If that thing should turn recon shift. |
Если эта штука развернется, отходите в сторону |
This thing is obviously determined to crash its way through the universe. |
Эта штука явно собирается пробить себе путь через вселенную |
Now, this thing is fully unless we find her by tonight... this will happen to her. |
Эта штука полностью автоматизирована... и если мы не найдём её сегодня вечером... то это произойдёт с ней. |
Actually, I can't give that up; it's my favorite thing. |
На самом деле я не могу её отдать, это моя любимая штука. |
Ginormous thing on the right side of her intestine doesn't even intrigue you? |
Огромадная штука на правой стенке ее кишки совершенно тебя не интригует? |
There's been many moments throughout the show, but the whole thing you realize is based purely on love. |
Было много подобных моментов на протяжении всего сериала, но вся штука в том, что вы понимаете, что это все исключительно из-за любви. |
That thing we used to have before all this magic came into our lives. |
Ну это такая штука, которой мы занимались пока в наших жизнях не появились эти "цветы" |
that thing started going up yesterday. |
А эта штука начала возвышаться вчера. |
You know, the thing that puts beer in our refrigerator? |
Знаешь, это такая штука, которая кладет пиво в наш холодильник? |
This thing, I don't know what the hell it is. |
Черт, что это за штука. |
They got the thing in the door, and they're always yelling'. |
У них эта штука на двери и они всегда орут. |
Is that that delicious apple thing with the crispy bits on top? |
Это такая вкусная яблочная штука с крошкой сверху? |
The thing is, while Styrofoam melts under extreme mushroom stays cool under fire; |
Но штука в том, что пенопласт под воздействием температуры тает... грибы под огнем остаются холодными; |
What's new thing called AIDS? |
И люди еще не знали, что это за штука такая СПИД |
Shouldn't that thing buy me a drink first? |
А эта штука не угостит меня коктейлем сначала? |
When this thing dies, we lose override. |
Когда эта штука сядет, мы потеряем контроль над сигналом |
Here's the thing, though. |
Я подумал, тут такая штука. |
That thing don't bite, do it? |
Эта штука не кусается, а? |
The 1.2 16-valve - that thing can shift! |
Двигатель 1.2, 16 клапанов - Эта штука может вжарить! |
So what's this big thing? |
И что это за большая штука? |
What's that thing that castles have? |
Как эта штука в замках называется? |
Got to ask, is this thing radioactive? |
Не могу не спросить, эта штука радиоактивная? |
And that's a very powerful thing. Progression is powerful. |
И это очень мощная штука. Прогресс - это мощная вещь. |
Well, swimming across the North Pole, it's not an ordinary thing to do. |
Знаете, заплыв на Северном полюсе - это штука непростая. |
A thing that looks like a police box, standing in a junkyard, |
Штука, которая выглядит как полицейская будка, стоящая на свалке, |