I would love to be there to see that thing's face when this goes off. |
Как бы я хотел увидеть глаза этих тварей, когда эта штука рванёт. |
The thing is... we found it archived and stored in the server. |
Но вот в чем штука... мы нашли сообщение в архивах на сервере. |
He ran, and then did a flip and then a toss and then a thing, and then flipped into the other thing. |
Он бежал, а потом летел, а потом бросил, а эта штука, а потом врезался в другую штуку. |
Is that the thing that made the guy do that thing? |
Это та штука, которая сделала из того парня ту сделанную вещь? |
If I wake you up, and you walk out of here, this thing... this thing could kill you. |
Если я тебя разбужу, и ты уйдешь, эта штука... может тебя убить. |
I appreciate that, but we both know that the agent thing didn't work out. |
Я ценю это, но мы ведь оба знаем что вся эта "агентская" штука не сработала по-настоящему. |
There's this thing called a dance |
Есть такая штука, как танец, |
I guess what we all learned is that no matter who you are, or where you come from, life is a terrible thing. |
Думаю, все мы усвоили, что неважно, кто ты или откуда, жизнь - ужасная штука. |
The way he was acting, that thing on his neck, that guy killing him. |
То, как он действовал, та штука у него на шее, тот парень убил его. |
Is this thing supposed to be this way? |
Разве эта штука должна так выглядеть? |
But it's a church thing, so that's a given. |
Но это церковная штука, так что это само собой разумеющееся. |
Right, this thing would be more terrible than Goethe's "Faust". |
Да, эта штука будет пострашнее "Фауста" Гете. |
What's that thing doing here again? |
Что опять тут делает эта штука? |
What was that thing, that insect? |
Что это была за штука, насекомое? |
They knew this thing was in here, |
Они знали, что эта штука здесь, |
What's that funny thing up there? |
Что это за смешная штука там? |
How can I calm down when the thing's right there? |
Как я могу успокоится, когда эта штука прямо здесь? |
That thing... explain what it is! |
Эта штука... объясни, что это! |
How accurate is this thing, really? |
Насколько на самом деле точна эта штука? |
That thing in there don't belong to no taxon I've ever studied. |
Та штука не принадлежит ни к одному виду, которые я изучал. |
This thing is essentially a cylinder, the volume of which is pi times the radius squared, so about four-four feet by ten. |
Эта штука по сути цилиндр, объем которого равен Пи на радиус в квадрате, так что примерно 4-4 фунта на 10. |
I'll consider it once we know that thing does what you say it does. |
Я предположу, что мы знаем, что эта штука делает то, о чем ты ее попросишь. |
Nothing, it's a little thing I invented. |
Да так, одна штука, которую я придумал. |
That thing we killed was for real! |
Штука, которую мы убили, реальная! |
I know... the whole toilet seat thing is a myth, so... |
Я знаю... что эта штука насчёт беременности через унитаз это миф... |