Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
A thing inside me, moving in and out like a piston... jamming me... Какая-то штука во мне, движущаяся туда-сюда как поршень... закупоривающая меня...
This thing means the death of everything that we are. Эта штука означает смерть и все, что мы есть.
This thing just doesn't want to budge anywhere. Эта штука не двигается с места.
Maybe it had something to do with this thing he pulled out of his neck. Может, к этому имеет отношение эта штука, которую он достал из свой шеи.
I never thought I'd see that thing going again. Вот уж не думал, что увижу, как эта штука снова будет ходить.
Venge is a strange thing, man. Месть - странная штука, ребята.
Fascinating thing, isn't it? Поразительная штука, не так ли? Мммм.
The weird thing is your aura - Beige. И странная штука - твоя аура - бежевая.
I have no idea what that thing does. Я понятия не имею, что делает эта штука.
This whole thing's affecting both of them. Эта штука влияет на них обоих.
There's something really weird on it, like this thing with your mouth. Что-то странное на нем, какая-то штука у тебя на рту.
I just hope this thing can hold the blast. Надеюсь, эта штука выдержит взрыв.
We tried to contain it, but this thing's just uncontrollable. Мы пытались сдерживать его, но эта штука не поддается контролю.
I don't know what she put in there - that thing's so heavy. Понятия не имею, что она туда положила, но эта штука жутко тяжелая.
Science, completely, is not an easy thing А наука вообще, бать, штука не лёгкая.
Look, if this thing goes south, there can be nothing tying us to Starfleet. Посмотрите, если эта штука сдвинется к югу, то ни будет ничего связывающего нас со Звездный флотом.
Same thing happened to my ex-wife. Та же штука случилась с моей бывшей.
The thing Tully's helping you with, it goes down after breakfast. Та штука, с которой Тулли помогает тебе, случится после завтрака.
If Claire loses consciousness, that thing could crush Claudia. Если Клэр потеряет сознание, эта штука раздавит Клаудию.
You have no idea how powerful this thing could be. Ты понятия не имеешь, насколько мощной эта штука может быть.
I mean, this thing doesn't work. Короче, эта штука не работает.
The mind's a very funny thing, you know. Забавная штука сознание, знаете ли.
This whole hostage thing could be one big ruse. Вся эта штука с заложниками может быть большой хитростью.
This... This thing is my only shot At finding khlyen, we can't risk damaging it. Эта штука мой единственный шанс найти Клиена, нельзя ее повредить.
Believe it or not, that duffel bag thing worked. Веришь или нет, но эта штука с брезентовым чемоданом сработала.