Английский - русский
Перевод слова Publication

Перевод publication с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Публикация (примеров 2585)
The LEG recognized that the first volume of the publication on best practices and lessons learned in addressing adaptation in the LDCs through the NAPA process, hereinafter referred to as the publication on best practices and lessons learned through the NAPA process, was close to completion. ГЭН указала, что близка к завершению подготовка первого тома публикации, посвященной наилучшей практике и урокам, извлеченным в ходе обеспечения адаптации в НРС в рамках процесса НПДА (далее - публикация о наилучшей практике и уроках, извлеченных в ходе процесса НПДА).
His first publication, "Über die Perkussion" (About Percussion) in the "Medizinische Jahrbücher des k.k. österreichen Kaiserstaates", IX (1836), attracted little attention. Его первая публикация, «Über die Perkussion» («О перкуссии»), в «Medizinische Jahrbücher des k.k. österreichen Kaiserstaates», IX в 1836 году привлекла мало внимания.
Publication of detailed statistics on enterprises by size class in 2003 (OECD). Публикация подробных статистических данных о предприятиях в разбивке по категориям размера в 2003 году (ОЭСР).
The publication was timely in terms not only of the advent of a global knowledge society, but also of the Millennium Declaration. Публикация внесла огромный вклад в пропаганду важности ИКТ в обществе, которое становится все более глобальным.
This followed the publication of an article on 14 January which quoted the leader of the opposition Malawi Congress Party, John Tembo, accusing the government of working with foreign experts to manipulate the 2009 elections in favour of the President's Democratic Progressive Party. Предпосылкой послужила публикация 14 января статьи, в которой приводились выдержки из выступления руководителя оппозиционной партии «Конгресс Малави» Джона Тембо. Он обвинял власти в привлечении иностранных специалистов с целью манипулирования выборами 2009 года в пользу президентской Демократической прогрессивной партии.
Больше примеров...
Издание (примеров 1163)
The second volume on inequality is scheduled for publication in 2013. Второе издание доклада, посвященного проблеме неравенства, планируется опубликовать в 2013 году.
The publication will be subsumed within the new thematic recurrent publication programme under the reform process. Издание будет включено в новую тематическую программу периодических публикаций в рамках процесса реформы.
This publication was widely distributed free of charge throughout the Mission area and was available to all communities. Это издание бесплатно распространяется по всему району Миссии среди всех общин.
The publication is a separate department within Rambler&Co. On March 19, 2015, the website was relaunched on the new domain secretmag.ru. Издание существует как независимое подразделение внутри Rambler&Co. 19 марта 2015 года сайт перезапустили на новом домене secretmag.ru.
A publication which was distributed to about 100 participants in the Forum contained not only presentations but also the translated version of the decisions of the CEDAW Committee regarding the individual communications and the inquiry conducted on Mexico. Специально подготовленное и распространенное среди участников форума издание содержало не только тексы докладов, но и перевод текста решений Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, касающихся индивидуальных жалоб и ситуации в Мексике.
Больше примеров...
Опубликование (примеров 644)
The secretariat invited the delegations to comment on the publication within the following two months so that the publication could be finalized and printed in early 2012. Секретариат просил делегации в течение следующих двух месяцев представить свои замечания в отношении данной публикации, с тем чтобы завершить ее подготовку и опубликование в начале 2012 года.
As he had said, publication could harm the efficiency of the law enforcement agencies; the uncertainty regarding investigation practices was a weapon in the psychological battle against terrorism. Как он уже сказал, опубликование таких сведений нанесло бы ущерб эффективности работы правоохранительных органов; секретность методики расследования является оружием в психологической борьбе против терроризма.
In that connection, we take note with regret of the publication on 2 June of tenders for the construction of 22 housing units in the West Bank settlement of Maale Adumim. В этой связи мы с сожалением обращаем внимание на опубликование 2 июня тендеров на строительство еще 22 единиц жилья в поселении Маале-Адумим на Западном берегу.
The composition of the standard series of humanitarian law documents distributed by ICRC was completely revised, model courses were drawn up for delegations and interested universities, and work continued on the publication of a collection of practical cases relating to humanitarian law. Была полностью пересмотрена структура стандартных серий распространяемых МККК документов по гуманитарному праву, были разработаны типовые курсы для делегаций из заинтересованных университетов и продолжалась работа, направленная на Опубликование сборника материалов по практике, связанной с гуманитарным правом.
