Development Forum was useful and its publication should be resumed. |
Журнал "Форум развития" является полезным, и его выпуск следует возобновить. |
FAO continued with its six-monthly publication of TCDC/ECDC newsletters. |
ФАО продолжает выпуск на полугодовой основе информационных бюллетеней по вопросам ТСРС/ЭСРС. |
The publication has been sent to the twenty-six cantonal police directors. |
Выпуск был разослан 26 кантональным директорам полиции. |
These procedures will ensure the timely processing of work items and publication of UN/CEFACT directories. |
Эти процедуры обеспечат своевременное решение рабочих вопросов и выпуск справочников СЕФАКТ ООН. |
The regular publication of collections of legislation, information bulletins and studies of individual environmental problems is ensuring broad public access to environmental information. |
Регулярный выпуск сборников нормативных документов, информационных бюллетеней и обзоров по отдельным экологическим проблемам обеспечивает широкий доступ общественности к экологической информации. |
The result is the publication of textbooks in the Nahuatl language. |
Как следствие, налажен выпуск учебников для изучения этого языка). |
The publication of the third Global Environment Outlook report was timed to contribute to the World Summit negotiations. |
Выпуск третьего доклада "Глобальная экологическая перспектива" был приурочен к переговорам на Всемирной встрече на высшем уровне. |
In 1988 it began publication of its own in-house journal, titled Fenrir. |
В 1988 году он начал выпуск собственного журнала под названием Fenrir. |
Following the overthrow, The Liberal resumed publication January 25, 1893. |
После свержения королевы газета «Либерал» возобновила свой выпуск (25 января 1893). |
ICE went bankrupt two years later and Looney Labs resumed publication and distribution. |
Два года спустя ICE обанкротилась, и Looney Labs возобновили выпуск и распространение игры. |
In 1966, the New York paper ceased publication. |
В 1966 году выпуск газеты в Нью-Йорке был прекращён. |
The publication of the magazine had to be discontinued in 1941 due to political changes in the Balkans. |
В 1986 году выпуск журнала был прекращён в связи с кардинальными изменениями в политической жизни страны. |
The publication is scheduled for 1994. |
Выпуск этой листовки намечен на 1994 год. |
The second publication of the series, on human rights national institutions, is being edited. |
Второй выпуск этой серии, посвященный национальным учреждениям в области прав человека, в настоящее время редактируется. |
The agencies will oversee the publication of the final manual. |
Учреждения проконтролируют выпуск окончательного варианта справочника. |
For instance, the publication of a special textbook on mother-tongue instruction of bilingual pupils' is envisaged. |
Так, предусматривается выпуск специального учебника для обучения на родном языке детей-иностранцев. |
Moreover, UNESCO has launched a publication series on various topics related to the technologies, applications and maintenance of renewable energy systems. |
Кроме того, ЮНЕСКО начала выпуск серии публикаций по различным темам, касающимся технологий, видов использования и обслуживания энергетических систем на возобновляемых источниках. |
The court can also impose a temporary prohibition on publication of the periodical or prohibit its dissemination in the Czech Republic. |
Кроме того, суд может ввести временный запрет на выпуск периодического издания или запретить его распространение в Чешской Республике. |
The following statistics relate to the publication and dissemination of children's literature in Belarus. |
Выпуск и распространение детской литературы в Республике Беларусь характеризуется следующими цифрами. |
Data are available on the Internet and the Agency has carried out an information campaign, including the publication of a glossy leaflet. |
Данные помещаются в систему Интернет; Агентство организовало информационную кампанию, предусматривающую выпуск иллюстрированного издания. |
He asked the secretariat to ensure the rapid publication of the 1997 version. |
Он обратился с просьбой к секретариату обеспечить скорейший выпуск варианта ДОПОГ 1997 года на русском языке. |
CETMO has continued the publication of its quarterly bulletin on the Centre's activities. |
СЕТМО продолжил выпуск своего ежеквартального бюллетеня о деятельности Центра. |
Because of lack of economic resources, Comunicación Cultural had to cancel the publication of "My Friend and I". |
В связи с отсутствием финансовых ресурсов Ассоциация культурного обмена была вынуждена прекратить выпуск бюллетеня «Мой друг и я». |
It was true that during the past two years, publication of two newspapers had been suspended. |
Действительно, за последние два года был приостановлен выпуск двух газет. |
The Chinese Government has energetically supported the publication and distribution of publications of spoken and written languages of ethnic minorities. |
Правительство Китая активно поддерживает выпуск и распространение публикаций на устных и письменных языках этнических меньшинств. |