Английский - русский
Перевод слова Thing
Вариант перевода Штука

Примеры в контексте "Thing - Штука"

Примеры: Thing - Штука
It wasn't an evil-evil thing. Просто это была не злобная злобная штука.
Your not evil "evil thing" was just evil. Твоя не злобная злобная штука стала просто злобной.
It's like we're in's that Superman thing? Как будто мы попали... как называется эта штука в Супермене?
What, is this some kind of sonic thing, Ну, это такая звуковая штука,
What is that thing on Dingaan? Что это за штука на Дингаане?
We've only got a few minutes before this thing blows, and if I'm not back in time, you need to initiate lock down. У нас всего пара минут, прежде чем эта штука взорвётся, если я не вернусь вовремя, запустишь карантин.
Ever since we got that thing, this has been coming. Все началось после того, как у нас появилась эта штука.
Nothing more than a chance to get in on the ground floor when this thing's up and running. Не что иное, как шанс войти в долю, когда эта штука заработает.
That thing was supposed to make you less scared? Эта штука должна была рассеять страх?
Joe, where's the... that thing? Джо, а где у тебя... эта штука?
Come on, that thing's twice the size of a real apple. Да ладно, эта штука в два раза больше яблока.
That thing that happens to animals in captivity where it changes they brains? Штука, которая случается с животными в неволе, когда у них мозги меняются?
Wait, so we have the same genetic thing? Стойте, так у нас одинаковая генетическая штука?
You sure this thing's in range? Ты уверен, что эта штука исправна?
How's your yogurt thing, Schmidt? Как твоя йогуртовая штука, Шмидт?
But I need her to detach from me before the new thing comes or who knows what she'll do to it. Но я должен отстранить её от себя прежде, чем у нас появится новая штука, или кто знает, что она с ней сделает.
Well, the thing is, that wasn't my car. Мм. Штука в том, что машина это была не моя.
And this thing, this condition, as you call it... it's made me see that I love them. И эта штука, состояние, как вы её называете... помогла мне понять, что я люблю их.
What has this thing got against me? Да что эта штука имеет против меня?
Look, I don't know why this whole vault thing is making me so nuts. Послушай, я не знаю, почему вся эта штука с сейфами сводит меня с ума.
Simmons is just trying to figure out how the whole thing works! Симмонс просто пытается понять, как эта штука работает!
Or do you believe there is such a thing? Или вы полагаете, что есть такая штука?
You sure that thing works as a detonator? Ты уверен, что эта штука сработает как детонатор?
Where's the real Cleaves, you thing? Где настоящая Кливс, ты, штука?
So what is this thing that you're going to use? Так, что это за штука, которую мы собираемся использовать?