Английский - русский
Перевод слова Publication

Перевод publication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 2585)
(a) One recurrent publication. Supplement to International Tax Agreements; а) Одна периодическая публикация: «Дополнение к международным соглашениям по вопросам налогообложения»;
The first publication dealing with industry, retail and construction indicators was released on the internet in January 2002. Первая публикация, посвященная показателям промышленности, розничной торговли и строительного сектора, была размещена в Интенете в январе 2002 года.
A publication containing the policy recommendations and papers produced for the Forum will be prepared. Будет составлена публикация, содержащая принципиальные рекомендации и документы, подготовленные для Форума.
Publication of 1999 ECP and 2000 ECP results Публикация результатов раундов ЕПС 1999 и 2000 годов
Publication of the brochure entitled "10 years of women's refuge work in Saxony-Anhalt - Looking back, stock-take, outlook" Публикация брошюры под названием «10 лет работы женских приютов в земле Саксония-Анхальт: опыт, итоги, перспективы»
Больше примеров...
Издание (примеров 1163)
In addition, a print publication with a CD containing the full account of the meeting has been published by UN-Habitat. Кроме этого, ООН-Хабитат подготовила печатное издание с компактным диском, содержащим полную информацию о работе совещания.
The Historical Newspaper Hamaoka Yasumasa Onomichi, a monthly publication, is writing a history of Onomichi blog. Историческая газета Намаока Ясумаса Onomichi, ежемесячное издание, пишет историю блога Onomichi.
A sales publication The Optional Protocol: Text and Materials, prepared by the Division, was published in May 2000.1 В мае 2000 года было опубликовано подготовленное Отделом издание для продажи «Факультативный протокол: текст и материалы».
Among the information that had reached the Committee was a publication by the Japanese Bar Association entitled Human rights in Japanese prisons, which he was sure would also have been received by the Japanese Government. В числе поступающей в Комитет информации было издание Ассоциации адвокатов Японии под названием "Права человека в японских тюрьмах", которым, по его мнению, наверняка располагает японское правительство.
A publishing company entirely responsible for financing the publication of school textbooks and Ministry of Education publications was established with the participation of private capital in 1994. Путем привлечения частного капитала в 1994 году была учреждена производственно-издательская фирма, которая целиком финансирует как издание школьных учебников, так и работу издательства Министерства просвещения.
Больше примеров...
Опубликование (примеров 644)
It is gratifying to note at this session that the publication of the journal of the Security Council on a daily and monthly basis has become an established practice. Приятно отметить, что на нынешней сессии опубликование журнала Совета Безопасности - ежедневно и ежемесячно - стало укоренившейся практикой.
The publication of a new information circular on the law of the sea and the creation of an Internet home page are both welcome initiatives. Опубликование такого информационного издания по морскому праву и создание соответствующей страницы в "Интернет"е являются инициативами, которые следует приветствовать.
This could include providing annual reports on their activities, including statistics on numbers and types of cases, and publication of their decisions, for example on the Internet. Это может означать представление ежегодных отчетов об их деятельности, включая статистические данные о количестве и типах рассмотренных дел, а также опубликование их решений, например, в Интернете.
The first periodic report on the human rights situation in eastern Chad, which covered the period from April to October 2008, was shared with the Government in May 2009; its publication is pending. Первый периодический доклад по вопросу о положении прав человека в восточных районах Чада за период с апреля по октябрь 2008 года был представлен в мае 2009 года на ознакомление правительству, и сейчас ожидается его опубликование.
Public accessibility of legal texts (1994 article 5) (Publication of legal texts (2011 article 5)) Доступность для общественности правовых документов о закупках (статья 5 Закона 1994 года) (опубликование правовых документов (статья 5 Закона 2011 года))
Больше примеров...
Выпуск (примеров 363)
In addition, the AALCC secretariat has proposed to commemorate the fortieth anniversary of AALCC by issuing a special publication. Помимо этого, секретариат ААКПК предложил приурочить к сороковой годовщине ААКПК выпуск специальной публикации.
