Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Публикация

Примеры в контексте "Publication - Публикация"

Примеры: Publication - Публикация
In those countries, concessions might be awarded after direct negotiations between the delegating authority and a concessionaire of its choice, subject to certain requirements, such as the previous publication of a notice to interested parties who wished to be invited to those negotiations. В этих странах концессии могут предоставляться после прямых переговоров между делегирующим органом и выбранным им концессионером при условии соблюдения определенных требований, таких, как предварительная публикация уведомления для информирования заинтересованных сторон, которые хотели бы получить приглашение на участие в этих переговорах.
It prohibited the publication of material which the writer knew to be untrue and allowed journalists to preserve the confidentiality of the source of their material, even if it was State information. Запрещается публикация материалов, которые, как известно автору, не соответствуют действительности; журналистам разрешается сохранять конфиденциальность источника получения их материалов, даже если речь идет о государственной информации.
a) Regular collection and publication of data on economically active population and unemployment (by level of education, according to ISCED-1976) in the "Yearbook of Labour Statistics". а) Регулярный сбор и публикация данных по экономически активному населению и безработице (по уровню образования, в соответствии с МСКО 1976 года) в "Ежегоднике статистики труда".
The ongoing electoral process, which should be completed on 25 May, and the publication of the final results of the elections, which will probably take place in June, may lead to further tensions. Продолжающийся процесс выборов, который должен завершиться 25 мая, и публикация окончательных результатов выборов, которая, вероятно, будет иметь место в июне, могут привести к новому росту напряженности.
The next major step in the preparation of elections will be the publication on 31 March of the provisional voters list, based on the 1991 census, for all the local and national-level elections to be held this year. Следующим крупным шагом в подготовке к выборам будет публикация 31 марта предварительного списка избирателей на основе переписи населения 1991 года для выборов во все местные и национальные органы, которые состоятся в текущем году.
The promulgation of the Amnesty Law and the publication of the aforementioned list has created confusion about who has been granted amnesty and who is exempted from it, undermining the positive impact these steps might otherwise have had. Принятие Закона об амнистии и публикация вышеуказанного списка породили путаницу в отношении того, кто получил амнистию, а на кого она не распространяется, что подрывает позитивное воздействие, которое эти шаги могли бы в принципе иметь.
State practice in world's oceans and seas: regional studies (2000, 2 publications) (2001, 1 publication); Практика государств, связанная с вопросами мирового океана и морей: региональные исследования (2000 год - две публикации) (2001 год - одна публикация);
HIC and its members continue follow-up to the Conference, including through such activities as the publication and dissemination of popular versions and manuals of the Habitat Agenda, the monitoring of Habitat Agenda implementation etc. МКХ и ее члены продолжают осуществление последующей деятельности по итогам Конференции, в том числе с помощью таких мероприятий, как публикация и распространение популярных вариантов и справочных пособий по Повестке дня Хабитат, наблюдение за осуществлением Повестки дня Хабитат и т. д.
Migration statistics: Collection, validation, analysis and publication of migration data for EEA member states and other European countries (foreign population, migration flows, asylum-seekers and refugees, acquisition of citizenship). Статистика миграции: Сбор, проверка, анализ и публикация данных о миграции по государствам - членам ЕЭЗ и другим европейским странам (иностранное население, миграционные потоки, просители убежища и беженцы, приобретение гражданства).
The target group for this publication will, among others, be the decision makers and employees in the local councils, tenant advisers and students at the various social and educational institutions. Эта публикация рассчитана, в частности, на лиц, ответственных за принятие решений, на работников местных советов, консультантов по вопросам найма жилья, ученых, занимающихся социальной проблематикой, и студентов.
A number of small publications are to appear as a result of this work, among them a publication presenting facts on missile proliferation together with a more in-depth analysis of ways of handling the spread of missiles and missile technology. В результате этой работы был подготовлен ряд небольших публикаций, в том числе публикация, в которой излагаются факты в отношении распространения ракет наряду с более углубленным анализом путей сдерживания распространения ракет и ракетных технологий.
In the area of commodity risk management and finance, cooperation with the African Export-Import Bank resulted in a joint publication on structured commodity finance, and the Bank's wide distribution of UNCTAD's manual on documentary credit risk among African banks. В области управления рисками и финансирования в сырьевом секторе в результате сотрудничества с Африканским экспортно-импортным банком была подготовлена совместная публикация по вопросам структурного финансирования сырьевого сектора, а также распространено с помощью Банка среди всех африканских банков руководство ЮНКТАД по рискам, связанным с документарными аккредитивами.
