Why is this thing not even turning on? |
Почему эта штука совсем не включается? |
On the upside, at least I'll have some free time so I can pester you to tell me what that thing means. |
На верху, по крайней мере, у меня будет немного свободного времени так что я могу донимать тебя расспросами, что означает эта штука. |
So what's different about this thing? |
Так, а чем отличается та штука? |
Is that what this thing does? |
Ах вот для чего эта штука? |
Very beautiful thing - a sextant (or sextant) is named who how likes anymore - that names so. |
Очень красивая штука - называется секстан (или секстант) кому как нравится больше - тот так и называет. |
The first time that this thing is 12,13 years ago, and still win31, 32 under the installation. |
Впервые эта штука 12,13 лет назад, и до сих пор win31, 32 под установку. |
Frankly, what I'm going to need to win this now is a divine wind, and I've got just the thing. |
Честно говоря, все что мне надо для победы это попутный ветер, и у меня есть эта штука. |
Why'd you take this thing? |
Давай-давай! - Откуда у тебя такая штука? |
This thing started off by killing people, and now it's just driving the rest of us crazy. |
Эта штука начала с массовых убийств, а теперь сводит с ума остальных. |
And she began to walk towards home... and then a thing ate her. |
И она пошла к этому дому... и потом эта штука съела ее. |
What if that horrible thing came back. |
А что если эта ужасная штука вернётся? |
I have no idea what this thing is |
Я не имею понятия, что это за штука. |
Well, that's the thing... |
Ну..., тут такая штука... |
However, this thing won't work by itself |
Однако сама по себе эта штука не сработает. |
We were doing great, and then this thing comes down and you... you tell me to take a hike. |
У нас всё было хорошо, а потом появилась эта штука, и ты... меня бросила. |
He had that thing in his hand, and he went right for her, Hank. |
У него была та штука в руке, и он пошёл прямо на неё, Хэнк. |
I'm shouting, I'm screaming, because this thing, whatever it is, is absolutely ruining my hair. |
Я кричал, я визжал, потому что эта штука, чем бы она не была, полностью испортила мою прическу. |
I mean, this is not a sure thing. |
Я про то, что это ненадежная штука. |
Lovely thing about the watch - you discard your old family and get a whole new one. |
Забавная штука с этим Дозором... ты оставляешь старую семью и обретаешь новую |
It's a funny thing about pleasure. |
Удовольствие - чудная штука, верно? |
That's the great thing of Ice Superman, right? |
Эта такая большая ледяная штука у Супермена, да? |
Do you think this thing will survive the journey back? |
Ты думаешь, эта штука переживет путешествие назад? |
Since that thing was inside my head, the letters make more sense. |
С тех пор как та штука была в моей голове, надписи кажутся более осмысленными. |
Does having a thing make you a man? |
Разве эта штука делает тебя мужчиной? |
That thing just took out an F-22... inside a legal no fly zone. |
Эта штука вывела из строя наш самолёт внутри нейтральной зоны. |