The Committee commends States parties which have introduced annual publication of comprehensive reports on the state of children's rights throughout their jurisdiction. |
Публикация и широкое распространение и обсуждение подобных докладов, в том числе и в парламенте, может служить стимулом для вовлечения широких кругов общественности в процесс осуществления. |
This call for bids to develop the gold deposit at El Pato was awaiting publication in 1993. |
Публикация такого объявления о торгах на право освоения месторождения золота в Эль-Пато была намечена на январь 1993 года. |
A shift in demand from paper to electronic data has meant that since 2001 this publication has been produced purely as a web based output. |
Ввиду переориентации спроса с бумажных материалов на данные в электронном формате с 2001 года эта публикация выходит в свет только в виде вебматериала. |
In an effort to share knowledge and learn from creative country approaches, a Millennium Development Goal good practices publication has also been produced. |
В целях обмена знаниями и обучения на примере творческих подходов к решению проблем конкретных стран была издана публикация, обобщающая опыт успешного достижения целей развития. |
Its promotion of the World Economic Survey and publication of reports and fact sheets were evidence of that commitment. |
Об этом свидетельствует публикация издания "Исследование мировой экономики", а также статей в прессе и аналитических резюме. |
That group deliberation resulted in a publication entitled The Way Forward, on the priority areas for advancing the OER movement. |
По итогам обсуждения в этой группе была выпущена публикация «Путь вперед» о первоочередных областях деятельности по развитию движения ООР. |
A 3,630-page publication setting out all the information gathered was disseminated extensively in printed and electronic form. |
Была подготовлена и широко распространена в печатном и электронном форматах публикация объемом в З 630 страниц, содержащая всю собранную информацию. |
HRCO stated that, under the Anti-Terrorism Proclamation, punishment for "a publication likely to be understood as instigation of terrorism" went from 10 to 20-year-imprisonment sentences. |
СОПЧ заявил, что согласно Закону о борьбе с терроризмом "публикация, которая может быть понята, как подстрекательство к терроризму", наказывается лишением свободы на срок от 10 до 20 лет. |
Thousands reached at the Hearing, subsequent publication in the Congressional Record, and media articles on the hearing. |
Слушаниями были охвачены тысячи людей; впоследствии в Бюллетень конгресса была включена соответствующая публикация, а в средствах массовой информации были напечатаны статьи по материалам слушаний. |
The publication also reviews FAO's response to the food emergency caused by soaring prices in 2007-2008, and highlights key events and achievements during the time period. |
Публикация освещает деятельность ФАО в ответ на чрезвычайную ситуацию в области продовольствия, сложившуюся в результате резкого роста цен в 2007-2008 годах, а также выдвигает на первый план ключевые события и достижения этого периода. |
Study, processing, storage, exchange and publication of meteorological data and results of researches in the monitoring network, etc. Kosovo Cadastral Agency was established by UN-Habitat in 2000. |
Изучение, обработка, хранение, обмен и публикация метеорологических данных и результатов исследований в сети мониторинга, и т. д. Косовское Кадастровое агентство было создано Программой ООН по населённым пунктам (ООН-Хабитат) в 2000 году. |
The League of Extraordinary Gentlemen is a comic book series written by Alan Moore and illustrated by Kevin O'Neill, publication of which began in 1999. |
Лига выдающихся джентльменов (англ. The League of Extraordinary Gentlemen) - серия комиксов, написанная Аланом Муром и проиллюстрированная Кевином О'Нилом, публикация которой началась в 1999 году. |
Although controversial on publication in 1986, much of Dinosaur Heresies now represents the prevalent view in paleontological circles (although other parts have been outdated by more current research). |
Хотя в 1986 году публикация вызвала множество споров, с течением времени утверждения Бэккера подтвердились, и многое из Ересей о динозаврах теперь представляет собой преобладающее мнение в палеонтологических кругах (хотя некоторые моменты уже устарели). |
His most important priority, however, was the publication of his most significant work: Histoire de la Mesure du temps2 (1802). |