One of the activities of the Department of Economic and Social Affairs undertaken to mark the observance of the tenth anniversary was the publication of the study entitled Major Trends Affecting Families. Одним из мероприятий Департамента по экономическим и социальным вопросам, проведенных в ознаменование десятой годовщины, стало опубликование исследования под названием «Глобальные тенденции, затрагивающие семьи».
Больше примеров...
Выпуск (примеров 363)
He asked the secretariat to ensure the rapid publication of the 1997 version. Он обратился с просьбой к секретариату обеспечить скорейший выпуск варианта ДОПОГ 1997 года на русском языке.
publication) will be discontinued in its current form. Выпуск этого издания (в форме официального отчета/публикации) в его нынешнем виде будет прекращен.
Resources in the amount of $1.3 million had been proposed for the production of the publication under the first option, but discussions on the cost of the second option were still continuing. Было предложено выделить ресурсы в сумме 1,3 млн. долл. США на подготовку издания первым из упомянутых выше способов, однако дискуссии, касающиеся расходов на его выпуск вторым способом, все еще продолжаются.
This publication is no longer published. Выпуск этой публикации был прекращен.
(b) The development of positions on the Model Convention should not delay its publication, but should, if embarked upon, be a separate but related process; Ь) обеспечить, чтобы подготовка позиций в отношении Типовой конвенции не задерживала ее выпуск, а в случае принятия решения о сборе таких позиций проводилась в качестве отдельного, но связанного процесса;
Больше примеров...
Опубликован (примеров 191)
The initial phase has been completed and is pending publication Первый этап завершен, и доклад о нем будет опубликован позднее
The State of Chiapas recently approved this initiative, although publication is still pending. Недавно решение о таком признании принято штатом Чьяпас, однако соответствующий документ пока не опубликован.
The proceedings of the meeting appear in a joint OSCE/UNODC publication. Отчет о работе совещания опубликован в совместном документе ОБСЕ/ЮНОДК.
The representative of ISO informed WP. that the WorldSID dummy standard had been adopted by unanimity and that he expected its publication before the end of 2005. Представитель ИСО проинформировал WP. о том, что стандарт для манекена WorldSID был принят единодушно и что, как ожидается, этот стандарт будет опубликован до конца 2005 года.
The document, still pending publication, contains a compilation of statistics and documentary information on the causes, consequences, effects and frequency of domestic violence and violence against women. Этот документ был разработан на основе компиляции статистических данных и информации о причинах, последствиях и частотности случаев насилия в семье и в отношении женщин и будет вскоре опубликован.
Больше примеров...
Опубликованы (примеров 157)
The event enjoyed wide media coverage, with over 50 major newspapers attending and the publication of related material on several Internet websites and blogs. Это мероприятие, на котором присутствовали представители свыше 50 основных газет, широко освещалось в средствах массовой информации, а его материалы были опубликованы на нескольких веб-сайтах и в блогах в Интернете.
Recent moves have been made by the European Science Foundation (ESF) to change the situation, resulting in the publication of preliminary lists for the ranking of academic journals in the humanities. Европейский научный фонд недавно сделал шаги, чтобы исправить эту ситуацию, в результате чего опубликованы предварительные списки для ранжирования научных журналов в области гуманитарных наук.
(c) Subject to availability of funding, possible development and publication of Policy Guidelines on Valuation Standards and Financing of Real Estate Markets, in cooperation with other stakeholders in the real estate sector. с) при наличии финансирования, возможно, будут разработаны и опубликованы руководящие принципы политики в отношении стандартов стоимостной оценки и финансирования рынков недвижимости в сотрудничестве с другими субъектами в секторе недвижимости.
The Statistical Office of Kosovo has been working to correct its full consumer-price series, which is currently being reviewed by IMF prior to publication. Статистическое управление Косово скорректировало составленные им полные ряды статистических данных о потребительских ценах, которые в настоящее время изучаются специалистами Международного валютного фонда, после чего они будут опубликованы.
7.5 Annex 4 (d) Details of how the rules and requirements may be obtained and of their publication Указание о том, каким образом можно получить информацию о правилах и предписаниях, и были ли эти правила и предписания опубликованы
Больше примеров...
Издательской (примеров 102)
The use of external translators and desktop publication would also be introduced. Начнется также использование письменных переводчиков по контрактам и настольной издательской аппаратуры.
Members were briefed on the Institute's networking and publication activities. Члены Совета заслушали информацию о связях Института и его издательской деятельности.
