Английский - русский
Перевод слова Publication

Перевод publication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 2585)
The idea was based on a similar publication by UNESCO. В основу этой книги легла аналогичная публикация ЮНЕСКО.
The publication of Smart Solutions to Climate Change has generated considerable interest, including some from activists who believe that my enthusiastic support of its proposals represents a major shift in my thinking. Публикация книги «Разумное решение вопросов по изменению климата» вызвала большой интерес, включая некоторый интерес со стороны активистов, которые полагают, что моя полная энтузиазма поддержка представляет собой большой сдвиг в моем мышлении.
This exercise culminated in the publication of a new organizational setup based on the revision of priorities and terms of reference of each subprogramme on 6 October 1994. Кульминацией этой работы стала публикация 6 октября 1994 года новой организационной структуры, построенной с учетом результатов пересмотра приоритетов и сферы охвата каждой подпрограммы.
Publication of pedagogic packages for national teacher training Публикация методических материалов для подготовки национальных педагогических кадров.
The official publication of the text of a treaty is sufficient authorization for the jurisdictional organs to apply it with the full effect of domestic law. Официальная публикация текста договора является достаточной для того, чтобы судебные органы могли приступить к его применению на той же основе, что и внутреннее законодательство.
Больше примеров...
Издание (примеров 1163)
The final colour publication would be issued for the forty-second session of the Working Party on Inland Water Transport (14-16 October 1998). Цветное издание в окончательном виде будет выпущено для сорок второй сессии Рабочей группы по внутреннему водному транспорту (14-16 октября 1998 года).
There were no restrictions on the publication of opposition newspapers; they had every freedom to criticize the Government, which even provided them with material support, thereby enabling them to appear more regularly and contributing to the significant growth of the newspaper industry in recent years. Отсутствуют какие-либо ограничения на публикацию оппозиционных газет; им предоставлена полная свобода критиковать правительство, которое даже оказывает им материальную поддержку, обеспечивая таким образом их более регулярное издание и содействуя значительному росту газетной индустрии в последние годы.
The holding of a number of seminars and conferences and the publication of the Juridical Yearbook and other instruments through the electronic media had allowed for a larger segment of the public to become familiar with international law. Организация различных семинаров и коллоквиумов, а также издание Юридического ежегодника и других документов, распространяемых электронным путем, позволяют расширить круг лиц, которые могут получить информацию о международном праве.
(b) Annual publication of shelter projects documenting shelter initiatives (2) Ь) Ежегодное издание, посвященное проектам создания убежищ с описанием инициатив по вопросам убежища (2)
Publication of another newspaper, "Iberia" newspaper of the Georgian community, was launched in 2009. В 2009 году было налажено издание еще одного издания - газеты грузинской общины "Иверия".
Больше примеров...
Опубликование (примеров 644)
In particular, the Code entitles the candidates to free use of State television and radio as well as to the free publication of their pre-election programmes in the press. В частности, Кодекс предусматривает предоставление кандидатам права на бесплатные выступления по государственному телевидению и радиовещанию, а также бесплатное опубликование в печати своих предвыборных программ.
Central to the debate on ICT for development is the publication and gathering of comparable statistical indicators on ICT access and use. При обсуждении роли ИКТ в процессе развития главное значение имеют сбор и опубликование сопоставимых статистических данных, характеризующих доступность ИКТ и их использование.
(a) Publication of case studies developed by the National Participating Institutions (NPI) and by the regional policy analysis contractor; а) опубликование исследований практического опыта, проводимых национальными участвующими учреждениями (НУУ) и подрядчиком по проведению регионального анализа политики;
His delegation welcomed the Scientific Committee's resolve to conduct a comprehensive assessment of the exposure levels and radiation risks resulting from the Fukushima Daiichi accident and noted the publication of the scientific annex on the topic, in which a Ukrainian expert had been involved. Его делегация приветствует решимость Научного комитета провести всеобъемлющую оценку уровней воздействия и рисков радиации в результате аварии на АЭС «Фукусима-1» и отмечает опубликование научного приложения по этому вопросу, в котором принимал участие эксперт из Украины.
Publication of legislation currently in force in the Official Gazette of the Republic, thereby promoting general awareness of the norms governing the State System of Accounting for and Control of Nuclear Material (SNCC); опубликование действующего законодательства в «Гасета офисиаль де ла Република», что позволило обеспечить общую осведомленность о нормах, регулирующих функционирование Национальной системы учета и контроля (НСУК);
Больше примеров...
Выпуск (примеров 363)
As read necessary issue there there is a possibility to submit into the selected publication or the group of publications your information. Так же как и прочитать нужный выпуск есть возможность разместить в выбранное издание или группу изданий вашу информацию.
