Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
What the hell is that thing, sir? Что, черт возьми, это за штука, сэр?
Mykes, how long can this thing make us tap dance? Майка, как долго эта штука заставит нас бить чечетку?
I mean, I know I'm a vampire, but this thing is really heavy. Я имею ввиду, я знаю, что я вампир, но эта штука действительно тяжелая.
This thing in my head may be valuable, but you don't want it sitting in a hangar. Эта штука в моей голове, может, и ценная, но вы же не хотите, чтобы она ржавела в ангаре.
If this thing could obliterate all references to the Beast it's very unlikely it would leave its own bio laying about. Если эта штука смогла стереть все ссылки на Зверя, не может быть, чтобы она оставила свою собственную биографию.
You think the Powers couldn't see this thing was masquerading as Cordy? Ты думаешь, Силы не смогли увидеть, что эта штука притворяется Корди?
You want to show me how this thing works? Хочешь показать мне, как это штука работает?
Something like, big, hard thing. что-то вроде - большая твердая штука.
You know, the thing you keep children in So they can't get away. Ну знаете, штука, в которую сажают детей, чтобы они не смогли выбраться.
Meadow said this really amazing thing... Мидоу сказала, что это реально потрясающая штука
That thing erases her memory, and you just make up a new one? Эта штука стирает воспоминания, а ты просто создаешь новые?
What's that thing on your neck? Что это у тебя за штука на шее?
What a poor, mean, miserable thing this is. Что же это за скверная, слабая, убогая штука.
But by itself this thing won't work Однако сама по себе эта штука не сработает.
That's just the thing, isn't it? Это просто такая штука, не правда ли?
The thing is, it's not that bad, once you get used to the idea. Штука в том, что это не плохо, как только привыкаешь к этой идее.
Is it possible this thing is controlling him somehow? Возможно ли, что эта штука как-то его контролирует?
That thing on the front that looks like an ear is the handle. Вот эта штука спереди, которая выглядит как ухо, это ручка.
Lauren, can't this thing hit harder? Лорен, эта штука может бить сильнее?
I have got the thing here, but... У меня тут есть какая-то штука, но...
But keep your distance and I am new with this thing, so it might just accidentally go off. Но близко не подходи, для меня эта штука в новинку, могу и выстрелить нечаянно.
Want to see this thing in action? Хочешь увидеть, как эта штука работает?
Luckily, I got just the thing - thermal imaging, so you can see the wires. К счастью, у меня есть эта штука - тепловизор, так что вы сможете увидеть провода.
That thing, it went down under the carpet, into the floor, now... Эта штука, она спустилась под ковер, в пол, сейчас...
How's this thing supposed to work? И как эта штука должна работать?