Under the terms of article 38, every citizen has the right to freely and openly express his opinion orally, in writing or through any other means of expression and the State guarantees freedom of the press, printing and publication. По смыслу статьи 38 каждый гражданин имеет право свободно и открыто выражать свое мнение устно, письменно или с использованием любых иных средств, и государство гарантирует свободу печати, типографской и издательской деятельности.
(b) Freedom of speech, of the press and of publication; freedom of association, of assembly, of procession and of demonstration; and the right and freedom to form and join trade unions and to strike; (Ь) свободу слова, печати и издательской деятельности; свободу ассоциаций, собраний, шествий и демонстраций и право и свободу образовывать профсоюзы и присоединяться к ним и право на забастовку;
115.111 Ensure fulfilment of recommendations accepted by Yemen during its previous UPR to cease threats against journalists, to take steps to guarantee and promote freedom of expression and to amend and enforce the Press and Publication Act (Canada); 115.111 обеспечить выполнение признанных Йеменом в ходе предыдущего УПО рекомендаций прекратить угрозы в адрес журналистов, принять меры по обеспечению и поощрению свободы выражения мнений, а также внести поправки в Закон о печати и издательской деятельности и обеспечить его соблюдение (Канада);
Больше примеров...
Печать (примеров 27)
The Review Committee approved the studies in mid-2000 and transmitted them to the Department of Economic and Social Affairs, which submitted the volume for publication. Комитет по обзору в середине 2000 года утвердил материалы исследований и препроводил их Департаменту по экономическим и социальным вопросам, который отправил этот том в печать.
In 1997, the study entitled "International migration policies" was revised and expanded and submitted for publication. В 1997 году были пересмотрены, расширены и сданы в печать материалы исследования, озаглавленного "Международная миграционная политика".
It enables authoring sections to add new publications and monitor the progress of the publication process, and allows for updating of the editorial, design and print sections on the status of the production. Она позволяет подразделениям-авторам добавлять новые публикации и следить за ходом их выпуска и дает возможность информировать подразделения, отвечающие за редактирование, оформление и печать, о состоянии производственного процесса.
Publication costs (editing, layout, translation and printing) Расходы на публикацию (редактирование, оформление, письменный перевод и печать)
Printing activities (flexography, heat-set web offset, publication rotogravure, etc.): Печатная деятельность (флексография, рулонная офсетная термопечать, ротационная глубокая печать и т.д.):
Больше примеров...
Опубликовано (примеров 107)
The projects resulted in the publication of a study on "Potential for scale and sustainability in weather index insurance for agriculture and rural livelihoods". По результатам проектов было опубликовано исследование по теме "Потенциальные масштабы и устойчивость страхования на основе индекса погодных условий для сельского хозяйства и источников средств к существованию в сельских районах".
The quantitative limits make it difficult, if not impossible, to complete a work of synthesis, which can pose practical problems for the publication of the study, unless some way can be found to consolidate the findings more systematically, with no formal constraints. Количественные ограничения затрудняют, а то и делают невозможным, такое усилие по сведению воедино результатов предварительной работы, и это может привести к возникновению практических проблем в случае, когда исследование должно быть опубликовано, даже если впоследствии предусматривается более систематизированное исследование без всяких формальных ограничивающих условий.
The System of Environmental-Economic Accounting 2012: Experimental Ecosystem Accounting has been issued as a "white cover" pre-edited publication. Издание «Система экологического и экономического учета 2012 года: экспериментальные экосистемные счета» было опубликовано в виде еще не отредактированной «белой книги».
The official publication of cases has not yet been issued by the Tribunal. Официальное издание дел Международным Судом пока не опубликовано.
If, for instance, the environmental report is published a week after the plan is published, then the public participation period starts with the publication of the environmental report. Если, например, заключение экологической экспертизы опубликовано на неделю позже, чем план, то период участия общественности начинается с момента опубликования заключения экологической экспертизы.
Больше примеров...
Выход (примеров 30)
January 1 First publication of the Daily Universal Register (later The Times) in London. 1 января - первый выход в свет газеты Daily Universal Register (позже The Times).
The publication of this book is a significant contribution to the promotion of understanding, tolerance and solidarity among the ethnic groups in the Lao People's Democratic Republic. Выход этой книги является существенным подспорьем для поощрения взаимопонимания, терпимости и солидарности между этническими группами Лаосской Народно-Демократической Республики.
In March 1917, the newspaper resumed its publication under the title "Provisional Government Gazette" (from March 5 to November 6, 1917) - as the official body of the Provisional Government. В марте 1917 года возобновила выход под названием «Вестник Временного правительства» (с 5 марта по 24 октября (6 ноября) 1917 года) - как официальный орган Временного правительства.