DWM issue 426 reported that the series had been postponed; it eventually resumed with the publication of "The Crimson Hand" in May 2012. В выпуске DWM Nº 426 сообщалось, что дальнейший выпуск серии отложен, а в мае 2012 года она возобновилась выходом тома «The Crimson Hand».
The information disseminated in this way will be selective, and the printed publication will continue to be issued. Распространяемая таким образом информация будет носить избирательный характер, в связи с чем выпуск печатных материалов будет продолжен.
This will coincide with the issuance of a publication, prepared by a group of eminent persons appointed by the Secretary-General and led by his Personal Representative for the Year, about the dialogue among civilizations as a methodology facilitating a new paradigm for international relations. К этому событию будет приурочен выпуск публикации по вопросам диалога между цивилизациями в качестве метода содействия определению новой парадигмы международных отношений, которую подготовит Группа видных деятелей, назначенных Генеральным секретарем и возглавляемая его Личным представителем по этому Году.
Furthermore, it has been reported that the Government suspended the publication of a leading moderate newspaper, Salam, the same day the Majilis passed a new law which in principle restricts freedom of the press. Кроме того, как сообщалось, правительство приостановило выпуск известной умеренной газеты "Салам", и в тот же день меджлис принял новый закон, который в принципе ограничивает свободу печати.
Больше примеров...
Опубликован (примеров 191)
In 2006, in-depth interviews held with women with low incomes and publication of a promotional leaflet. В 2006 году проведено подробное интервьюирование женщин с низким уровнем доходов и опубликован информационный листок по его итогам.
The timing of the resolution of these votes is difficult to predict, but the earliest date for publication would be in the first half of 1996. Конкретные сроки подведения итогов этого голосования предсказать трудно, но скорее всего этот стандарт будет опубликован не ранее первой половины 1996 года.
May 2004 saw the publication of a report on the Government's first integrated SPPRED implementation and the Millennium Development Goals. В мае 2004 года был опубликован первый доклад правительства о комплексных мерах по осуществлению ГПББЭР в привязке к Целям развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
After the publication of last year's report of the Secretary-General, the States of the Network look forward with great interest to the coming report, due next year. После опубликования прошлогоднего доклада Генерального секретаря государства-члены Сети с большим интересом ожидают следующего доклада, который должен быть опубликован в будущем году.
The text in English is published in the publication Ethnic Minorities in Slovenia, edited by Vera Klopčič and Janez Stergar, Institute for Ethnic Studies, Ljubljana, Slovenia, 1993 and 1994, p. 6. Текст выступления на английском языке опубликован в издании Ethnic Minorities in Slovenia, вышедшем под редакцией Веры Клопчич и Янеша Стергара, Институт этнических исследований, Любляна, Словения, 1993 и 1994 годы, стр. 6 текста на английском языке
Больше примеров...
Опубликованы (примеров 157)
Both Manuals are being translated by IMF into French, Spanish and Russian, with expected publication by the end of 2005. Сейчас оба руководства переводятся МВФ на испанский, русский и французский языки и будут опубликованы, как ожидается, к концу 2005 года.
The Working Party took note of the information that amendments 25, 26 and 27 had been implemented in the territory of Slovenia and that their publication in the Official Journal of the Republic of Slovenia had taken place in January 2008. Рабочая группа приняла к сведению информацию о том, что поправки 25, 26 и 27 начали применяться на территории Словении и что они были опубликованы в Официальном бюллетене Республики Словении в январе 2008 года.
Preparation and publication of specific training materials on "The Status and Position of Women", "Women's Rights Are Human Rights", "Women and the Workplace", and "Women and Productive Activities" (Business Plan). Разработаны и опубликованы учебные пособия, в том числе "Положение и условия жизни женщин", "Права женщин - это права человека", "Женщины в мире труда" и "Женщины и производительная деятельность" (Бизнес-план).
