| I would love to be there to see that thing's face when this goes off. | Как бы я хотел увидеть глаза этих тварей, когда эта штука рванёт. | 
| The thing is... we found it archived and stored in the server. | Но вот в чем штука... мы нашли сообщение в архивах на сервере. | 
| He ran, and then did a flip and then a toss and then a thing, and then flipped into the other thing. | Он бежал, а потом летел, а потом бросил, а эта штука, а потом врезался в другую штуку. | 
| Is that the thing that made the guy do that thing? | Это та штука, которая сделала из того парня ту сделанную вещь? | 
| If I wake you up, and you walk out of here, this thing... this thing could kill you. | Если я тебя разбужу, и ты уйдешь, эта штука... может тебя убить. | 
| I appreciate that, but we both know that the agent thing didn't work out. | Я ценю это, но мы ведь оба знаем что вся эта "агентская" штука не сработала по-настоящему. | 
| There's this thing called a dance | Есть такая штука, как танец, | 
| I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing. | Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь - ужасная штука. | 
| The way he was acting, that thing on his neck, that guy killing him. | То, как он действовал, та штука у него на шее, тот парень убил его. | 
| Is this thing supposed to be this way? | Разве эта штука должна так выглядеть? | 
| But it's a church thing, so that's a given. | Но это церковная штука, так что это само собой разумеющееся. | 
| Right, this thing would be more terrible than Goethe's "Faust". | Да, эта штука будет пострашнее "Фауста" Гете. | 
| What's that thing doing here again? | Что опять тут делает эта штука? | 
| What was that thing, that insect? | Что это была за штука, насекомое? | 
| They knew this thing was in here, | Они знали, что эта штука здесь, | 
| What's that funny thing up there? | Что это за смешная штука там? | 
| How can I calm down when the thing's right there? | Как я могу успокоится, когда эта штука прямо здесь? | 
| That thing... explain what it is! | Эта штука... объясни, что это! | 
| How accurate is this thing, really? | Насколько на самом деле точна эта штука? | 
| That thing in there don't belong to no taxon I've ever studied. | Та штука не принадлежит ни к одному виду, которые я изучал. | 
| This thing is essentially a cylinder, the volume of which is pi times the radius squared, so about four-four feet by ten. | Эта штука по сути цилиндр, объем которого равен Пи на радиус в квадрате, так что примерно 4-4 фунта на 10. | 
| I'll consider it once we know that thing does what you say it does. | Я предположу, что мы знаем, что эта штука делает то, о чем ты ее попросишь. | 
| Nothing, it's a little thing I invented. | Да так, одна штука, которую я придумал. | 
| That thing we killed was for real! | Штука, которую мы убили, реальная! | 
| I know... the whole toilet seat thing is a myth, so... | Я знаю... что эта штука насчёт беременности через унитаз это миф... |