To this end, the State facilitates the publication of textbooks and manuals, children's books, magazines and newspapers, and issues films, videos and television programmes designed to realize these objectives. В этих целях государство поощряет издание учебной и методической литературы, детских книг, журналов и газет, выпуск фильмов, видеофильмов и телепередач, направленных на решение этих задач.
These include the production and distribution of the Plan in three official languages (English, French and Spanish) and the publication of a reader-friendly digest of the Plan in all six official languages. Эта деятельность охватывает выпуск и распространение Плана на трех официальных языках (английском, испанском и французском) и публикацию удобного для использования справочника по Плану на всех шести официальных языках.
The Committee welcomes the work plan drawn up by its secretariat, under which work on other volumes of the Selected Decisions has been scheduled with a view to bringing the publication of the Selected Decisions up to date by the middle of 2005. Комитет приветствует составление его секретариатом плана работы, в котором график работы над другими томами Сборника решений составлен таким образом, чтобы восстановить выпуск томов Сборника решений в надлежащем ритме к середине 2005 года.
c) Publication rotogravure: rotogravure used for printing paper for magazines, brochures, catalogues or similar products, using toluene-based inks; с) выпуск издательской продукции методом ротационной глубокой печати: ротационная глубокая печать применяется для печатания журналов, брошюр, каталогов и аналогичной продукции с использованием краски на основе толуола;
Больше примеров...
Опубликован (примеров 191)
Following the publication of this report on 9 September 2013, some factual errors and omissions were brought to the Commission's attention. После того как 9 сентября 2013 года настоящий доклад был опубликован, внимание Комиссии было обращено на некоторые фактологические ошибки и пропуски.
FAO and ITTO are working on best practices for compliance in the forest sector which are scheduled for publication in mid-2005. ФАО и МОТД работают над материалом о передовом опыте в деле соблюдения существующих в лесохозяйственном секторе норм, который должен быть опубликован в середине 2005 года.
The questionnaire was brought to the attention of stakeholders by e-mail, through discussions at regional meetings and by publication on the Strategic Approach website. Вопросник был разослан участникам по электронной почте, обсужден на региональных совещаниях и опубликован на веб-сайте Стратегического подхода.
Preparatory activities were undertaken for publication of the new World Industrial Development Report 2001 "Competing through innovation", to be published in 2001. Были проведены мероприятия по подготовке к изданию нового Доклада о мировом промышленном развитии за 2001 год "Конкурирование на основе нововведений", который будет опубликован в 2001 году.
Organized special Forests 2011 events for children and forest experts on the role of forests in combating desertification, in wetlands; three national and one international exhibition; and the publication of a booklet on forest ecosystems. Организованы специальные мероприятия в рамках кампании «Леса-2011» для детей и специалистов в области лесного хозяйства, посвященные роли лесов в борьбе с опустыниванием в водно-болотных угодьях; проведено три выставки на национальном уровне и одна на международном уровне; опубликован буклет, посвященный лесным экосистемам.
Больше примеров...
Опубликованы (примеров 157)
During the year, the Investigations Section had received 205 complaints, which had led to the publication of numerous reports. В течение года Секция расследований получила 205 жалоб, по итогам рассмотрения которых были опубликованы многочисленные доклады.
Work at different stages is underway for another ten industries, of which three are scheduled to result in publication of experimental PPI's in 2004. На различных стадиях ведется работа для других десяти отраслей, по трем из которых в 2004 году должны быть опубликованы экспериментальные ИЦП.
In consultation with member States, new and revised recommendations and guidelines are being developed for publication in the IAEA's Nuclear Security Series. В консультации с государствами-членами разрабатываются новые и пересмотренные указания и рекомендации, которые будут опубликованы в серии документов МАГАТЭ по вопросам ядерной безопасности.
The results of that survey will be issued as a United Nations publication (a draft of the publication is under final review). Результаты этого обследования будут опубликованы в качестве документа Организации Объединенных Наций (в настоящее время проект этого документа проходит окончательную проверку).
Publication of 5 articles in the national printed press; опубликованы пять тематических статей в национальной прессе;
Больше примеров...
Издательской (примеров 102)
Five reviews are selected and, depending on the type of publication, may receive an annual grant of up to 114,000 pesos. Было отобрано пять журналов, которые с учетом параметров издательской деятельности могут получать субсидию на сумму 114000 песо в год.
For this reason, during the review of publications policy and practice, consideration was given to the possibility of providing resources to finance publication activities not funded under available regular budget resources. В связи с этим в ходе обзора политики и практики в области публикаций был рассмотрен вопрос о возможности выделения ресурсов на финансирование тех видов издательской деятельности, которые не покрываются за счет имеющихся в рамках регулярного бюджета средств.