Publication of the following manuals: Опубликованы следующие печатные материалы:
Her research on the aquatic fern Salvinia natans was published in the Journal of Plant Sciences and the British journal Annals of Botany, marking the first publication of a Japanese woman's research in a foreign journal. Её исследования водного папоротника сальвинии плавающей были опубликованы в Journal of Plant Sciences и в британском журнале Annals of Botany - первая публикация японской женщины в зарубежном журнале.
Больше примеров...
Издательской (примеров 102)
Cooperation activities with non-governmental organizations cover the entire area of the programme and may take various forms, including the organization of seminars or training courses, support for publication and the exchange of information on matters of mutual interest. 25 Мероприятия по сотрудничеству с неправительственными организациями проводятся во всех областях, охватываемых Программой, и они могут принимать различные формы, включая организацию семинаров и учебных курсов, оказание поддержки издательской деятельности и обмен информацией по вопросам, представляющим общий интерес 25/.
(c) The functions of the Policy Coordination and External Relations Service include coordination, substantive clearance of all documentation prepared for submission to intergovernmental bodies, developing and implementing a publication programme, and substantive communications and dialogue with external entities. с) функции Службы по координации политики и внешним сношениям включают согласование и проверку с точки зрения вопросов существа всей документации, подготовленной для представления на рассмотрение в межправительственные органы, подготовку и обеспечение программы издательской деятельности, а также заявлений по вопросам существа и диалога с внешними учреждениями.
The Mercury Partnership will pursue separate publication of their assessment by a commercial publisher. Партнерство по ртути обеспечит отдельную публикацию своей оценки силами коммерческой издательской организации.
With the resumption of publication of the UN Chronicle in all six official languages, made possible through innovative, decentralized co-publishing as well as cost-effective internal printing arrangements, the quarterly publication has been able to fulfil the multilingualism priorities established by the General Assembly. После возобновления публикации «Хроники Организации Объединенных Наций» на всех шести официальных языках, которая стала возможной благодаря осуществлению нетрадиционной децентрализованной совместной издательской деятельности и применению эффективных с точки зрения затрат внутренних схем организации печати, это ежеквартальное издание смогло реализовать на практике поставленные Генеральной Ассамблеей приоритетные задачи
Extrabudgetary funds are also used to pay for a General Service (desktop publishing) post and for additional temporary Professional staff needed to help write/edit the publication. Внебюджетные средства также используются для финансирования должности категории общего обслуживания (управление настольной издательской системой) и дополнительного временного персонала категории специалистов, необходимого для написания материалов/редактирования этого издания.
Больше примеров...
Печать (примеров 27)
Several opposition media outlets reported having websites closed, and newspaper editions were refused permission for publication. Ряд оппозиционных СМИ сообщили о том, что их сайты были закрыты; несколько номеров газет не пропустили в печать.
It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. Она позволяет подразделениям-авторам добавлять новые публикации и следить за ходом их выпуска и дает возможность информировать подразделения, отвечающие за редактирование, оформление и печать, о состоянии производственного процесса.
Publication costs (editing, layout, translation and printing) Расходы на публикацию (редактирование, оформление, письменный перевод и печать)
c) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks; с) выпуск издательской продукции методом ротационной глубокой печати: ротационная глубокая печать применяется для печатания журналов, брошюр, каталогов и аналогичной продукции с использованием краски на основе толуола;
It was planned that the standard would be submitted for publication as an International Organization for Standardization (ISO) publication in 2015. Предполагается, что стандарт пойдет в печать в качестве документа Международной организации по стандартизации (ИСО) в 2015 году.
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 107)
This claim was disputed by a native French speaker in a letter to the editor of that same publication that ran on 6 December. Это утверждение оспаривалось неким носителем французского языка, для которого этот язык был родным, в письме к редактору упомянутого издания, которое было опубликовано 6 декабря того же года.
