Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
Tech's barely working as it is, with all the interference that thing's giving off. Техника работает с трудом, потому что эта штука излучает сильные помехи.
If that thing could flap it might just fly away. Если бы эта штука могла развеваться то она бы улетела.
This thing isn't in any shape to blow up anything. Эта штука ничего не способна взорвать.
There's this thing, a big shining light. Там эта штука, большой блестящий свет.
I don't want this thing to find you. Не хочу, чтобы эта штука нашла тебя.
The thing that goes through the door. Штука, которая всовывается в дверь.
The thing was stable and then it... Эта штука была стабильна, а потом...
Big, ugly thing, not twelve city blocks from here. Большая, уродливая штука, не более, чем в 12-ти кварталах отсюда.
That's a thing I have on my computer. В моем компьютере есть такая штука.
The thing is, they all require money. Штука в том, что все они требуют денег.
Well, you know, that's the thing. Ну, видите ли, тут такая штука.
Right around the time this thing was built. Тогда же была построена эта штука.
With some bloody alien thing turning up today. И какая-то дурацкая инопланетная штука, которая вернется сегодня.
If this thing goes off, I... Если эта штука сработает, я...
Music in itself is such of a beautiful thing. Музыка сама по себе - такая прекрасная штука.
Maybe this thing was curled deep inside for the trip on some kind of autopilot. Или та штука была засунута глубоко внутрь, чтобы пребывать на некотором автопилоте.
Which is exactly where this thing needed her to be to make its move. И именно там та штука желала ее видеть, чтобы провернуть свои дела.
That thing might let me be... Эта штука может позволить мне быть...
One, because I'm evil, so the friends thing, that's out. Во-первых, потому-то, знаешь, я зло, поэтому штука с друзьями - отпадает.
This thing could grow to the size of Delaware. В смысле, эта штука может вырасти размером с Делавер.
I see why he likes this thing. Вижу, почему ему нравилась эта штука.
Even before its birth, this thing controlled Cordelia caused her to do unspeakable things. Даже перед своим рождением эта штука контролировала Корделию заставляла её делать невообразимые вещи.
Strangest thing... ever since the assault I speak with this Russian accent. Странная штука... после нападения я стала разговаривать с русским акцентом.
Here's the thing about lying. Насчет лжи, вот какая штука.
I heard you might need some help keeping this thing from falling apart. Я слышала, вам нужна кое-какая помощь, чтобы эта штука не рассыпалась.