98.44. Amend further its Law on the Media, the Law on Publication and other related regulations to comply with international human rights standards (Slovakia); 98.45. 98.44. внести дополнительные поправки в свой Закон о СМИ, Закон об издательской деятельности и другие смежные подзаконные акты в целях соблюдения международных стандартов в области прав человека (Словакия);
An audit of the publication function of the United Nations Environment Programme (UNEP) showed that the Programme did not have a viable approach to managing its publications. Ревизия издательской деятельности ЮНЕП показала, что программа располагает рациональным подходом к управлению издательскими работами.
I recommended that a clear and concise publication strategy and guidelines for day-to-day use should be elaborated, a comprehensive marketing concept should be elaborated and that a unit or person should be identified who is responsible for the development and implementation of a publication strategy. Я рекомендовала разработать ясную и четкую стратегию и руководящие принципы издательской деятельности для осуществления повседневных операций, разработать комплексную концепцию сбыта и определить подразделение или лицо, ответствен-ное за разработку и осуществление стратегии издательской деятельности.
Больше примеров...
Печать (примеров 27)
The Review Committee approved the studies in mid-2000 and transmitted them to the Department of Economic and Social Affairs, which submitted the volume for publication. Комитет по обзору в середине 2000 года утвердил материалы исследований и препроводил их Департаменту по экономическим и социальным вопросам, который отправил этот том в печать.
Several opposition media outlets reported having websites closed, and newspaper editions were refused permission for publication. Ряд оппозиционных СМИ сообщили о том, что их сайты были закрыты; несколько номеров газет не пропустили в печать.
1997 and 1998 data will be sent to the print run in November this year, therefore the publication should be available two months later. В ноябре нынешнего года будут переданы в печать данные за 1997 и 1998 годы; следовательно, доступ к этой публикации будет открыт через два месяца.
Printing (flexography, heat set web offset, publication rotogravure, rotogravure, rotary screen printing) Печатание (флексография, рулонная офсетная печать с использованием красок, закрепляющихся под действием нагрева, выпуск издательской продукции методом ротационной глубокой печати, ротационная глубокая печать, ротационная трафаретная печать)
Amerika had been inaugurated in 1944, but in late 1940s the State Department began to feel that radio and the Voice of America would be more effective propaganda tools and, in 1952, publication of Amerika was suspended. Первый выпуск журнала «Америка» вышел в печать в 1944 году, но в конце 1940-х Госдепартамент начал ощущать, что радио и «Голос Америки» - более эффективные инструменты пропаганды, поэтому в 1952 году публикация «Америки» была приостановлена.
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 107)
June 2001 saw the publication of a study on the recruitment and selection of ethnic minorities and their job search and application behaviour. В июне 2001 года было опубликовано исследование по вопросу о найме и отборе на работу представителей этнических меньшинств и об их поведении в ходе поиска работы и подачи заявлений.
The work of UNU led to the publication of more than 40 new books in 2003, including 15 new titles published by UNU Press. В 2003 году по материалам, полученным в ходе проектов УООН, было опубликовано более 40 новых книг, включая 15 новых наименований, опубликованных издательством «ЮНЮ Пресс».
So far, there have been five editions of this publication, which was first issued in 2008. За период с 2008 года, когда было опубликовано первое издание указанного сборника, до настоящего времени состоялось пять его выпусков.
This pilot study was produced as an official publication of the European Communities in 1997. Eurostat provided invaluable technical, substantive and financial support throughout the Commission's work programme. Это экспериментальное исследование было опубликовано в качестве официального издания Европейских сообществ в 1997 году. ЕВРОСТАТ оказывало ценную техническую, основную и финансовую поддержку на всех этапах осуществления программы работы Комиссии.
A publication was released which sums up a four - year multi-agency effort on NTMs - "Non-Tariff Measures: Evidence from Selected Developing Countries and Future Research Agenda". Было опубликовано издание, в котором подводятся итоги четырехлетней работы нескольких учреждений по тематике НТМ - "Нетарифные меры: материалы по некоторым развивающимся странам и будущая программа исследований".
Больше примеров...
Выход (примеров 30)
The publication of Jung Chang's second book Wild Swans made her a celebrity. Выход второй книги Чжан Юн - «Дикие лебеди», делает её знаменитой.
The publication of this book is a significant contribution to the promotion of understanding, tolerance and solidarity among the ethnic groups in the Lao People's Democratic Republic. Выход этой книги является существенным подспорьем для поощрения взаимопонимания, терпимости и солидарности между этническими группами Лаосской Народно-Демократической Республики.
