Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
The thing is on the corner of his desk anyhow, I'm leaving. Эта штука лежит на его письменном столе. Ладно, я тебя покидаю.
What's that thing in the bathroom, Poirot? Что это за штука в туалете, Пуаро?
Sorry, my thing was in there with me. Извини, моя штука была со мной там
Okay, so this thing can tell us when the rougarou is close? Эта штука может определить, когда ругару окажется поблизости?
Then you know what this thing is? Тогда Вы знаете что это за штука?
Well where's the thing now? Ну, где сейчас эта штука?
Well, it's a very complicated thing - time Ну, это очень сложная штука - время - Джо.
The strangest thing this morning - I woke up to them talking - to each other, not me. Самая странная штука сегодняшним утром - они разбудили меня, чтобы поговорить - друг с другом, не со мной.
So that thing's like a sickbed, yes? Значит, эта штука как больничная койка, да?
You don't know that thing I sleep in isn't working. Ты не можешь знать, что та штука, в которой я сплю, не работает.
Do you have any idea how expensive this thing was? Ты представляешь, как дорого обошлась мне эта штука?
He's our best bet at figuring out what this thing is. Сейчас нужно все поставить на то что бы узнать что это за штука.
It's just this thing with my girlfriend. Это просто одна штука с моей девушкой
This thing can go away with the right drugs, but none of the ones my doctors are prescribing seem to be working, so... Эта штука может пройти с нужными лекарствами, но ни один из врачей, которые мне это прописывают, сейчас не работает, так что...
And the big round thing in the middle that steers it? И большая штука посередине, которой управляют? Ваша мама.
So what is it, the thing? Так что же это за штука?
You know, time is a... time is a funny thing. Знаете, время... время забавная штука.
But no one bothers to mention that the truth can be a tricky thing. Но при этом забывают сказать, что правда - штука весьма коварная.
See, the thing is, Bam-Bam... you make me forget that this is your job. Видишь ли, какая штука, Бэм-Бэм... с тобой я забываю, что это твоя работа.
Just sitting here expecting this thing to go off any second. I'm afraid to move. Я сижу и жду, что в любую секунду эта штука начнёт работать.
How much weight can that thing hold? Какой вес может выдержать эта штука?
After everything that's happened recently, we can't be sure this thing's even working properly anymore. После всего, что тут давеча творилось мы не можем быть уверены, что эта штука всё ещё работает, как надо.
Big silvery thing in the sky, you couldn't resist it. Большая серебристая штука в небе, вы не могли устоять
I can tell you where this thing really came from. Я могу тебе сказать, откуда взялась эта штука
It's a beautiful thing, isn't it? Красивая штука, не так ли?