Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
This is the greatest thing that has ever been invented! Это величайшая штука из всех, когда либо изобретённых.
You mean... that thing really works? То есть... эта штука правда работает?
You know, that thing on her face? Знаешь, эта штука у нее на лице?
Are you guys sure this thing is hostile? Вы уверены, что эта штука враждебная? Это существо в ловушке.
But the other thing it did is it opened up this idea of an app store. Но еще одна его штука в том, что с iPhone появилась идея магазина приложений.
Whatever this thing is, it does not seem interested in me. Чем бы не была эта штука, мне кажется она во мне не заинтересована.
Okay, that thing looks pretty sharp: Итак, эта штука выглядит очень острой.
That ginormous thing is in my body? Эта огромная штука в моем теле?
I can't get this thing to work. Не могу понять, как работает эта штука!
Don't you think it's a spiritual kind of thing? Ты понимаешь что это очень духовная штука?
Strange thing is, after Id... done that to you, Странная штука, после того как я... сделал это с тобой,
This thing is smaller on the inside than it is on the outside. Эта штука меньше внутри, чем снаружи.
And how the hell did that thing get into Clark County? И как, чёрт побери, эта штука попала в округ Кларк?
This thing can look into the past, but it can't do anything to change it. Эта штука показывает прошлое, но не способна его изменить.
The car window thing, does he have a record? Эта штука с автомобильным окном, у него есть привод?
Can't this thing go any faster? Эта штука не может ехать быстрее?
You'd think that thing had sports scores on it. Думаешь, эта штука предсказывает спортивные результаты?
Are you sure this thing is safe? Ты уверена, что эта штука безопасна?
'Cause that's where you got that thing pointed. потому что именно туда, направлена эта штука.
Fate is a funny thing, isn't it? Судьба забавная штука, не так ли?
Lem, what was the special thing? Лем, что там за особая штука?
What a similar thing made under ground? Что эта штука делает под землей?
I thought that was just some freaky alien thing! Я думала, это просто какая-то странная инопланетная штука!
Henry, that thing you do with your hands? Генри, та штука, что ты делаешь руками,
But isn't that a magnetic resonance imaging thing? Но разве эта штука - не магнитно-резонаторный томограф?