Reduce school desertion rates (recommendation 101.34) |
Сократить уровень отсева из школ (рекомендация 101.34) |
127.105 Reduce overcrowding and improve physical situation of prisoners and administrative management in prisons (Spain); |
127.105 сократить переполненность и улучшить физические условия содержания заключенных и систему административного управления в тюрьмах (Испания); |
Reduce poverty to less than 4 per cent by 2009 |
К 2009 году сократить масштабы нищеты до менее 4 процентов |
(e) Reduce transmission cost for both electricity and natural gas; |
ё) сократить расходы по передаче электроэнергии и транспортировке природного газа; |
(b) Reduce child mortality and morbidity by providing adequate antenatal and post-natal health care services; |
Ь) сократить детскую заболеваемость и смертность с помощью надлежащего дородового и послеродового медицинского обслуживания; |
(b) Reduce public expenditure on items such as armament in order to increase budget allocation for education; |
Ь) сократить государственные расходы по таким статьям, как вооружения, в целях увеличения бюджетных ассигнований на образование; |
Performance Goals Reduce the time spent at all concerned Customs offices during international transport |
Цели осуществления Сократить время нахождения на всех соответствующих таможнях в ходе международной перевозки грузов, |
(o) Reduce military expenditures and reallocate taxpayer money to social services and education for a more sustainable future; |
о) сократить военные расходы и переориентировать деньги налогоплательщиков на социальное обслуживание и образование в интересах обеспечения более устойчивого будущего; |
Vision: Reduce suicide in Fiji. |
Программа - Сократить число самоубийств на Фиджи |
(b) Reduce the number of donors involved in a country or particular sectors via a division of labour exercise. |
Ь) сократить число доноров, работающих в той или иной стране или в конкретных секторах, на основе разделения труда. |
Reduce and rationalize the General Assembly agenda |
Сократить и оптимизировать повестку дня Генеральной Ассамблеи |
Reduce traffic emissions by restricting traffic and improving vehicle technologies to meet the requirements set by the EU National Emission Ceilings of air pollutants. |
Необходимо сократить уровень выбросов от транспортных средств путем введения ограничений дорожного движения и усовершенствования автомобильных технологий в порядке обеспечения соответствия требованиям директивы ЕС о национальных предельных уровнях выбросов загрязнителей воздуха. |
119.147. Reduce infant mortality rates and malnutrition in children (Chile); |
119.147 сократить уровень детской смертности и процент детей, страдающих от недоедания (Чили); |
Reduce the burden of malaria at least 75% by 2015. [World Health Assembly goals] |
Сократить заболеваемость малярией не менее чем на 75 процентов к 2015 году. |
170.192. Reduce government influence and control over the internet as part of a broader commitment to freedom of expression (Australia) |
170.192 сократить влияние и контроль правительства в области Интернет-пространства в рамках более широкого обязательства обеспечивать свободу выражения мнений (Австралия); |
Reduce malaria incidence in 30 border provinces to less than 1.4 per thousand by 2006 |
Сократить к 2006 году показатель распространения малярии в 30 пограничных провинциях до менее 1,4 случая на 1000 человек |
143.91. Reduce the number of crimes punishable by death by December 2014 (United Kingdom); |
143.91 сократить к декабрю 2014 года количество составов преступлений, предусматривающих смертную казнь (Соединенное Королевство); |
Reduce the permissible length of administrative detention of asylum seekers, especially children (Brazil); |
94.82 сократить разрешенные сроки административного задержания просителей убежища, в особенности детей (Бразилия); |
Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss |
Значительно сократить к 2010 году темпы потери биологического разнообразия |
131.144 Reduce the use of preventive detention and isolation of the detainees (France); |
131.144 сократить масштабы использования таких мер, как превентивное заключение под стражу и изоляция задержанных (Франция); |
115.57 Reduce the number of crimes punishable by the death penalty in conformity with the International Covenant on Civil and Political Rights, to which Yemen is party (Belgium); |
115.57 сократить число наказуемых смертной казнью преступлений в соответствии с Международным пактом о гражданских и политических правах, участником которого является Йемен (Бельгия); |
(c) Reduce the maximum duration of provisional isolation and deduct the time spent therein from the maximum period of solitary confinement; |
с) сократить максимальные сроки предварительного содержания под стражей и вычитать проведенное при этом время из максимального срока пребывания в одиночном заключении; |
Reduce the time spent at all concerned Customs offices during international transport of goods performed under cover of a TIR Carnet in accordance with the provisions of the TIR Convention |
Сократить время нахождения на всех соответствующих таможнях в ходе международной перевозки грузов, осуществляемой с использованием книжки МДП в соответствии с положениями Конвенции МДП |
When combined with an increase in aid, this is leading to further concentration of aid in some countries, referred to as "donor darlings"; (b) Reduce the number of donors involved in a country or particular sectors via a division of labour exercise. |
В сочетании с ростом помощи это ведет к ее дальнейшей концентрации в некоторых странах, которые называют «донорскими любимчиками»; Ь) сократить число доноров, работающих в той или иной стране или в конкретных секторах, на основе разделения труда. |
(c) Reduce to a minimum the number of competent agencies involved in handling documents referred to in subparagraph (a) of this paragraph; |
с) сократить до минимума число компетентных учреждений, участвующих в обработке документов, упомянутых в подпункте а) настоящего пункта; |