ARMS data are now used extensively for special studies and formed the underpinning for much of the special detailed analyses in a 2001 U.S. Department of Agriculture publication entitled Food and Agricultural Policy, Taking Stock for the New Century. Кроме того, СЭИ разработала топологию характеристик ферм, в которой фермы классифицируются не только по уровню доходов, но также и по семейной или несемейной структуре и таким демографическим факторам, как выход на пенсию и сельские жилые дома для постоянного проживания.
Finally, he mentioned the issuance of a publication on the state of human development, expected in the summer of 2008. Наконец, он упомянул о том, что летом 2008 года ожидается выход в свет издания, посвященного состоянию развития человеческого потенциала.
An important outcome of the International Year of Microcredit was a publication entitled Building Inclusive Financial Sectors for Development, widely known as the "Blue Book", which explored obstacles to financial inclusion and appropriate policy responses. Важным итогом проведения Международного года микрокредитования стал выход в свет доклада «Построение всеохватывающих финансовых секторов в интересах развития» (широко известен как «Синяя книга»), в котором анализируются препятствия, стоящие на пути создания всеохватывающих финансовых секторов и надлежащие меры по их преодолению.
Больше примеров...
Журнал (примеров 152)
When that magazine ceased publication, Burroughs and Mc Neill decided to develop the concept as a book. Когда журнал прекратил публикацию, Берроуз и Макнилл решили развить идею до книги.
The Economist, a British weekly international affairs magazine, referred to India Abroad as a daily publication of "unusually high quality". Влиятельный британский журнал The Economist назвал India Abroad изданием «необычайно высокого качества».
Banks of Kazakhstan operates since 1998 and is presently the oldest financial publication in the Republic of Kazakhstan and the official printing edition of Kazakhstan Banks Association. Журнал «Банки Казахстана», выходящий с 1998 года, является на настоящий момент старейшим финансовым изданием в Республике Казахстан и официальным печатным органом Ассоциации Банков Казахстана.
It reverted to a monthly publication schedule in March 2004, shortly after publication of the title was taken over by a new company, Special Publications Australia. Журнал вернулся к ежемесячному графику выпуска номеров в марте 2004 года, вскоре после того, как издание было передано новой компании «Special Publications Australia».
Dragon Capital holds six Best Equity House in Ukraine awards from Euromoney magazine. Emeafinance publication named Dragon Capital the Best Broker in Ukraine in 2010. Авторитетный журнал Euromoney шесть раз признавал Dragon Capital «Лучшей инвестиционной компанией Украины», а финансовое издание emeafinance присвоило Dragon Capital награду «Лучший брокер Украины» в 2010 г. Аналитическая команда Dragon Capital в 2007-2009 гг.
Больше примеров...
Опубликована (примеров 82)
The project will be completed in mid-2005 with the publication of a research brief. По завершении проекта в середине 2005 года будет опубликована справка об исследовании.
In January 2010, the Department's efforts resulted in the publication of an article "Haiti is not alone" in nearly 80 newspapers and other outlets in over 50 countries. В январе 2010 года благодаря усилиям Департамента почти в 80 газетах и других средствах массовой информации более чем 50 стран была опубликована статья «Гаити не одинока».
He enquired about obstacles to the publication of the Convention, which would ensure that it was in fact on the same level as the Constitution. Оратор просит объяснить, почему Конвенция до сих пор не опубликована - ведь эта мера свидетельствовала бы о том, что Конвенция действительно находится на одном уровне с Конституцией.
Information literature was published and disseminated - placards, booklets, a book Prevention and Control of Trafficking in Human Beings in Lithuania , a methodical publication for sociological pedagogues Trafficking in women and children: methodical advice to pedagogues. Была опубликована и распространена информационная литература - плакаты, брошюры, книга Предотвращение торговли людьми и контроль за ней в Литве , методическое пособие для преподавателей социологии Торговля женщинами и детьми: методическое пособие для преподавателей.
The workshop recommended the publication of Part I of the background document "Wood Resource Availability and Demands - national and regional wood resource balances 2005"as soon as possible, pending final adjustments of national data. Рабочее совещание рекомендовало, чтобы часть I справочного документа "Потребности в ресурсах древесины и их наличие - национальные и региональные балансы ресурсов древесины, 2005 год", была опубликована сразу после окончательной корректировки национальных данных.
Больше примеров...
Публикуются (примеров 82)
Additionally, such studies have increased and expanded, and a regular publication on women's studies and related factors is issued. Центром регулярно публикуются результаты исследований, касающиеся положения женщин и смежных вопросов.
