Student government is such a public thing. |
Школьное правительство - это такая публичная штука. |
This thing has been here for so long that people have forgotten about it. |
Эта штука здесь так давно, что о ней просто забыли. |
Well, there's this thing the Vikings used to do. |
Ну, есть одна такая штука, которую делали викинги... |
This thing's an offense to mechanics everywhere. |
Эта штука - оскорбление для механика. |
This thing is going to blow at any second. |
Эта штука может взорваться в любой момент. |
Well, this pain thing's not working. |
Ну, эта штука с болью не работает. |
I need to know how soon until this thing is working. |
Мне надо знать, как скоро эта штука заработает. |
The point is, this thing is a ship killer. |
Суть в том, что эта штука топит корабли. |
I swear, one time that thing actually bit me. |
Могу поклясться, однажды эта штука меня укусила. |
Now, if they hit that thing, then they fell somewhere inside this circle. |
Так вот, если эта штука с ними столкнулась, шаттл должен был упасть где-то в этом радиусе. |
This thing is too powerful, and I want it to die. |
Эта штука слишком мощная, и я хочу, чтобы она исчезла. |
This thing that I'm wearing is just really lifelike. |
Та штука просто очень похожа на настоящий. |
Henry said that there's an inertia thing coming. |
Генри сказал, идет какая-то инерционная штука. |
You know, he's probably scared of this thing. |
Знаешь, его наверно пугает эта штука. |
We don't need another thing around here that's flat And wrong all the time. |
Нам не нужна ещё одна плоская штука, которая всё время ошибается. |
Kate, this thing is more dangerous than we thought. |
Кейт, эта штука более опасна, чем мы думали. |
You know, it's a funny thing, pressure. |
Знаете, давление - забавная штука. |
This thing falls in the wrong hands... brimstone, horsemen, zombies, crazy clowns, party's over. |
Эта штука попадет в плохие руки... страдания, всадники, зомби, безумные клоуны, конец всего. |
The Cuban missile thing, the... we walked on the moon. |
Такая штука с кубинскими ракетами, и... мы прогуливались под луной. |
I'm... We all saw that thing nearly kill him that night. |
Я... мы все видели, что эта штука чуть не прикончила его в ту ночь. |
Remember what that thing did to Kuttner? |
Ты помнишь, что эта штука сотворила с Каттнером? |
Or there is this thing called knocking. |
Или ещё есть такая штука, называется стучать. |
Maybe some magical creature or paranormal thing took it. |
Может какое-то волшебное существо или паранормальная штука её забрала. |
I told you what a fragile thing peace was. |
Я предупреждал, что мир - хрупкая штука. |
Charlie was family unit and that thing killed him. |
Чарли был членом семьи и эта штука убила его. |