |
Просто скажи "Злобная штука", хорошо? |
The evil thing wasn't evil? |
Злобная штука не была злобной штукой? |