Однако основной его заботой была публикация самого значительного из его произведений - «Истории определения времени с помощью часов» (Histoire de la mesure du temps par les horloges) (1802). |
The simultaneous publication of three Aspergillus genome manuscripts in Nature in December 2005 established the genus as the leading filamentous fungal genus for comparative genomic studies. |
Одновременная публикация трёх рукописей на тему генома Аспергилл в журнале «Nature» в декабре 2005 года сделала этот род ведущим объектом для исследований по сравнительной геномике среди мицеллярных (нитевидных) грибков. |
ECLAC's publication entitled Social Panorama included studies on the conditions under which families may hinder the educational achievement of children and youth. |
Публикация ЭКЛАК "Социальная панорама" содержала результаты исследований, касающихся условий, в которых семьи могут выступать в качестве фактора, сдерживающего повышение образовательного уровня детей и молодежи. |
Studies were prepared (publication forthcoming) on affirmative action in employment: ethnic minorities and persons with disabilities and enterprise-level practices concerning HIV/AIDs. |
Подготовлены исследования (публикация запланирована), посвященные следующим темам: "Антидискриминационные меры в области занятости: этнические меньшинства и инвалиды" и "Методы борьбы с ВИЧ/СПИД на уровне предприятия". |
Completely revamped in 2005, this peer-reviewed publication reaches a broad audience of decision-and policymakers, programme planners and programme administrators, as well as researchers in over 75 countries worldwide. |
Полностью обновленная в 2005 году данная публикация, являющаяся предметом коллегиального обзора, охватывает широкую аудиторию ответственных за принятие решений и разработку политики лиц, плановиков и администраторов программ, а также исследователей в более, чем 75 странах всего мира. |
One outcome in 2000 was the publication of a series of statistical reports, Man/Woman: A Statistical Portrait, which highlighted gender gaps in human development indicators. |
Одним из мероприятий 2000 года стала публикация серии статистических докладов на тему «Статистический портрет мужчины и женщины», в которых с помощью показателей развития человеческого потенциала прослеживается различное положение мужчин и женщин. |
The publication is considered to be of significant interest to potato producing countries globally and could play an important role in promoting the UN/Standard world-wide. |
Было выражено мнение о том, что данная публикация может представлять значительный интерес для стран - производителей картофеля в глобальном масштабе, а также сыграть важную роль в пропаганде стандарта ООН во всем мире. |
MTDSG (annual publication) for 1999 was published for the first time one month after the year-end instead of 5 to 6 months as was previously the case. |
Публикация издания «Многосторонние договоры, сданные на хранение Генеральному секретарю» (выпускаемая ежегодно) за 1999 год была впервые выпущена через месяц после завершения года, а не через пять-шесть месяцев, как это было раньше. |
1999 World Seminar and publication of "Villes intermediaires et urbanisation mondiale" |
1999 год - всемирный семинар и публикация «Населенные пункты городского типа и урбанизация в мире» |
Second, the requirement of a publication being "readily available" shall be assessed by reference to its accessibility to the Court as well as to the other party. |
Такая публикация может иметь любой формат, форму или иметься на любом носителе данных; ii) во-вторых, требование о том, чтобы к публикации «имелся свободный доступ», оценивается посредством ссылки на ее доступность Суду, а также другой стороне. |
The province also produced a Help Starts Here publication called Information on improving the experience of victims and witnesses in court, to inform people about Bill C-2 special protections. |
В провинции была также выпущена публикация из серии "Помощь начинается здесь", озаглавленная "Информация по совершенствованию навыков участия жертв и свидетелей в судебных процессах", чтобы проинформировать население о специальных мерах защиты, предусмотренных Законом С2. |
The UNU/INTECH project culminated in the publication Women Encounter Technology: Changing Patterns of Employment in the Third World, which was launched at the Conference. |
В результате осуществления проекта УООН/ИНТЕК была подготовлена публикация под названием "Женщины и новые технологии: изменение структур занятости в третьем мире", которая была представлена в ходе Конференции. |