The updating of the voter registration list, the completion of the candidate nomination process and the publication of the final list of candidates, while not without their problems, represent important preliminary developments in relation to the upcoming elections. Обновление списков регистрации избирателей, завершение процесса выдвижения кандидатов и публикация окончательного списка кандидатов являются важными предварительными мероприятиями, связанными с предстоящими выборами, хотя здесь и не обошлось без проблем.
development and publication of an action kit setting out practical advice to reduce inequalities and highlighting best practice examples of current and past programmes aimed at reducing inequalities разработка и публикация пакета мер, содержащего практические рекомендации по ликвидации неравенства в уровнях здоровья и образцы наилучшей практики текущих и предыдущих программ, направленных на ликвидацию такого неравенства
Systematic publication of a register of the information available will facilitate access to environmental information; Систематическая публикация реестра доступной информации будет способствовать доступу к экологической информации;
The publication, which coincided with the fiftieth anniversary of the Commission, contains an introduction prepared by the Secretariat providing an assessment of the contributions made to international law by the Commission. Эта публикация, выход которой знаменательным образом совпал с пятидесятой годовщиной работы Комиссии, содержит вступление, подготовленное Секретариатом, в котором изложена оценка вклада Комиссии в развитие международного права.
The publication by the Ministry of Justice of a new periodical on European Union law and human rights with a view to ensuring a wider knowledge of the interpretation and application of human rights provisions of international treaties in the Danish courts is welcomed. Приветствуется публикация министерством юстиции нового периодического издания по теме права в странах Европейского союза и правам человека в целях более широкого информирования общественности о толковании и применении положений международных договоров, касающихся прав человека, в датских судах.
The Department of Economic and Social Affairs has emphasized that it is important to make allowance for the fact that a research programme in support of parliamentary deliberations is likely to result in a publication that may not have been forecast during the formulation of the programme budget. Как подчеркнул Департамент по экономическим и социальным вопросам, важно допускать возможность того, что в результате осуществления программы исследований в поддержку обсуждения в заседающих органах может быть подготовлена публикация, которая не была предусмотрена при разработке бюджета по программам.
As a follow-up, a publication on the problems faced by women with disabilities was issued and distributed at the Fourth World Conference on Women and at the accompanying Non-Governmental Organizations Forum, held at Beijing in September 1995. Впоследствии была выпущена публикация о проблемах женщин с инвалидностью, которая была распространена на четвертой Всемирной конференции по положению женщин и на приуроченном к ней Форуме неправительственных организаций, состоявшемся в Пекине в сентябре 1995 года.
In this context, we recall the studies made by the Geneva-based Small Arms Survey, and we inform Security Council members that its annual publication this year will be devoted precisely to the role of small arms and light weapons in current conflicts. В этой связи мы вспоминаем исследования, проведенные базирующимся в Женеве «Обзором стрелкового оружия», и мы хотим информировать членов Совета Безопасности о том, что ежегодная публикация этого издания в этом году будет посвящена именно роли стрелкового оружия и легких вооружений в современных конфликтах.
Electronic publication of procurement-related information, it was said, may provide wider dissemination of such information than would be achieved through traditional paper means by making it more accessible to more suppliers. Электронная публикация связанной с закупками информации, как отмечалось, может обеспечить более широкое распространение такой информации по сравнению с тем, что может быть достигнуто на основе использования традиционных печатных средств, в результате расширения доступа к такой информации для большего числа поставщиков.
At its sixth session, the Working Group was informed that electronic publication of procurement-related information may provide wider dissemination of such information than would be achieved through traditional paper means by making it more accessible to a potentially larger group of suppliers. Рабочей группе на ее шестой сессии было сообщено о том, что электронная публикация информации, связанной с закупками, может обеспечить более широкое распространение такой информации за счет доступа к ней большего числа поставщиков по сравнению с тем, что может быть достигнуто с помощью традиционных бумажных средств.
Another important contribution would be the publication of the next issue of Global Environment Outlook evaluating the achievements made in environmental management, thereby giving important and clear incentives for achieving concrete results. Другим важным вкладом была бы публикация следующего номера "Глобальной экологической перспективы" с оценкой достижений в области рационального природопользования, что стало бы важным и четким стимулом для достижения конкретных результатов.
One of the mechanisms the Authority intends to use to better carry out its function of disseminating information on scientific research is the publication of a bulletin containing a précis of current information from various sources as well as analyses of trends and developments with respect to seabed mining. Одним из механизмов, с помощью которого Орган намерен более эффективно осуществлять свою функцию по распространению информации о научных исследованиях, является публикация бюллетеня, содержащего резюме текущей информации из различных источников, а также анализ тенденций и событий, относящихся к глубоководной добычной деятельности на морском дне.
This publication provides the following: an overview of the scrap metal industry, how radioactive substances can become incorporated into scrap and finished metal, how to detect them, and which reaction has to be foreseen in case of detection. Эта публикация также содержит следующие разделы: обзор промышленности металлолома, возможности попадания радиоактивных веществ в металлолом и готовую продукцию, способы их обнаружения и меры, принимаемые в случае их обнаружения.