The quantitative limits make it difficult, if not impossible, to complete a work of synthesis, which can pose practical problems for the publication of the study, unless some way can be found to consolidate the findings more systematically, with no formal constraints. Количественные ограничения затрудняют, а то и делают невозможным, такое усилие по сведению воедино результатов предварительной работы, и это может привести к возникновению практических проблем в случае, когда исследование должно быть опубликовано, даже если впоследствии предусматривается более систематизированное исследование без всяких формальных ограничивающих условий.
At the time of publication of this batch, the decision had not been officially published. На момент издания этого сборника резюме дел решение официально опубликовано не было.
Information concerning activities carried out throughout the world in furtherance of the goals of the Strategy are to be found in the publication entitled Living With Risk: A Global Review of Disaster Reduction Initiatives, which will be issued in August 2002. С информацией о деятельности, осуществляемой во всех регионах мира в поддержку целей Стратегии, можно будет ознакомиться в издании «Учитывая опасность: глобальный обзор инициатив, направленных на уменьшение опасности бедствий», которое будет опубликовано в августе 2002 года.
In the decade between the publication of Uncle Tom's Cabin and the start of the American Civil War, between twenty and thirty anti-Tom books were published. За десятилетие, разделившее публикацию «Хижины дяди Тома» и начало Гражданской войны, было опубликовано около 20-30 романов жанра «Анти-Том».
Больше примеров...
Выход (примеров 30)
In 1968 the Communist Party resumed publication of a New York daily paper, now titled The Daily World. В 1968 году компартия возобновила выход ежедневной газеты под названием The Daily World.
First publication of magazine "Arbat-Prestige" Ukraine - a face of first number is Alena Vinnitskaya. Выход журнала "Арбат-престиж" Украина - лицо первого номера Алена Винницкая.
Finally, he mentioned the issuance of a publication on the state of human development, expected in the summer of 2008. Наконец, он упомянул о том, что летом 2008 года ожидается выход в свет издания, посвященного состоянию развития человеческого потенциала.
The Ministry of the Environment of Finland has indicated its willingness to take over the lead in preparing the next edition of this publication, which is due in 2001. Министерство охраны окружающей среды Финляндии сообщило о готовности взять на себя руководство подготовкой следующего номера этого издания, выход в свет которого ожидается в 2001 году.
His delegation was following with interest the debate inspired by the 2005 publication of the ICRC study on customary international humanitarian law and welcomed the recent publication "Increasing respect for international humanitarian law in non-international armed conflicts". Делегация оратора с интересом следит за дискуссией, касающейся опубликованного в 2005 году исследования МККК по обычному международному праву, и приветствует недавний выход публикации «Более широкое соблюдение международного гуманитарного права во внутригосударственных вооруженных конфликтах».
Больше примеров...
Журнал (примеров 152)
First published in 1887, it is the French oldest surviving philatelic publication. Впервые изданный в 1887 году, этот журнал является старейшим до сих пор издающимся филателистическим изданием Франции.
The Czech Botanical Society commemorated the two brothers by naming its principal publication Preslia (founded in 1914). Чешское ботаническое общество назвало в честь братьев свой журнал Preslia (основан в 1914).
On July 4, 2000, it began publication in its own Pondus magazine, as the first Norwegian strip to ever carry its own monthly publication. 4 июля 2000 года «Пондус» начал впервые издаваться в виде отдельного журнала; это был первый случай в истории норвежских комиксов, когда бывший газетный комикс превратился в собственный ежемесячный журнал.
Under Munn's grandson, Orson Desaix Munn III, it had evolved into something of a "workbench" publication, similar to the twentieth-century incarnation of Popular Science. Под руководством второго Орсона Десайкса Мунна, правнука первого, журнал стал чем-то вроде «рабочего» журнала, похожего по стилю на журнал Popular Science времён 20-го века.
