Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Публикация

Примеры в контексте "Publication - Публикация"

Примеры: Publication - Публикация
That publication, which brings together a wide variety of experience in building integrity systems that can contain corruption and a wide variety of instruments used to monitor assets, set standards and enforce effective laws, is a continuing project and will be regularly updated. Эта публикация, в которой обобщается самый разный опыт создания систем обеспечения честного поведения, которые могут сдерживать коррупцию, и содержится целый ряд документов, используемых для контроля над активами, установления стандартов и обеспечения соблюдения действенного законодательства, издается в рамках постоянного проекта и будет регулярно обновляться.
The publication was prepared in collaboration with the African Association of Women Researchers for Development, on the basis of papers presented by African women to an inter-agency seminar on the subject of documented best practices. Эта публикация была подготовлена в сотрудничестве с Ассоциацией африканских женщин по исследованиям в области развития (ААЖИР) и на основе материалов, представленных африканскими женщинами на межучрежденческом семинаре по теме "Сборник наиболее эффективных способов участия женщин в урегулировании конфликтов".
Furthermore, given the public interest in the project company's activities, the host Government may wish that the project company comply with national accounting and publicity provisions (e.g. publication of financial statements; publicity requirements concerning certain corporate acts). Кроме того, с учетом публичного интереса в деятельности проектной компании правительство принимающей страны, возможно, пожелает, чтобы проектная компания соблюдала национальные правила в отношении отчетности и представления информации (например, публикация финансовых ведомостей; требования в отношении предоставления информации об определенных корпоративных актах).
The issue of the newspaper or magazine in question could be seized and the publication of the headline in question could be suspended or even prohibited by the court. Номер газеты или журнала, которому вменяется в вину это правонарушение, может быть изъят из обращения, а публикация соответствующего издания приостановлена или же запрещена судом.
The publication of court decisions and arbitral awards relating to the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods and the UNCITRAL Model Law On International Commercial Arbitration was very useful to those who dealt with international trade. В этой связи публикация сборников резюме, в которых излагаются судебные и арбитражные решения, связанные с Конвенцией Организации Объединенных Наций о договорах международной купли-продажи товаров и с Типовым законом ЮНСИТРАЛ о международном арбитраже, как представляется, имеет большое значение для международной торговли.
Such a publication could assist all Governments and other interested parties in identifying the aim and depth of their approaches to developing and upgrading their own guidelines for applying the global principles, and in benchmarking companies in terms of their corporate governance disclosure. Такая публикация могла бы помочь всем правительствам и другим заинтересованным сторонам в определении целей и основ их подходов к разработке и совершенствованию их собственных рекомендаций по применению глобальных принципов и в установлении ориентиров для компаний в области раскрытия информации в системе корпоративного управления.
UNECE recommendations adopted: Apples (two-year trial), Citrus Fruit (one-year trial), Plums (trial period extended)(publication on the UNECE website). Принятые рекомендации ЕЭК ООН: яблоки (двухгодичный испытательный период), цитрусовые (годичный испытательный период), сливы (продление испытательного периода) (публикация на веб-сайте ЕЭК ООН).
The purpose of the publication will be to assist countries in designing and implementing systems of poverty measurement that satisfy both their national policy needs and the increasing international demand for poverty statistics and related data. Эта публикация поможет странам в разработке и осуществлении систем оценки нищеты, которые будут одновременно содействовать удовлетворению потребностей в области национальной политики и растущего спроса на статистические и иные данные в области нищеты на международном уровне.
The Liaison Officer of the Pan American Institute of Geography and History presented a report on the activities of PAIGH since the previous Conference, highlighting the publication of a Geographical Dictionary of Central America, and listing the five recent PAIGH training courses on geographical names. Сотрудник по вопросам связи Панамериканского института географии и истории представил доклад о деятельности Института, проведенной за период после предыдущей конференции, в котором была отмечена публикация Географического словаря Центральной Америки и перечислялись пять недавних организованных Институтом учебных курсов по вопросам географических названий.
Goals and Strategies 2004, the publication on the current research and development activities and programmes of the German Aerospace Center (DLR), will be distributed during the forty-second session of the Scientific and Technical Subcommittee, to be held from 21 February to 4 March 2005. "Цели и стратегии на 2004 год", публикация Германского аэрокосмического центра (ДЛР) о текущих мероприятиях и программах в области НИОКР, будет распространена на сорок второй сессии Научно - технического подкомитета, которая будет проходить с 21 февраля по 4 марта 2005 года.
This publication is an update to information on the current FDI situation in each of the 49 LDCs, with an overview of FDI trends and developments in legal framework in this region. Эта публикация содержит обновленную информацию о текущем положении в области ПИИ в каждой из 49 НРС наряду с общим обзором тенденций в области ПИИ и изменений в нормативно-правовых базах в этом регионе.
