| And this unemployment thing is so great, because we've made really big plans. | И эта штука, безработица, великолепна, потому что мы реализовали великие планы. |
| Charlie has this thing... the scrubbing. | У Чарли есть эта штука... очиститель. |
| This thing can cripple a rudder from twice this distance. | Эта штука может повредить рули и с бОльшего расстояния. |
| Be careful that thing doesn't blow. | Осторожно! Эта штука не взорвалась. |
| I got this thing about being in small spaces. | У меня эта штука, когда боятся тесных пространств. |
| Boss, these... this thing is sentient, and it's only loyal to its master. | Босс, эта штука разумная, и она предана только своей хозяйке. |
| Well, the human heart is a complex thing, Mr Pump. | Ну, человеческое сердце сложная штука, мистер Помпа. |
| That's not the only tricky thing here. | Это не единственная запутанная штука здесь. |
| It's preliminary, but if these calculations are correct this bad thing should already be here. | Это все еще очень примерно, но, если эти вычисления верны эта плохая штука уже должна быть здесь. |
| No, but that thing inside might. | Нет, но эта штука внутри ее может. |
| That thing is attacking my computer. | Эта штука напала на мой компьютер. |
| I've seen this thing shield Bo from fire. | Я видела, как эта штука защитила Бо от огня. |
| This thing really blurs the line between human and robot. | Эта штука действительно стирает границу между человеком и роботом. |
| You know, Doctor, that thing might have been dangerous. | Знаете, Доктор, эта штука может быть опасна. |
| I don't know what this thing is. | Я не знаю, что это за штука. |
| It was supposed to be a one-off thing to get their shipment in. | Это была одноразовая штука ради одной поставки. |
| You know, that's the thing about forgetting. | В том-то и штука, когда забываешь. |
| Whatever this thing is, it's arriving about three, two, now. | Я думаю, что чем бы ни была эта штука, она прибывает точно через три, два, сейчас. |
| Brother, the thing wasn't human. | Братишка, та штука, которая жила в той квартире? |
| I mean, that's the strange thing. | Я имею в виду, странная это штука. |
| Sally's got this amazing roll-on thing, zaps away dark circles. | У Салли есть эта замечательная шариковая штука, чтобы спрятать темные круги. |
| I had to stop by and visit some buddies at Dallas pd and convince them that this hostage thing was a hoax. | Пришлось остановиться и навестить некоторых приятелей в Далласе и убедить их, что эта штука с заложниками была обманом. |
| This thing's crumbling like an Antarctic ice shelf. | Эта штука крошится, как антарктический ледяной шельф. |
| It turns out "fight or flight" is a real thing. | Оказывается, "борись или беги" - реальная штука. |
| Like the coolest thing in the world. | Просто самая крутая штука на свете. |