Rolling Stone listed it as the second best song of 2018, with Brittany Spanos from the publication calling it a "classic-rock fantasy where the 1990s never ended, yet somehow that's why it fits so perfectly into 2018". Журнал Rolling Stone назвал «Shallow» второй лучшей в итоговом списке песен 2018 года, а Brittany Spanos в своей публикации назвал её «фэнтези классического рока, где 1990-е никогда не заканчивались, но почему-то именно поэтому они идеально вписываются в 2018 год».
Больше примеров...
Опубликована (примеров 82)
On 6 May 2008, a joint briefing of all three Committees to the Security Council resulted in the publication of a comparative table delineating the mandate of each Committee, the nature of the associated expert group and provisions of each resolution. 6 мая 2008 года все три комитета организовали совместный брифинг для Совета Безопасности, по итогам которого была опубликована таблица с сопоставительными данными о мандатах каждого из этих комитетов, профилях связанных с ними групп экспертов и положениях каждой из соответствующих резолюций.
A final version is expected to be published in fourth quarter of 2009 in conjunction with the corresponding XML NDR Version 3.0, which is also scheduled, for publication at the same time. Окончательная версия, как ожидается, будет опубликована в четвертом квартале 2009 года в увязке с соответствующей версией 3.0 ППИК XML, опубликование которой намечено также на это же время.
The Providers' Forum took note of the brochure entitled "Ten years of achievement of the United Nations on GNSS", prepared by the executive secretariat, which would be published as a United Nations publication. Форум поставщиков принял к сведению брошюру "Десять лет достижений Организации Объединенных Наций в области ГНСС", которая была подготовлена исполнительным секретариатом и будет опубликована как издание Организации Объединенных Наций.
The remaining semi-qualitative portion will not be published in 2001 and it is likely that the Annual Review will be discontinued after this publication. Остальная часть, посвященная в некоторой степени качественной оценки, не будет опубликована в 2001 году, и вероятно, что выпуск Годового обзора будет прекращен после выхода этой публикации.
Eurostat/OECD/Commonwealth of Independent States had two separate data releases, with the OECD portion released on 21 November and that of Eurostat on 17 December 2007, with all results included in the global publication. Евростат/ОЭСР/Содружество Независимых Государств опубликовали данные в два этапа, причем часть, подготовленная ОЭСР, была опубликована 21 ноября, а данные Евростата - 17 декабря 2007 года; все результаты были включены в глобальные данные при их опубликовании.
Больше примеров...
Публикуются (примеров 82)
Both of those publications are covered by the ESCAP regular budget publication programme. Оба периодических издания в настоящее время публикуются в рамках программы публикаций ЭСКАТО за счет регулярного бюджета.
All names accredited by the Subcommittee are included in the publication Gazetteer of Undersea Feature Names; Все названия, прошедшие регистрацию в подкомитете, публикуются в «Справочнике названий подводных объектов»;
Other stakeholders' workshops and seminars, national programs on women's issues, press articles, radio talk shows and outdoor advertising, printed materials and publication of key messages have been undertaken. Были также проведены практикумы и семинары для заинтересованных сторон, подготовлены национальные программы по проблемам женщин, публикуются статьи в прессе, проводятся ток-шоу по радио и используется уличная реклама, распространяются печатные материалы и публикации о наиболее важных событиях.
Official statements and speeches on human rights issues are published by the Ministry for Foreign Affairs on a yearly basis in the publication Utrikesfrågor, which also is published in English. Официальные заявления и речи по вопросам прав человека, а также резюме судебных решений Европейского суда по правам человека по делам, возбужденным против Швеции, публикуются министерством иностранных дел на ежегодной основе в издании Utrikesfrågor, которое также выпускается на английском языке.
The appeals procedures contained in this document shall be published by the Special Representative of the Secretary-General and shall take effect as of 15 July 1999, date of publication of the first part of the provisional list of persons eligible to participate in the vote. Процедуры обжалования, содержащиеся в настоящем документе, публикуются Специальным представителем Генерального секретаря и вступают в силу 15 июля 1999 года, с даты публикации первой части предварительного списка лиц, имеющих право голоса.
