Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
That'd be slipping. but... love is a many-splendored thing Это будет стягивание. любовь - великолепная штука
Because there's a little thing called a stamp that would have saved you a trip. Просто есть такая штука, как марка - и тебе бы не пришлось сюда ехать...
And this thing taught me how to dance А эта штука научила меня танцевать.
So this thing followed him from the hospital? Так эта штука следовала за ним из больницы?
And says love's a lovely thing И говорит, что любовь - забавная штука
I actually just wanted to know if the thing was on. Вообще-то я просто хотела узнать, включена ли эта штука
This thing with Sasha... help me understand. Эта штука с Сашей... помогла мне понять
For the PC, such a thing with buttons for making music, to work. Для компьютера, такая штука с кнопками, чтобы делать музыку... чтобы работать.
You're telling me that this thing can imitate anything it touches? Ты хочешь сказать... что эта штука может сымитировать всё, до чего дотронется?
Are, we sure this thing is safe. Вы уверены, что эта штука безопасна?
The funny thing is, I'm not pretending... to be somebody else, and you are. Забавная штука, Я не притворяюсь... кем то, как ты.
That was a very gutsy thing, sticking your neck out like that. Это была отличная штука, воткнуть так шею.
Can you figure out how to put that thing up? Вы знаете, как собирается эта штука?
You say that thing will give me perfect recall? Говорите, эта штука позволит мне вспомнить абсолютно всё?
What did that thing do to the Green Arrow? Что та штука сделала Зелёной Стрелой?
It's just... I still can't believe this thing is here on earth. До сих пор не могу поверить, что эта штука здесь, на Земле.
What the hell is that thing? Что это, чёрт возьми, за штука?
Chad, does this thing go any faster? Чед, эта штука может плыть быстрее?
Why don't we leave the table before this thing attacks us? Почему бы нам не уйти, пока эта штука не накинулась на нас?
And she said that thing with her arms has happened to her before. И она говорила, что эта штука с рукой уже бывала с ней.
How did this thing get in your leg? Как эта штука попала тебе в ногу?
What's that thing about him having to fulfill his destiny first? Что это за штука на счет исполнения своей судьбы сначала?
This thing is more important to you than your own son. Эта штука для тебя важнее твоего собственного сына?
What's that thing under there, Doctor? Что это за штука, Доктор?
Now, the thing is, because of what they working on, I can't figure out how to get there. Только штука в том, что они там всё раскопали, и я не могу понять как теперь туда попасть.