The draft was at present being reviewed through a wide consultation process and was scheduled for publication by the end of 1997. Подготовленный проект в настоящее время находится на стадии обсуждения с привлечением широкой общественности, и его выход в свет запланирован на конец 1997 года.
His delegation was following with interest the debate inspired by the 2005 publication of the ICRC study on customary international humanitarian law and welcomed the recent publication "Increasing respect for international humanitarian law in non-international armed conflicts". Делегация оратора с интересом следит за дискуссией, касающейся опубликованного в 2005 году исследования МККК по обычному международному праву, и приветствует недавний выход публикации «Более широкое соблюдение международного гуманитарного права во внутригосударственных вооруженных конфликтах».
Больше примеров...
Журнал (примеров 152)
The publication is a refereed journal whose basic objective is to disseminate original research on FDI and the activities of TNCs. Эта публикация представляет собой рецензируемый журнал, главная задача которого заключается в распространении оригинальных материалов исследований по ПИИ и деятельности ТНК.
It was founded in 1932 for the publication of the work of the school, which was previously published in the American Journal of Archaeology. Журнал учреждён в 1932 году для публикации работ школы, которые ранее печатались в American Journal of Archaeology.
The Singapore government banned Wired upon the publication of the issue, and the phrase "Disneyland with the death penalty" became a byword for bland authoritarianism that the city-state could not easily discard. Из-за этой публикации сингапурское правительство запретило журнал Wired, а фраза «Диснейленд со смертной казнью» стала прозвищем для мягкого авторитаризма Сингапура, от которого город-государство достаточно долго не может избавиться.
He spent several years in prison before finally being acquitted, after which he organized the publication Luogo Comune (Italian for "commonplace") in order to vocalize the political ideas he developed during his imprisonment. Провёл несколько лет в тюрьме, был оправдан, после чего организовал журнал Luogo Comune с целью продвигать политические идеи, которые он разрабатывал в заключении.
There was a publication entitled "Current problems of international law" and relations of cooperation had been established between national and foreign universities. В Беларуси издается журнал "Актуальные проблемы международного права" и стало реальным сотрудничество между учебными заведениями Беларуси и других стран.
Больше примеров...
Опубликована (примеров 82)
A German-language version of the publication, sponsored by the Government of Germany, was promoted and distributed by the United Nations Information Centre in Bonn. Информационный центр Организации Объединенных Наций в Бонне рекламировал и распространял эту книгу на немецком языке, которая была опубликована при содействии правительства Германии.
Since an agreement has been found between the Council, the European Parliament and the Commission in its first reading in May 2005, signature and publication of this Directive are expected in early autumn 2005. Поскольку между Советом, Европейским парламентом и Комиссией в мае 2005 года было достигнуто согласие по проекту директивы в первом чтении, ожидается, что она будет подписана и опубликована в начале осени 2005 года.
The information provided in response to the questionnaires would be made available either on the Basel Convention website or by a hard copy publication. Информация, предоставленная при заполнении вопросника, будет либо размещена на веб-сайте Базельской конвенции, либо опубликована типографским способом.
In 2013, the annual compendium has been published for the first time as an electronic publication, in all six official languages of the Authority. В 2013 году ежегодная подборка была впервые опубликована в электронном виде на всех шести официальных языках Органа.
The notion of "vertical thinking" as a method of solving problems was first introduced by Edward de Bono and can be traced back to his publication of Lateral Thinking: Creativity Step by Step in the year 1970. Термин, описывающий принцип целой научной концепции, был предложен в 1967 г. Эдвардом де Боно, а в 1970 г. была опубликована его книга «Lateral Thinking: Creativity Step by Step» (1970).
Больше примеров...
Публикуются (примеров 82)
Workshops, seminars, preparation and publication of graphic and audio-visual teaching materials for mass distribution. Проводятся практикумы и семинары, разрабатываются и публикуются печатные и аудиовизуальные дидактические материалы, предназначенные для широкого распространения.
It has also involved the revision of public health grading procedures for community drinking water supplies, the development of an accessible national drinking water database and the publication of drinking water guidelines, annual reports on drinking water quality, and standards. В ее рамках также проводится пересмотр процедур гигиенической классификации коммунальных источников питьевого водоснабжения, разрабатывается доступная национальная база данных о питьевой воде, публикуются руководства по вопросам питьевой воды, готовятся ежегодные доклады о качестве питьевой воды и нормативы.