Больше примеров...
Размещение (примеров 41)
The timetable for selection of presentations and web publication will be as follows: График отбора материалов и их размещение на веб-сайте будет следующим:
Arranging for the publication and updating of information on the measures carried out and on the documents produced by the Women's Office in the relevant section of the web site of the Supreme Court; обеспечивать размещение и обновление данных о деятельности и документах, подготовленных Отделом по делам женщин, в соответствующем разделе портала Верховного суда;
(e) Accountability and transparency measures, including improvements in the publication of information on programmes, finance, procurement, human resources and legal issues, on 90 per cent of UNDP country office websites; е) меры по укреплению подотчетности и транспарентности, включая размещение более полной информации по вопросам разработки/осуществления программ, финансовым вопросам, вопросам закупок и управления людскими ресурсами и правовым вопросам на веб-сайтах 90 процентов страновых отделений ПРООН;
Publication of information on the Internet ensures widespread diffusion of information, but some stakeholders may still be excluded (e.g. the "digital divide" issue). Широкому распространению информации способствует ее размещение на Интернете, однако некоторые сопричастные субъекты могут быть по-прежнему отчужденными в этом отношении (имеется в виду, например, проблема "цифрового разрыва").
B. Advance publication: availability of Repertoire studies on the Internet В. Публикация сигнальных вариантов: размещение в Интернете исследований для Справочника
Больше примеров...
Издательских (примеров 23)
In the supplementary information, the Secretary-General indicates that the lower estimates under contractual services and supplies and materials reflect the reduced use of paper and supplies resulting from the increased use of electronic publication and web technologies to disseminate information. В представленной Генеральным секретарем дополнительной информации указывается, что сокращение сметных расходов на услуги по контрактам и принадлежности и материалы вызвано сокращением использования бумаги и принадлежностей в результате более широкого применения электронных издательских и сетевых технологий для распространения информации.
The Advisory Board works in different non-discrimination projects in co-operation with representatives of the State, regional administration, the third sector and equality bodies by participating and arranging discussion events and seminars and by participating in joint publication projects. Консультативный совет осуществляет деятельность через реализацию проектов борьбы с дискриминацией в сотрудничестве с представителями государства, региональной администрации, третьего сектора и органов по вопросам равноправия, организацию дискуссионных мероприятий и семинаров и участие в них и в совместных издательских проектах.
The Committee was also informed that, with the recent investment in new technology, including the acquisition of a four-color offset press, the Publishing Section was in a much better position to meet the printing and publication requirements of United Nations entities. Комитет был также информирован о том, что в связи с произведенными в последнее время вложениями в новую технику, включая приобретение машины четырехцветной офсетной печати, Издательская секция располагает бóльшими возможностями для удовлетворения потребностей структур Организации Объединенных Наций в типографских и издательских услугах.
Such a process would aim to incorporate, in addition to the desktop publishing of the United Nations Treaty Series volumes in hard copy, the Web publication component/workflow with a view to publishing the individual treaties on the Web shortly after they are registered. Такой процесс был бы направлен на обеспечение, помимо подготовки томов «Сборника договоров Организации Объединенных Наций» в печатном виде с использованием настольных издательских систем, возможности их распространения через Интернет с целью размещения отдельных договоров в Интернете вскоре после их регистрации.
26.110 The provision of $59,500 includes growth of $25,200 and is proposed for replacement and upgrading of the Publication Service's desktop production systems, acquisition of software for the Publications Board Web site and computer equipment for the Cartographic Section. 26.110 Ассигнования в размере 59500 долл. США, отражающие увеличение на 25200 долл. США, предлагаются для замены и модернизации настольных издательских систем Издательской службы, приобретения программного обеспечения для веб-сайта Издательского совета и компьютерной техники для Картографической секции.
Больше примеров...