Such reviews, particularly when they involve the publication of recommendations, can offer important lessons learnt and build the competence, credibility and legitimacy of regulatory institutions. Такие обзоры, особенно в тех случаях, когда по их результатам публикуются рекомендации, позволяют получить информацию о важных извлеченных уроках и повышать уровень компетентности, авторитетности и легитимности регулирующих учреждений.
Since last year, sections of this publication have been regularly published in English and Myanmar-language newspapers. С прошлого года отрывки из этой книги регулярно публикуются в газетах, выходящих на английском и мьянманском языках.
In addition, Social Panorama of Latin America, another ECLAC publication, regularly contains specific chapters on issues related to the labour market, with an emphasis on its link to poverty reduction. Кроме того, еще в одном издании ЭКЛАК - "Социальная панорама Латинской Америки" - регулярно публикуются специальные главы по вопросам, касающимся рынка труда, с упором на его связь с сокращением нищеты.
Publication and dissemination of the job opportunities map for girls and women in the prefectures and sub-prefectures. в префектурах и районах публикуются и распространяются карты, на которых отмечены те места, где имеются возможности для трудоустройства молодежи и женщин.
Больше примеров...
Размещение (примеров 41)
This was achieved through an aggressive recruitment policy, including the publication of vacancy announcements in local newspapers and on a newly developed webpage. Это было достигнуто благодаря проведению агрессивной политики набора персонала, включая размещение объявлений о вакансиях в местных газетах, а также на недавно созданной веб-странице.
The examples suggested of possible ways to do that included the publication of documents on the UNCITRAL website and the use of blogs and interactive online forums. В числе примеров инструментов, которые могут быть использованы для достижения этой цели, были упомянуты размещение этих документов на веб-сайте ЮНСИТРАЛ, а также использование блогов и интерактивных онлайновых форумов.
The bills contain provisions on the organization of judicial institutions, their independence and access to them; it updates the procedure for selecting judges by enhancing its transparency as well as that of court rulings (publication on the Internet). В этих законах речь идет об организации судебных органов, их независимости и доступе к ним; они модифицируют и повышают прозрачность процедуры назначения судей и принятия судебных решений (размещение в Интернете).
(e) Accountability and transparency measures, including improvements in the publication of information on programmes, finance, procurement, human resources and legal issues, on 90 per cent of UNDP country office websites; е) меры по укреплению подотчетности и транспарентности, включая размещение более полной информации по вопросам разработки/осуществления программ, финансовым вопросам, вопросам закупок и управления людскими ресурсами и правовым вопросам на веб-сайтах 90 процентов страновых отделений ПРООН;
Did the term "publication" mean continuous or one time posting on the Internet? Означает ли термин "опубликование" постоянное или же единоразовое размещение информации в сети Интернет?
Больше примеров...
Издательских (примеров 23)
Given the wide differences in the publication mechanisms of the commissions, she wondered whether any attempt been made to share information on that subject. С учетом больших различий в работе издательских механизмов разных комиссий она хотела бы знать, предпринимались ли какие-либо попытки обменяться информацией по этому вопросу.
Article 13 of the Constitution concerns the press and publication rights of the citizen and provides that no news items, articles or other reading material shall be subjected to censorship. Статья 13 Конституции касается деятельности печати и издательских прав граждан и предусматривает, что никакие информационные сообщения, статьи или иные печатные материалы не могут подвергаться цензуре.
The April 2007 text of the Chair from the WTO Working Party on Domestic Regulation addresses transparency in terms of publication requirements, a priori comment procedures and due process-related implementation questions. В апреле 2007 года вопрос прозрачности был поднят в документе Председателя рабочей группы ВТО по внутреннему регулированию под углом зрения издательских требований, процедур предварительных комментариев и вопросов практического осуществления.
The Advisory Board works in different non-discrimination projects in co-operation with representatives of the State, regional administration, the third sector and equality bodies by participating and arranging discussion events and seminars and by participating in joint publication projects. Консультативный совет осуществляет деятельность через реализацию проектов борьбы с дискриминацией в сотрудничестве с представителями государства, региональной администрации, третьего сектора и органов по вопросам равноправия, организацию дискуссионных мероприятий и семинаров и участие в них и в совместных издательских проектах.
Because of the publication's unique mandate to focus on a single world region and the range of issues it covers, there is no editorial overlap with other United Nations publications. С учетом уникального мандата этого издания, которое сконцентрировано на одном регионе мира, и характера охватываемых им вопросов какого-либо дублирования издательских усилий с другими публикациями Организации Объединенных Наций не происходит.
Больше примеров...