| Why is this thing not even turning on? | Почему эта штука совсем не включается? |
| On the upside, at least I'll have some free time so I can pester you to tell me what that thing means. | На верху, по крайней мере, у меня будет немного свободного времени так что я могу донимать тебя расспросами, что означает эта штука. |
| So what's different about this thing? | Так, а чем отличается та штука? |
| Is that what this thing does? | Ах вот для чего эта штука? |
| Very beautiful thing - a sextant (or sextant) is named who how likes anymore - that names so. | Очень красивая штука - называется секстан (или секстант) кому как нравится больше - тот так и называет. |
| The first time that this thing is 12,13 years ago, and still win31, 32 under the installation. | Впервые эта штука 12,13 лет назад, и до сих пор win31, 32 под установку. |
| Frankly, what I'm going to need to win this now is a divine wind, and I've got just the thing. | Честно говоря, все что мне надо для победы это попутный ветер, и у меня есть эта штука. |
| Why'd you take this thing? | Давай-давай! - Откуда у тебя такая штука? |
| This thing started off by killing people, and now it's just driving the rest of us crazy. | Эта штука начала с массовых убийств, а теперь сводит с ума остальных. |
| And she began to walk towards home... and then a thing ate her. | И она пошла к этому дому... и потом эта штука съела ее. |
| What if that horrible thing came back. | А что если эта ужасная штука вернётся? |
| I have no idea what this thing is | Я не имею понятия, что это за штука. |
| Well, that's the thing... | Ну..., тут такая штука... |
| However, this thing won't work by itself | Однако сама по себе эта штука не сработает. |
| We were doing great, and then this thing comes down and you... you tell me to take a hike. | У нас всё было хорошо, а потом появилась эта штука, и ты... меня бросила. |
| He had that thing in his hand, and he went right for her, Hank. | У него была та штука в руке, и он пошёл прямо на неё, Хэнк. |
| I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. | Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
| I mean, this is not a sure thing. | Я про то, что это ненадежная штука. |
| Lovely thing about the watch - you discard your old family and get a whole new one. | Забавная штука с этим Дозором... ты оставляешь старую семью и обретаешь новую |
| It's a funny thing about pleasure. | Удовольствие - чудная штука, верно? |
| That's the great thing of Ice Superman, right? | Эта такая большая ледяная штука у Супермена, да? |
| Do you think this thing will survive the journey back? | Ты думаешь, эта штука переживет путешествие назад? |
| Since that thing was inside my head, the letters make more sense. | С тех пор как та штука была в моей голове, надписи кажутся более осмысленными. |
| Does having a thing make you a man? | Разве эта штука делает тебя мужчиной? |
| That thing just took out an F-22... inside a legal no fly zone. | Эта штука вывела из строя наш самолёт внутри нейтральной зоны. |