The Prohibition of Incitement to Hatred Act, 1989 prohibits the use of words, behaviour or the publication or distribution of material which is threatening, abusive or insulting and are intended, or are likely, to stir up hatred. Заявления и практические действия, а также публикация и распространение материалов, которые носят угрожающий, оскорбительный или клеветнический характер и которые имеют непосредственной целью или могут повлечь за собой разжигание ненависти, категорически не допускаются по Закону о запрещении подстрекательства к ненависти 1989 года.
It takes stock of major international initiatives of relevance, notably the WHO publication "Healthy Urban Planning - A WHO guide to planning for people", as well as the OECD-ECMT project on "Implementing Urban Travel Policies" and its follow-up action. В нем анализируются соответствующие важные международные инициативы, в частности публикация ВОЗ "Планирование"здоровых городов" - руководство ВОЗ по планированию в интересах населения", а также проект ОЭСР-ЕКМТ "Осуществление политики городского передвижения" и меры, принятые в его развитие.
UNEP publication on "Women and Environment" (in the UNEP series on Policy Development and Law). Публикация ЮНЕП «Женщины и окружающая среда» (в серии ЮНЕП, посвященной вопросам разработки политики и права)
This collaboration has resulted in the establishment of the Bureau's mediation mechanism for disputes between parents/students and the schools and the publication of information material for schools and parents in relation to the Code. Результатом этого сотрудничества явилось создание при Бюро механизма посредничества по разрешению споров между родителями/учащимися и школами, а также публикация информационного материала для школ и родителей по вопросам, относящимся к Своду.
Identification of possible impacts at the national level and publication of a detailed description of national risks and potential solutions; к) выявление возможных последствий на национальном уровне и публикация подробной информации о рисках на национальном уровне и о возможных решениях;
This publication contains a list of the 24 core treaties relating to the protection of civilians, summaries of key provisions and relevant final clauses, and their status as at 26 March 2004. Эта публикация содержит список из 24 основных договоров, касающихся защиты гражданских лиц, краткую информацию о ключевых положениях и соответствующих заключительных положениях, а также об их состоянии на 26 марта 2004 года.
Effective implementation can be further facilitated through the issuance of guidelines, for example, for tourism, boating and other sectors, as well as the publication of information on good waste management practices. Эффективному осуществлению могут способствовать публикация руководящих принципов, например для секторов туризма, отдыха на море и т.д., а также публикация информации о рациональных видах практики в сфере удаления отходов.
The 2008 DPKO and DFS publication on principles and guidelines of United Nations peacekeeping operations notes that the main role of peacekeepers with regard to humanitarian assistance is to provide a secure and stable environment within which humanitarian actors can carry out their activities. В публикация ДОПМ и ДПП 2008 года, посвященной принципам и руководящим указаниям в отношении операций Организации Объединенных Наций по поддержанию мира, отмечается, что главная роль миротворцев в отношении гуманитарной помощи заключается в обеспечении безопасных и стабильных условий, в которых гуманитарные структуры могут осуществлять свою деятельность.
The second publication, Twenty Years on: Children and Their Rights in Lebanon looked at the state of children's rights in Lebanon since the adoption of the Convention. Вторая публикация, "Двадцать лет спустя: дети и их права в Ливане", посвящена осуществлению прав детей в Ливане со времени принятия Конвенции.
A publication entitled "Overview of the Law of Armed Conflict" has been issued by the Government, and a branch of the library of the Department of Legal Affairs has been set aside for books and pamphlets on international humanitarian law. Правительством была выпущена публикация под названием «Обзор права вооруженного конфликта», а одна секция библиотеки Департамента по правовым вопросам была зарезервирована для книг и брошюр по международному гуманитарному праву.
The publication of a compendium of administrative policies, practices and procedures of conference services, while an important first step, did not result in any significant harmonization of business practices across the duty stations. Публикация сборника административных инструкций, практики и процедур служб конференционного обслуживания хотя и является важным первым шагом, не привела к какому-либо существенному согласованию рабочих процедур всех мест службы.
The first outcome of the project the Office designed for this purpose is the preparation and publication of a study evaluating existing standards and mechanisms in the field of human rights and disability. Первым результатом проекта, разработанного Управлением с этой целью, является подготовка и публикация материалов исследования, в котором проводится оценка существующих стандартов и механизмов, действующих в области проблем, касающихся прав человека и инвалидности.
The publication Human Rights in the Administration of Justice: A Manual on Human Rights for Judges, Prosecutors and Lawyers is expected to be available shortly on the OHCHR web site and in hard copy version. Публикация "Права человека при отправлении правосудия: пособие по правам человека для судей, обвинителей и адвокатов" готовится и должна вскоре поступить в распоряжение пользователей на вебстранице УВКПЧ , а также на компакт-диске.
The survey carried out in Afghanistan led to the publication in January 2010 of "Corruption in Afghanistan: Bribery as Reported by Victims". В результате обследования, проведенного в Афганистане, в январе 2010 года вышла в свет публикация "Коррупция в Афганистане: взяточничество глазами потерпевших".