| Since you're a lifer, you have to know how to work this thing. | Раз ты пожизненно на этой должности, ты должен знать, как работает эта штука. |
| Is that thing in the Book of Dragons? | Эта штука есть в Книге Драконов? |
| I don't even want to know what that thing is, - but we need to get it out of here. | Даже знать не хочу, что это за штука, но мы должны увести его отсюда. |
| Look! An old thing that I've never seen before! | Глядите, старая штука которую я никогда не видел. |
| So what makes this thing fly? | А на чем летает эта штука? |
| That thing's been in a drawer since we cleared out my uncle's house 20 years ago. | Эта штука лежала у меня в ящике с тех пор, как я двадцать лет назад разбирался в доме у дяди. |
| Every time the wind blows cold and wet, that thing that was your hand will clutch at your leg in arthritic agony. | С каждым порывом холодного влажного ветра эта штука, которая была твоей рукой, будет в агонии цепляться за ногу. |
| You guys told me this thing is killing people! | Вы сказали мне, что эта штука убивает людей! |
| I can't bear the thought of you getting hurt if this thing goes off, so... | Мысль, что с тобой может что-то случиться... ведь если эта штука взорвется... |
| Ben, I don't know if this thing will change us back or make us worse. | Я не знаю, вернет ли нам эта штука прежний вид или сделает хуже. |
| So the thing is, we no longer have a word in the English language that means literally. | Штука в том, что теперь нет такого слова, которое в английском обозначало бы "буквально". |
| If I were to explain it, I made it thinking that death isn't a scary thing after all. | Делая их, я думал о том, что смерть не такая уж и страшная штука. |
| What did that thing do to her? | Что эта штука сделала с нею? |
| But, you know, here's a thing, most people just call me the Doctor. | Но, знаете ли, такая штука, обычно меня зовут просто Доктором. |
| I mean, I do have... you know, the heart thing. | Ну, у меня же есть... эта штука, сердце. |
| Not the thing working can't it's not. | Эта штука не работает, она никак не заработает. |
| Why is this thing even on, Mike? | Зачем эта штука вообще открыта, Майк? |
| So, what's keeping this thing up? | Так чего же эта штука все еще держится? |
| And I love this, a big flashy lighty thing - that's what brought me here. | Обожаю! Большая штука с мигающими огоньками - вот что привело меня сюда. |
| That whole "first 48" thing... nice. | Эта штука с "первыми 48 часами" круто. |
| You said that thing can transmit data? | Ты сказал эта штука может передавать данные? |
| But crazy thing is I'm tempted! | Но штука в том, что я задумался об этом. |
| What the hell is that thing? | Что, чёрт возьми, за штука? |
| Just say "evil thing," okay? | Просто скажи "Злобная штука", хорошо? |
| The evil thing wasn't evil? | Злобная штука не была злобной штукой? |