| This thing, whatever it is, doesn't just hide in water, it creates water. | Это штука, чем бы она ни была, не прячется в воде, она СОЗДАЕТ воду. |
| Fear is a powerful and dangerous thing and if you don't act if you don't show them that they're not alone then fear will surely take over. | Страх - мощная и опасная штука и если вы не отреагируете, если не покажите им, что они не одни, тогда страх точно возьмет верх. |
| We're in the dark, but right now, Ward and this thing - They're not afraid to take what they want or kill who they want. | Мы в неведении, а прямо сейчас Уорд и эта штука... не боятся брать, что хотят и убивать, кого хотят. |
| Listen, that thing has uploaded a virus into the system that's going to kill anyone who's using a surrogate. | лушай, эта штука запустила вирус в систему, который убьет всех, кто пользуетс€ суррогатом. |
| LILAH: What exactly is this thing? CONNOR: | А что это вообще за штука? |
| The thing on my hand, this... the sigil, it appeared when I was dreaming, of "Fillory." | Эта штука на моей руке, символ, он появился, когда мне снилась "Филлори". |
| Wait a minute, this thing was in the bunker all these years, then that kid walks in and our suspect picks this up and shoots him with it? | Стойте, эта штука пролежала в бункере столько лет, потом появляется парнишка, подозреваемый берёт пистолет и стреляет в него? |
| And we tell other people, "Do this, do this, do this," until this thing comes alive. | И мы говорим другим людям: «Сделайте это, это, это», пока, наконец, эта штука не оживёт. |
| By the time this thing has burnt to the end, there will be no more Chinese boxer, because I'd have kill them all! | Когда эта штука догорит до конца, считайте, что китайских боксеров больше нет, потому что я убил последнего |
| So here, all the purple boxes you can see are other vehicles on the road, and the red thing on the side over there is a cyclist, and up in the distance, if you look really closely, you can see some cones. | Вот здесь фиолетовые прямоугольники - другие автомобили на дороге, красная штука там в стороне - это велосипедист, а вот там на расстоянии, если приглядеться, можно увидеть дорожные конусы. |
| Before this thing with my dad, I probably would have gone along with that. | Если бы эта штука с отцом не приключилась, я бы наверняка оставил это |
| And furthermore, you do seem to have this danger thing down pat, don't you? | Кроме того, ты ведь считаешь, что эта опасная штука подойдёт для этого лучше всего, правда? |
| This is that "guilt is its own punishment" thing, isn't it? | Это та "вина - это наказание само по себе" штука, да? |
| So, my cousin had this thing where she lost her hearing and eyesight real young, but she became brilliant at finding her way around, because all her other senses were so heightened. | У моей кузины была такая штука, когда она перестала видеть и слышать, когда была совсем молоденькой. Но она блестяще находила дорогу, потому что все остальные её чувства были обострены. |
| When this thing stops, man, it stops on a dime. | Эта штука может остановиться даже на монете в 10 центов |
| I think this thing has taken the, I don't know, consciousness, some part of whatever it is makes us human. | Мне кажется, эта штука забирает, ну, не знаю, сознание - или что там делает нас людьми? |
| You, Appalling Hair, this thing that we're sitting on, what is it? | Ты, с ужасной причёской, та штука, на которой мы сидим - что это? |
| I don't know what this thing is, Scully, and I don't know exactly how it came to be, I just... | Я не знаю, что это за штука, Скалли, и не знаю точно, откуда она появилась, я просто... |
| And then there's another kind of thing that you might study, and you study's a Bono, this is a Bono. | А потом появляется другая штука, которую вы могли бы изучить, и вы ее изучаете так же пристально. |
| Like, "What the hell's that thing?" | "Что это за штука?" |
| You know, I daresay a thing Like that is pretty expensive. | Такая штука, поди, кучу денег стоит? |
| If we turn back too soon and that thing follows, we'll be dead either way! | Если повернём слишком рано и эта штука полетит за нами, мы всё равно погибнем! |
| All right, well, Alchemy is Savitar's high priest and he gets his power from the stone that he uses to create meta, so I was thinking if we can find out what that thing is, maybe we can figure out how to stop him. | Ну и ещё, что Алхимия - верный приспешник Савитара, и он черпает свои силы из камня, который он использует для создания мета, так что я подумал, если мы узнаем, что это за штука, то может мы поймем, как его остановить. |
| Seems if I cough too loud, maybe the whole thing would fall to pieces! | Кажется, если я кашляну чуть громче, вся эта штука развалится на куски! |
| They stick with you your entire life so you better just face it, that this thing is going to be with you for a really long time. | Она с вами всю вашу жизнь, так что вам лучше смириться с тем, что эта штука будет с вами очень долгое время. |