Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
This whole "Squirrels To The Nuts" thing is obviously your own special little bit. Вся эта штука с "белки орешкам", очевидно, твоя особая фишка.
And... this is the interesting bit about the whole thing. И... Здесь и случилась интересная штука.
That thing killed three men before we took it down. Эта штука убила троих человек, прежде чем мы убили её.
That thing can't be Ray. Ц Ёта штука не может быть -эем!
It's the Chinese thing she wants me to do. Это китайская штука, которую она хочет, чтобы я сделала.
This thing's a bomb on wheels. Эта штука - бомба на колёсах.
I must admit, that thing took me completely by surprise. Я должен признаться, эта штука захватила меня врасплох.
This thing can transmute the energy from a lightning bolt. Это штука может преобразовывать энергию из удара молнии.
Oma Desala, the whole glowing thing. Помнишь, Ома Дэсала, вся светящаяся штука.
We don't know what this thing is thinking. Мы не знаем, о чём эта штука думает.
That thing's not going fast, but it is utterly relentless. Эта штука не очень быстрая, но она упрямо идет вперёд.
I'm pretty sure this thing can go faster. я уверен, что эта штука может идти ещЄ быстрее.
I'm just saying guilt is a funny thing. Просто хочу сказать, что вина это интересная штука.
You don't get what that thing is. Ты не понимаешь, что это за штука.
Well, maybe she's got that postpartum thing. Может, у неё такая послеродовая штука.
That little thing on your head doesn't control me. Эта штука у тебя на голове меня не контролирует.
It's a thing some criminals use to get their charges dropped. Это такая штука, которую используют преступники, чтобы снять обвинения.
I mean, this thing is opened up from the inside. Я имею ввиду, что эта штука открыта изнутри.
That thing sounds like a dying cat, by the way. Эта штука звучит как издыхающая кошка, кстати.
Checked the generator and... the thing just blew. Проверил генератор и штука просто взорвалась.
I bet you can talk to New York on this thing. Готов поспорить, эта штука может дотянуть до Нью-Йорка.
But yes, the prison thing, too. Но да, эта штука с тюрьмами тоже.
We need to know what this thing does. Мы должны знать, что эта штука делает.
In fact, I think that thing's slowing' me down. Хотя думаю, что эта штука меня только замедляет.
I thought that thing was broken. Мне казалось, что эта штука сломана.