| Cause this thing is just a slug in the mountains. | Просто эта штука в горах как слизняк. |
| There's a thing where your bones dissolve, and you become just a sack of organs. | Вот штука, которая растворяет кости, а человек становится кучкой органов. |
| The thing is, we were fine. | Штука в том, что все было неплохо. |
| In a plane, you have this thing called an artificial horizon. | В самолете есть такая штука, которая называется искусственный горизонт. |
| Daniel won't come up, ...he's obsessed with that thing. | Дэниэл, никак не идет, им просто завладела та штука. |
| The thing from Hippocrates' robe and the Chinese guy's scalpel. | Штука от халата Гиппократа и скальпель китайского парня. |
| Let's see what this thing can do. | Посмотрим, на что способна эта штука. |
| So that might be weird if that thing was hanging over them. | Так что будет странно, если у них над головой будет висеть эта штука. |
| But nothing will work as long as that thing is still on. | Но ничего не получится, пока эта штука работает. |
| That thing's set the Daleks on us. | Эта штука установлено Далеков на нас. |
| Don't be thinking that green thing's anything. | Не думайте, что эта зеленая штука - это что-то. |
| I told you this thing would kill me! | Я же говорила, что эта штука меня убьёт! |
| This thing must be worth a fortune. | Эта штука должно быть стоит состояние. |
| Life is an easy thing to lose. | Жизнь - штука, которую легко потерять. |
| That's what I've got inside me, that Huon energy thing. | Та штука внутри меня, энергия Хуона. |
| I just... I got this thing. | Я просто... у меня тут эта штука. |
| No, there's a thing called chemistry. | Нет, существует такая штука, как химия. |
| Otherwise, sure shootin' you get this thing. | С другой стороны, я уверен у тебя будет эта штука. |
| You know, it's a funny thing about... words. | Знаешь, слова... забавная штука. |
| I mean, this thing is boogieing all over town. | Я имею в виду, эта штука разгуливает по всему городу. |
| You saw what that thing did. | Ты видела что эта штука сделала. |
| Turns out the whole stepdad thing wasn't for me. | Оказалось, что вся эта штука с отчимом - не для меня. |
| There's a poster in Alison's room, some French thing with twins. | В комнате Элисон есть плакат, какая-то французская штука с близнецами. |
| Okay, this thing's just broken. | Ладно, эта штука просто сломана. |
| There's such thing as lead time, that kind of stuff. | Есть такая штука, как срок исполнения заказа, например. |