| He believes this thing will revive his mommy. | Он верит, что эта штука оживит его мамочку. |
| There's such a thing as ethics. | Есть такая штука, называется этика. |
| First cool thing I find is all yours. | Первая крутая штука, которую я найду - твоя. |
| That thing moves even a little bit, every wall in this place will come down. | Если эта штука сдвинется хоть чуть-чуть, все стены в этом здании рухнут. |
| Where's that thing I brought her? | Где та штука, что я ей принес? |
| This thing will blow us all to hell. | Эта штука может отправить нас всех в ад. |
| Funny thing happened the other day. | Забавная штука произошла в один из дней. |
| This... This thing in my stomach. | Эта... штука у меня в животе. |
| You still look exactly the same as when that thing fell out of the sky. | Вы же выглядите точно так же, как когда эта штука свалилась с небес. |
| I mean, I have no idea what's making this thing work. | Здаюсь, у меня нет идей как эта штука работает. |
| The great thing is, when they get in, they act like Republicans. | Хорошая штука в том, что когда их избирают, они начинают действовать как республиканцы. |
| I think that thing has got something to do with them. | Я думаю, эта штука что-то могла сделать с ними. |
| Man, that thing's bigger than I am. | Блин, это штука больше, чем я. |
| That thing's on till it runs out of gas. | Эта штука будет работать, пока не кончится топливо. |
| I thought it was the funniest thing I ever read. | Сразу подумал, что это самая смешная штука из тех, что доводилось читать. |
| This thing'll run till it's out of fuel. | Эта штука будет ехать, пока топливо не кончится. |
| This thing that's killing them, it's not a disease. | Эта штука, которая их убивает, она не болезнь. |
| Dude, this thing claims I have mail. | Чувак, эта штука говорит, что мне письмо. |
| Because life is a glorious thing. | Потому что жизнь - чудесная штука. |
| Witness memory, funny old thing. | Свидетельская память, старая веселя штука. |
| That thing is loaded, so quit playing with it. | Эта штука заряжена, так что хватит играть с ней. |
| You know, that thing you rigged - it saved my life. Thanks. | Знаешь, эта штука, которую ты сконструировал, спасла мне жизнь. |
| The thing you said back there about not being a part of anything. | Эта штука, которую ты там сказал, про то, что ты не часть чего-либо. |
| You mean that thing can fly? | Хочешь сказать, что эта штука может полететь? |
| This is the most valuable thing we've ever delivered. | Это самая дорогая штука, которую мы когда либо доставляли. |