| This is the greatest thing that has ever been invented! | Это величайшая штука из всех, когда либо изобретённых. |
| You mean... that thing really works? | То есть... эта штука правда работает? |
| You know, that thing on her face? | Знаешь, эта штука у нее на лице? |
| Are you guys sure this thing is hostile? | Вы уверены, что эта штука враждебная? Это существо в ловушке. |
| But the other thing it did is it opened up this idea of an app store. | Но еще одна его штука в том, что с iPhone появилась идея магазина приложений. |
| Whatever this thing is, it does not seem interested in me. | Чем бы не была эта штука, мне кажется она во мне не заинтересована. |
| Okay, that thing looks pretty sharp: | Итак, эта штука выглядит очень острой. |
| That ginormous thing is in my body? | Эта огромная штука в моем теле? |
| I can't get this thing to work. | Не могу понять, как работает эта штука! |
| Don't you think it's a spiritual kind of thing? | Ты понимаешь что это очень духовная штука? |
| Strange thing is, after Id... done that to you, | Странная штука, после того как я... сделал это с тобой, |
| This thing is smaller on the inside than it is on the outside. | Эта штука меньше внутри, чем снаружи. |
| And how the hell did that thing get into Clark County? | И как, чёрт побери, эта штука попала в округ Кларк? |
| This thing can look into the past, but it can't do anything to change it. | Эта штука показывает прошлое, но не способна его изменить. |
| The car window thing, does he have a record? | Эта штука с автомобильным окном, у него есть привод? |
| Can't this thing go any faster? | Эта штука не может ехать быстрее? |
| You'd think that thing had sports scores on it. | Думаешь, эта штука предсказывает спортивные результаты? |
| Are you sure this thing is safe? | Ты уверена, что эта штука безопасна? |
| 'Cause that's where you got that thing pointed. | потому что именно туда, направлена эта штука. |
| Fate is a funny thing, isn't it? | Судьба забавная штука, не так ли? |
| Lem, what was the special thing? | Лем, что там за особая штука? |
| What a similar thing made under ground? | Что эта штука делает под землей? |
| I thought that was just some freaky alien thing! | Я думала, это просто какая-то странная инопланетная штука! |
| Henry, that thing you do with your hands? | Генри, та штука, что ты делаешь руками, |
| But isn't that a magnetic resonance imaging thing? | Но разве эта штука - не магнитно-резонаторный томограф? |