| Reduce school desertion rates (recommendation 101.34) | Сократить уровень отсева из школ (рекомендация 101.34) |
| 127.105 Reduce overcrowding and improve physical situation of prisoners and administrative management in prisons (Spain); | 127.105 сократить переполненность и улучшить физические условия содержания заключенных и систему административного управления в тюрьмах (Испания); |
| Reduce poverty to less than 4 per cent by 2009 | К 2009 году сократить масштабы нищеты до менее 4 процентов |
| (e) Reduce transmission cost for both electricity and natural gas; | ё) сократить расходы по передаче электроэнергии и транспортировке природного газа; |
| (b) Reduce child mortality and morbidity by providing adequate antenatal and post-natal health care services; | Ь) сократить детскую заболеваемость и смертность с помощью надлежащего дородового и послеродового медицинского обслуживания; |
| (b) Reduce public expenditure on items such as armament in order to increase budget allocation for education; | Ь) сократить государственные расходы по таким статьям, как вооружения, в целях увеличения бюджетных ассигнований на образование; |
| Performance Goals Reduce the time spent at all concerned Customs offices during international transport | Цели осуществления Сократить время нахождения на всех соответствующих таможнях в ходе международной перевозки грузов, |
| (o) Reduce military expenditures and reallocate taxpayer money to social services and education for a more sustainable future; | о) сократить военные расходы и переориентировать деньги налогоплательщиков на социальное обслуживание и образование в интересах обеспечения более устойчивого будущего; |
| Vision: Reduce suicide in Fiji. | Программа - Сократить число самоубийств на Фиджи |
| (b) Reduce the number of donors involved in a country or particular sectors via a division of labour exercise. | Ь) сократить число доноров, работающих в той или иной стране или в конкретных секторах, на основе разделения труда. |
| Reduce and rationalize the General Assembly agenda | Сократить и оптимизировать повестку дня Генеральной Ассамблеи |
| Reduce traffic emissions by restricting traffic and improving vehicle technologies to meet the requirements set by the EU National Emission Ceilings of air pollutants. | Необходимо сократить уровень выбросов от транспортных средств путем введения ограничений дорожного движения и усовершенствования автомобильных технологий в порядке обеспечения соответствия требованиям директивы ЕС о национальных предельных уровнях выбросов загрязнителей воздуха. |
| 119.147. Reduce infant mortality rates and malnutrition in children (Chile); | 119.147 сократить уровень детской смертности и процент детей, страдающих от недоедания (Чили); |
| Reduce the burden of malaria at least 75% by 2015. [World Health Assembly goals] | Сократить заболеваемость малярией не менее чем на 75 процентов к 2015 году. |
| 170.192. Reduce government influence and control over the internet as part of a broader commitment to freedom of expression (Australia) | 170.192 сократить влияние и контроль правительства в области Интернет-пространства в рамках более широкого обязательства обеспечивать свободу выражения мнений (Австралия); |
| Reduce malaria incidence in 30 border provinces to less than 1.4 per thousand by 2006 | Сократить к 2006 году показатель распространения малярии в 30 пограничных провинциях до менее 1,4 случая на 1000 человек |
| 143.91. Reduce the number of crimes punishable by death by December 2014 (United Kingdom); | 143.91 сократить к декабрю 2014 года количество составов преступлений, предусматривающих смертную казнь (Соединенное Королевство); |
| Reduce the permissible length of administrative detention of asylum seekers, especially children (Brazil); | 94.82 сократить разрешенные сроки административного задержания просителей убежища, в особенности детей (Бразилия); |
| Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | Значительно сократить к 2010 году темпы потери биологического разнообразия |
| 131.144 Reduce the use of preventive detention and isolation of the detainees (France); | 131.144 сократить масштабы использования таких мер, как превентивное заключение под стражу и изоляция задержанных (Франция); |
| 115.57 Reduce the number of crimes punishable by the death penalty in conformity with the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Yemen is party (Belgium); | 115.57 сократить число наказуемых смертной казнью преступлений в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, участником которого является Йемен (Бельгия); |
| (c) Reduce the maximum duration of provisional isolation and deduct the time spent therein from the maximum period of solitary confinement; | с) сократить максимальные сроки предварительного содержания под стражей и вычитать проведенное при этом время из максимального срока пребывания в одиночном заключении; |
| Reduce the time spent at all concerned Customs offices during international transport of goods performed under cover of a TIR Carnet in accordance with the provisions of the TIR Convention | Сократить время нахождения на всех соответствующих таможнях в ходе международной перевозки грузов, осуществляемой с использованием книжки МДП в соответствии с положениями Конвенции МДП |
| When combined with an increase in aid, this is leading to further concentration of aid in some countries, referred to as "donor darlings"; (b) Reduce the number of donors involved in a country or particular sectors via a division of labour exercise. | В сочетании с ростом помощи это ведет к ее дальнейшей концентрации в некоторых странах, которые называют «донорскими любимчиками»; Ь) сократить число доноров, работающих в той или иной стране или в конкретных секторах, на основе разделения труда. |
| (c) Reduce to a minimum the number of competent agencies involved in handling documents referred to in subparagraph (a) of this paragraph; | с) сократить до минимума число компетентных учреждений, участвующих в обработке документов, упомянутых в подпункте а) настоящего пункта; |