What the hell is that thing, sir? |
Что, черт возьми, это за штука, сэр? |
Mykes, how long can this thing make us tap dance? |
Майка, как долго эта штука заставит нас бить чечетку? |
I mean, I know I'm a vampire, but this thing is really heavy. |
Я имею ввиду, я знаю, что я вампир, но эта штука действительно тяжелая. |
This thing in my head may be valuable, but you don't want it sitting in a hangar. |
Эта штука в моей голове, может, и ценная, но вы же не хотите, чтобы она ржавела в ангаре. |
If this thing could obliterate all references to the Beast it's very unlikely it would leave its own bio laying about. |
Если эта штука смогла стереть все ссылки на Зверя, не может быть, чтобы она оставила свою собственную биографию. |
You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy? |
Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди? |
You want to show me how this thing works? |
Хочешь показать мне, как это штука работает? |
Something like, big, hard thing. |
что-то вроде - большая твердая штука. |
You know, the thing you keep children in So they can't get away. |
Ну знаете, штука, в которую сажают детей, чтобы они не смогли выбраться. |
Meadow said this really amazing thing... |
Мидоу сказала, что это реально потрясающая штука |
That thing erases her memory, and you just make up a new one? |
Эта штука стирает воспоминания, а ты просто создаешь новые? |
What's that thing on your neck? |
Что это у тебя за штука на шее? |
What a poor, mean, miserable thing this is. |
Что же это за скверная, слабая, убогая штука. |
But by itself this thing won't work |
Однако сама по себе эта штука не сработает. |
That's just the thing, isn't it? |
Это просто такая штука, не правда ли? |
The thing is, it's not that bad, once you get used to the idea. |
Штука в том, что это не плохо, как только привыкаешь к этой идее. |
Is it possible this thing is controlling him somehow? |
Возможно ли, что эта штука как-то его контролирует? |
That thing on the front that looks like an ear is the handle. |
Вот эта штука спереди, которая выглядит как ухо, это ручка. |
Lauren, can't this thing hit harder? |
Лорен, эта штука может бить сильнее? |
I have got the thing here, but... |
У меня тут есть какая-то штука, но... |
But keep your distance and I am new with this thing, so it might just accidentally go off. |
Но близко не подходи, для меня эта штука в новинку, могу и выстрелить нечаянно. |
Want to see this thing in action? |
Хочешь увидеть, как эта штука работает? |
Luckily, I got just the thing - thermal imaging, so you can see the wires. |
К счастью, у меня есть эта штука - тепловизор, так что вы сможете увидеть провода. |
That thing, it went down under the carpet, into the floor, now... |
Эта штука, она спустилась под ковер, в пол, сейчас... |
How's this thing supposed to work? |
И как эта штука должна работать? |