Although laws are still published in the official Gazette in both Estonian and Russian, many ethnic Russians, Ukrainians and Belarusians fear that publication in Russian will soon be discontinued. Хотя законы по-прежнему публикуются в официальном вестнике как на эстонском, так и на русском языке, многие этнические русские, украинцы и белорусы опасаются, что издание законов на русском языке будет вскоре прекращено.
Following a successful audit and FMG approval, new and modified Core Components are published in the registry, along with the BRS and RSM documentation, as part of the next publication release. После успешного аудита и утверждения ОГФ новые и измененные ключевые компоненты публикуются в регистре наряду с документацией СТДО и ССТ в рамках следующего публикационного выпуска.
It should be noted that the rulings of the Constitutional Court, which are binding on all the State authorities and are not subject to appeal, are published in the country's Official Gazette and enter into force on the day following the date of their publication therein. Следует отметить, что постановления Конституционного суда, которые имеют обязательную силу для всех государственных органов и не подлежат апелляции, публикуются в Официальном вестнике страны и вступают в силу в день, следующий после даты их публикации в этом издании.
Больше примеров...
Размещение (примеров 41)
Follow-up by the Ministry of Communications regarding restrictions on the publication of audio, visual and print fund-raising appeals Рассмотрение министерством связи ограничений на размещение призывов к сбору средств в аудиовизуальных и печатных средствах информации
Intervention centres against domestic violence were expected to carry out awareness-raising activities, such as publication of printed material or website information. Ожидается, что центры защиты от насилия в семье будут осуществлять информационную деятельность, включая издание печатных материалов или размещение информации в Интернете.
In this regard, TIRExB considered the publication of the measure on the website of FCS as an insufficient and improper method of conveying such important decision, both with regard to TIRExB as well as to the general public. Поэтому ИСМДП счел, что размещение информации об этой мере на веб-сайте ФТС является недостаточным и ненадлежащим способом уведомления о таком важном решении как ИСМДП, так и общественности в целом.
Electronic publication series on the internet at for the Global Program against Corruption, the Global Program against Organized Crime, and the Global Program against Trafficking in Human Beings. Размещение в Интернете по адресу серий электронных публикаций для Глобальной программы борьбы с коррупцией, Глобальной программы борьбы с организованной преступностью и Глобальной программы борьбы с торговлей людьми.
The measures given by the Council are: written reprimand, written reprimand with request for publication, temporary prohibition for advertising and teleshopping from one to seven days, and temporary prohibition for broadcasting the program service for a period of maximum 3 months. К числу мер, назначаемых Советом, относятся письменный выговор, письменный выговор с требованием опубликования, временный запрет на размещение рекламы и продажу товаров по телерекламе сроком от одного до семи дней и временный запрет на трансляцию передачи на срок, не превышающий трех месяцев.
Больше примеров...
Издательских (примеров 23)
This report may therefore represent significant direct duplicative publication expenditures. Таким образом, настоящий доклад, возможно, является прямым примером дублирования издательских расходов.
The proposal also seeks to ensure that the Commission's publication services meets requirements of service provision, restructuring, personnel development, and budget allocation. Это предложение также направлено на то, чтобы обеспечить соответствие издательских услуг в Комиссии требованиям в отношении оказания услуг, реструктуризации, развития кадрового потенциала и распределения бюджетных средств.
Given the wide differences in the publication mechanisms of the commissions, she wondered whether any attempt been made to share information on that subject. С учетом больших различий в работе издательских механизмов разных комиссий она хотела бы знать, предпринимались ли какие-либо попытки обменяться информацией по этому вопросу.
In the supplementary information, the Secretary-General indicates that the lower estimates under contractual services and supplies and materials reflect the reduced use of paper and supplies resulting from the increased use of electronic publication and web technologies to disseminate information. В представленной Генеральным секретарем дополнительной информации указывается, что сокращение сметных расходов на услуги по контрактам и принадлежности и материалы вызвано сокращением использования бумаги и принадлежностей в результате более широкого применения электронных издательских и сетевых технологий для распространения информации.
Third, an information dissemination module, which will facilitate the publication of information for specific customers and the general public through the Internet or desktop publishing (such as the monthly newsletter "Landmines"). Третий компонент - это модуль распространения информации, призванный упростить процесс распространения информации среди конкретных клиентов и широкой общественности по сети Интернет или с помощью настольных издательских комплексов (например, ежемесячного бюллетеня "Наземные мины").
Больше примеров...