Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
We don't know how this split thing works. Мы не знаем, как работает эта штука с раздвоением.
We don't even know what that thing does. Мы даже не знаем как эта штука работает.
Look son, just so you know, the lawn mower is the red thing with wheels on it. Послушай, сынок, просто, чтобы ты знал, газонокосилка это красная штука с колесами.
The code name thing. That's funny. Штука о кодовом имени, это было смешно.
This no-talking thing isn't working for me. Это штука не разговаривать не работает для меня.
I mean, that thing's buried in Mike's belt buckle. В смысле, эта штука встроена в пряжку ремня Майка.
You know, it's kind of like that thing in Ann Arbor. Знаешь, как та штука в Энн-Арбор.
You see, the important thing is the rhythm. Смотрите, очень важная штука - это ритм.
Nick, your hair is doing that thing that I just... Ник, с твоими волосами творится та штука, которую я просто...
It's that thing from the warehouse raid. Это такая же штука, как была тогда на складе.
This thing's so powerful you'd practically need an A-bomb to destroy it. Эта штука настолько мощная что нужна атомная бомба, чтобы ее уничтожить.
This... thing is like their most sacred... thing. Эта... штука типа самая священная... штука.
You know the thing, the thing that cleans these things. Знаешь, такая штука, штука которая чистит эти штуки.
A little thing invented by Don Filippo. Да еще одна штука, которую дон Филиппо придумал.
It's that thing we found. Эта штука, ну, которую мы исследуем...
Basically the greatest thing ever on television. На самом деле, это величайшая штука на телевидении.
She would find that thing you put on her really disturbing. Эта штука которую ты на нее надел, показалась бы ей реально больной.
No way that thing could just be seawater. Не может быть, чтобы эта штука была просто морской водой.
He even had this thing we did in bed where... У него даже была такая штука, которой мы занимались в постели...
I have that thing you ordered. У меня эта штука, которую вы заказывали.
Last thing I captained weighed 7000 tons. Последняя штука, которой я командовал, весила 7000 тонн.
This thing might be too much for you. Боюсь, что моя штука слишком большая для вас.
And environmental folklore is a really important thing because we're trying to do the right thing. Экологический фольклор - штука полезная, потому что мы стараемся поступать правильно.
That thing, that thing grabbed that guy. Эта штука, она схватила того парня.
Sounds right - a limited edition collectible worth hundreds of dollars and a thing that grew out of a thing we fished from the trash. Звучит честно - коллекционная вещь, выпущенная ограниченным тиражом и стоящая сотни долларов, и штука, которая выросла из того, что мы выловили из помойки.